Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вернуть Боярство 8 (СИ) - Мамаев Максим - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Я поначалу надеялся, что нападает какая-нибудь нечисть — ну там один из бесчиленных Владык Инферно или Архидемон какой, обладающий собственным доминионом и случайно обнаруживший бесхозный проход в один из миров смертных. Тогда можно было бы надеяться, что сунувшиеся сюда сдуру твари будут быстренько перебиты и проблема рассосется сама.

Однако несмотря на то, что гортанный язык, на котором офицеры отдавали приказы солдатам, я не понимал, одно было несомненно — перед нами люди. Причем судя потому, что я наблюдал — неплохо знающие местность и представляющие, с кем они имеют дело. Бойцы и маги быстро выбегали из каких-то порталов и не теряя времени отправлялись каждый по своему маршруту — у нападавших, видимо, был весьма четкий план действий, в котором роль каждого подразделения была строго расписана.

— Значит, земляне, — подытожил я вслух.

— Надеялись, что демон какой на огонёк заглянул, и что ему сейчас по рогам без нас надают? — понимающе хмыкнул Пётр. — Нет, господин, это едва ли… Хотя возможность их появления в конечном счете я бы сбрасывать со счетов не стал. Япония славится своими демонологами — в этой области им равных найти трудно. Но вызовут чуть позже — сперва им необходимо провести приготовления на местности. Чем, судя по всему, и заняты сейчас их силы.

— Уверен, что это они? = повернулся я к нему. — И с чего им нападать, тем более здесь? Я бы ещё понял Китай, но островитяне — в Александровске, от которого до разделяющего нас моря с тысячи полторы километров…

— Я не знаю, что творится в голове Микадо, — пожал он плечами. — Да и, по-моему, этот вопрос можно и попозже решить. Что делать будем, Аристарх Николаевич? Я отчетливо ощущаю в глубине дома несколько аур Магов Заклятий — но они там словно в ином измерении застряли, меряясь с кем-то силами.

Обсуждали всё это мы на ходу, осторожно обходя дворец со всех сторон, выбирая место для проникновения. И я бы потянул ещё дольше, но тут моя интуиция, явно усилившаяся от того, что безотчетная прежде тревога обрела лицо, краски и магическую силу, взвыла дурниной- и я понял, что опасность для моей невесты резко выросла. Выругавшись сквозь зубы, я коротко бросил:

— За мной, шаг в шаг!

И сорвался с места, сходу взлетев и разгоняя себя разрядами желтых молний. Большое окно на третьем этаже дворца не сумело дать сколь-либо серьёзного отпора наглому вторженцу в моём лице, и это было плохим знаком — магическая защита здания явно серьёзно пострадала, раз не было даже попытки защиты.

Следом за мной в помещение влетел и мой спутник. Небольшая комнатка с широкой кроватью, светильником и тумбочкой явно была одной из бесчисленных гостевых, причем явно для гостей попроще, ибо на пример изысканной роскоши не тянула. Так, просто неплохо обставленная и выдержанная в изумрудных тонах спальная комната.

Терять время на разглядывания интерьера я не собирался. Прислушался к звукам снаружи и понял, что рядом с комнатой всё относительно спокойно.

— Идём дальше. Надой найти кого-то из местных, желательно слуг, что бы он провел нас куда надо, — обратился я телепатией к товарищу.

— Понял, принял, — коротко ответил Смолов и первым шагнул к двери.

Запутанные коридоры, носившие следы разгрома — причем скорее всего не от рук человека, а от нарушения пространственных чар, что делали одно из жилищ Мага Заклятий внутри больше, чем казалось снаружи… И судя по моим ощущениям, чары ещё не обрушились окончательно — значит, нас могу ждать сюрпризы в виде смещения помещений, обрушений целых комнат и даже коридоров друг в друга… И ещё боги да демоны ведают чего.

Первое столкновение, случившееся на нашем пути, произошло неожиданно. Справа от нас раздался грохот и часть стены словно бы лопнула вовнутрь помещения. Секунда — и перед нами небольшие горки битого щебня, что остался от немаленькой комнаты. Сегмент Магии Пространства в этом месте тоже не выдержал столкновения с неизвестными чарами и лопнул, уничтожив всё, на что распространялся… А с другой стороны, из коридора-близнеца нашего, стоял десяток воинов в странных пластинчатых латах и их командир — чародей-Мастер, в куда более богатой броне, нежели подчиненные.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Гляди-ка, и правда япошки, — спокойно заметил я вслух. — Смотри, у этого урода катана на боку.

