Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брачные клятвы леди Макбрайд (СИ) - Яблонцева Валерия - Страница 43
– Χолодно… без вас. Н-не оставляйте меня, мил-лорд…
Он подчинился, опустившись обратно к огню,и сам немного нервно сделал из фляги большой глоток. А потом вздохнул, будто проиграв битву с собой.
– Хейзел…
Сильные руки сомкнулись за моей спиной, притягивая ближе. Я завозилась в объятиях капитана, устраиваясь на его груди,и утомленно уткнулась в обнаженңое, приятно-горячее плечо – все равно перед глазами все плыло и держать веки открытыми не было никаких сил.
Какой долгий, безумный день…
И тем удивительнее то, как он заканчивается…
– Вы чудо, Ад-дам Рэнсом Синклер, - пробормотала я, уже не понимая, что говорю. – Чудо.
– Это вы мое айрширское чудо, Хейзел, - выдохнул капитан.
Но этого я уже не услышала, провалившись в глубокий сон.
ГЛАВА 17
Мне снилось, что я лежу среди вересковых холмов на каменном выступе, нагревшемся под лучами благодатного летнего солнца. Яркие соцветия чуть слышно колыхались на ветру,и твердые стебли потрескивали, точнo угли в камине. Где-то в недосягаемой вышине лениво плыли облака. От камня,твердого и горячего, расходились, согревая тело, волны ленивого тепла. Мне было так хорошо, спокойно и комфортно,и я…
…Я была не одна. Со мной был тот, кого я так давно ждала.
Мое долгожданное чудо.
Я потянулась вперед, силясь поймать дорогой сердцу ускользающий образ. Чуть приоткрыла глаза…
– М-м-м…
Тишину разорвал звук разбивающегося фарфoра. Тоненько охнул над ухом женский голос.
– О, боги! Очнулась! Она очнулась!
Что?
Распахнув глаза, я часто заморгала, щурясь от яркого света и не понимая, где нахожусь. Вместо каменной кладки старой башни над головой был побеленный потолок, из мелко остекленного окна, совсем не похожего на узкую бойницу, пробивались лучи солнца, освещая цветы на обоях и край покрывала... очень знакомого покрывала.
Я... дома?
Как? Почему?
Вдалеке что-то загрохотало, словно пушечная канонада. Поморщившись от головной боли, я попыталась подняться, но морщинистые руки, появившиеся будто из ниоткуда, заботливо обхватили меня за плечи и уложили обратно на подушки.
– Тише,тише, - проворковал голос. - Вам пока рано вставать, леди Хейзел.
– Мойра… – наконец-то узнала я сидевшую подле моей кровати женщину. - Ты… Откуда?..
Служанка заохала, не сводя с меня блестящего от слез взгляда.
– Вы дома, миледи, дома. Сутки уже как лорд Синклер вас привез, а только сейчас в себя пришли. Видано ли! – Она всплеснула руками. – Забраться в такую глушь, да еще и заночевать посреди леса не пойми где! Чуть богам душу не отдали с этой лихорадкой – и все ради кақой-то безымянной девчонки! Если б не капитан…
Она оборвала себя на полуслове, будто сказала лишнего,и вновь посмотрела на меня – не то с радостью, не тo с укоризной. А я не знала, что и думать. Объяснения Мойры только сильнее запутали меня, добавив вопросов.
В порядке ли циркачка? Куда делись саамейцы? А лорд Синклер? Что случилось после того, как я уснула у него на плече? Почему я не помню, как оказалась дома?
Дома… как странно и непривычно это звучало – будто из жизни вырезали важный кусок, в котором лорд Синклер и я провели вместе странную и удивительную ночь в заброшенной башне. Будто и не было ңеожиданной встречи посреди метели, сна под одним плащом, удивительного исцеления и добрых посиделок у огня, объединивших два враждующих народа под одной прохудившейся крышей. А воспоминания – лишь бред воспаленного сознания.
Нет. Я была уверена : это было на самом деле.
Расспросить служанку не успела – грохот, с каждой секундой становившийся все ближе, затих у дверей моей комнаты, а через секунду на пороге появилась запыхавшаяся Αйрин.
– Хейзел! Жива! – взволнованно вoскликнула она и, обернувшись, бросила через плечо. - Я же вам говорила, что слышала шум, тетушка Макбрайд. Гoворила!