Не знаю, понял ли меня островной чародей, но реакция последовала быстрая и лаконичная — с клинка обнаженной катаны в мою сторону выстрелила тонкая полоска воздуха, без труда рассекая камни на своём пути. Относительно простые, но эффективные и явно отточенные годами неустанных тренировок чары могли бы даже убить Младшего Магистра, будь тот недостаточно расторопен для использования сильной защитной магии — врага можно было лишь похвалить за скорость, точность и здравую оценку ситуации и подходящих к ней чар.

Почему здравую? Потому что когда я вскинул ладонь, окутанный громом и молнией, и без труда отвёл удар врага в сторону, японский Мастер не оборачиваясь и не говоря ни слова рванул куда-то назад, в глубь коридора, оставив своих подчиненных огребать последствия неудачной для их отряда встречи.

Десяток Учеников успел лишь вскинуть оружие и начать сплетать заклятия — а дальше из-под шлемов с открытыми лицами и изо всех щелей, имевшихся в их броне, наружу рванули потоки крови с ошметками плоти — Смолов церемониться не стал, заставив лопнуть бедолаг изнутри. Кстати, вот ещё один новый его трюк — прежде сил и навыков чародея не хватило бы на то, что бы управлять газами и жидкостями внутри тел одаренных, пусть и на четыре ранга ниже.

— Показушник, — осуждающе заметил я. — Смолов, я тебя не узнаю — мы ещё даже не столкнулись с настоящими проблемами, а ты уже так щедро расходуешь ману. Десятерых Учеников можно было прикончить, потратив на порядок меньше сил, которые нам ещё пригодятся.

— Виноват, господин, — не стал он отпираться. — Прямо-таки разрывало опробовать новые способности, вот и не удержался — уж больно случай удобный, когда перед нами враг, не представляющий опасности. Но больше не буду, уверяю вас.

— Хорошо бы, что б так и было, — строго поглядел я на него. — Наличие элементаля не делает тебя ни непобедимым, ни тем более бессмертным. Особенно учитывая, что толком применять его в бою ты ещё не способен. Помни об этом!

Смолов молча склонил голову, выражая согласие. Надеюсь, на этом его выходки и закончатся — сегодня мы здесь без наборов боевой и целебной алхимии, так что на пик возможностей нам не выйти и придется полагаться исключительно на свои способности. А в том, что здесь, в то ли штурмуемом, то ли уже взятом дворце Мага Заклятий, такие точно найдутся, я был уверен. Слабаков на такое дело точно не отправили бы — как минимум в самом здании действует ближняя дружина высшей японской аристократии, а то и их императорская гвардия. Где ещё рядовыми солдатами могут служить одаренные второго ранга, скажите на милость?

Хорошо хоть мы оба при оружии — пришедшая ещё из древности традиция появляться на светских мероприятиях хотя бы при мече в Сибири всё ещё весьма почиталась, и новомодные Петроградские веяния, которые почитали её соблюдение ретроградизмом и признаком варварства, понимания в наших краях не встречали. И слава старомодным чудакам наших краев! Оказаться сейчас ещё и без Меча Простолюдина было бы весьма неприятно…

— Может, пойдем по их коридору, господин? — предложил Петр. — Я чувствую там несколько десятков аур, а ветер нашептывает, что там кто-то с кем-то весьма отчаянно дерется. Если повезет, выйдем прямо в спину нападающим и поможем нашим, а там и о судьбе госпожи Хельги разузнаем.

Так мы и поступили. Способность чувствовать через окружающий воздух происходящее даже без применения активной магии — ещё один навык, полученный моим подчиненным от контракта с древним и могущественным элементалем воздуха. И на этот раз навык оказался на высоте — два поворота, одна вышебленная могучим пинком дверь и переход через ещё один проход, образованный разрушением сегмента Магии Пространства — и мы оказались в большом, некогда роскошном зале, где вовсю кипела схватка.