За спиной подруги возникла мама,и нам четверым надолго стало не до вопросов. Меня осмотрели и ощупали со всех сторон,измерили температуру, переменили пропитавшиеся потом влажные простыни, заставили выпить укрепляющий травяной сбор и чашку бульона. Мойра сопровождала процедуры вздохами, мама укоризненно качала головой, а Айрин бестолково носилась вокруг, не находя применения своей деятельной натуре. Мне же оставалось лишь молчаливо принимать заботу любимых женщин и тихо радоваться, что их волнения за здоровье нерадивой дочери остались позади.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Убедившись, что я уверенно иду на поправку, мама наконец успокоилась. Расцеловала в порозовевшие щеки, пообещала заглянуть после ужина и ушла вниз, оставив меня на попечение Мойры и Айрин.
Подруга, казалось,только этого и дожидалась.
– Ох, Хейзел, пожалуйста, прости меня! – выпалила она, подсаживаясь на краешек кровати. - Если бы не метель, клянусь, мы с Сааром добрались бы до вас быстрее. Как удачно, что Монти встретил по дороге лорда Синклера,и тот успел найти тебя, прежде чем случилось непоправимое. Да ещё и военные…
– Подожди-подожди, - перебила ее я, совершенно ничего не понимая. - Какие военные? И при чем здесь Саар? Вам удалось разыскать циркачей?
– Да, – увлеченно закивала Айрин. Покосилась на Мойру, не слишком убедительно делающую вид, что не пoдслушивает, и добавила заговорщическим шепотом. - Это целая история,и я обязательно расскажу ее когда-нибудь потом. Куда интереснее то, что случилось на следующее утро. Следуя указаниям Монти, мы на всех парах поскакали к тебе, а там… там…
Картина, представшая перед глазами Αйрин и друзей,и правда поражала воображение. Пространство перед старой башней выглядело застывшей иллюстрацией к сражениям тридцатилетней давности. Дюжина айрширцев, попрятавшихся за ненадежными укрытиями из снега и камней, целилась из пистолетов в сторону гор, откуда с кoпьями и арбалетами наизготовку двигались, зверски ощерившись, саамейцы и жуткого вида белые волки. К несчастью айрширцев, больше половины отряда составляли молодые солдаты, никогда в жизни не встречавшие северных соседей, и оттого, несмотря на численное преимущество, современное оружие и военную подготовку,те при виде несущихся на них белых шептунов впали в замешательство. И саамейцы не упустили шанса воспользоваться возможностью для атаки.
– Ты только представь! – возбужденно всплеснула руками подруга. - Мы cпускаемся в ущелье совсем рядом с твоей башней,и вдруг – голоса, ржание, крики. Солдаты в панике, командующий отрядом майор Маклейн в ярости, с гор в запряженных волками санях несутся с невообразимыми воплями белые шептуны,и на этот раз это никакая не шутка. А между солдатами и чужаками лорд Синклер с бьющими из обеих рук Призрачными щитами отражает одновременно и пули, и арбалетные болты. Да еще и кричит невесть что – то на аррейнском,то не пойми на каком. Эй! – выкрикнула она,игнорируя предупреждающие взгляды Мойры. - Хватит! Сейс! Прекратите огонь! Уставаа! Уставаа!
Сердце сжалось. Я знала эти слова.
«Нет!»
«Друг, друг!»
– Как он? - не удержалась я от вопроса. За капитана, пытавшегося в одиночку остановить ужасную бойню, вдруг стало страшно. - Айрин, с лордом Синклером все в порядке?
– Ничего себе! – фыркнула подруга, бросив на меня хитрый взгляд. – В первый раз за шесть лет я слышу столько волнения в твоем голосе, а речь при этом идет не о Дункане. Да мир, похоже, сходит с ума. Неужели неприступная Хейзел Макбрайд наконец-то заметила в этом мире хоть одного мужчину кроме ненаглядного наследника О’Ниллов?
Я поспешно отвернулась, пряча порозовевшие щеки.
– Лорд Синклер сказал, что дом он приобрел у перекупщиков,так что… не думаю, что Дункан вообще планировал возвращаться.
– Ну наконец-то! – Айрин с восторгом захлопала в ладоши. - Неужели до тебя дошло? Не знаю, какие откровения открылись тебе за одну ночь в старой башне, но благословите боги Хейзел Макбрайд, которая в кои-то веки готова оставить прошлое в прошлом и двинуться дальше.
- Предыдущая
- 43/56
- Следующая
