Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грат (СИ) - Холмогоров Валентин - Страница 41
Собрав в окрестностях побольше камней, мы с Холтом насыпали над местом упокоения Эльдмара миниатюрный курган — для большего нам не хватило строительного материала. Закончив работу, мы замерли подле свежей могилы: каждый из нас произносил про себя последние слова прощания.
— Я согласна, — неожиданно раздался за нашими спинами тихий голос Аквилии. Смуглолицый обернулся, удивленно вскинув бровь.
— Эльдмар был прав, — словно обращаясь к себе самой, произнесла наследница, — сделать многое для нескольких людей похвально, но гораздо труднее сделать хоть что-то малое для многих.
— Это очень смелое и мудрое решение, ваша светлость, — склонил голову Бамбур, — но я также надеюсь, что вы понимаете связанную с таким решением опасность.
— Да, я понимаю. И я к этому готова. Теперь — готова.
Аквилия подняла взгляд, и в ее глазах сверкнула решимость. Смуглолицый улыбнулся — наверное, впервые за несколько последних дней.
Интересно, — подумалось мне, — рассчитал ли Бамбур заранее варианты на случай, если Аквилия упрётся и наотрез откажется менять свое решение? То, что он ходит по лезвию ножа, смуглолицый прекрасно понимал и сам, с другой стороны, риски для него были вполне оправданными. При Люциане перспектив у него фактически не было, вернее, достойных перспектив. Если в стране не произойдет никаких изменений, он так навсегда и останется заштатным царедворцем с весьма ограниченным набором привилегий. А вот помогая взойти на трон новой правительнице, Бамбур открывал дорогу к новым карьерным вершинам, обеспечив себе теплое место у подножия престола. И неизвестно еще, насколько высоко может в конечном итоге завести его эта дорога.
— Что ж, я верю, что теперь Валлор будет в надежных руках, — склонив голову в полупоклоне, произнес да Монфор, — но еще очень многое предстоит сделать. Вам, ваша светлость, придется решить нелегкую задачу. Нужно будет добраться до бунтовщиков и убедить их в том, что вы и есть истинная Аквилия Феристильд, а это будет непросто. Они верят самозванке, да и вокруг нее наверняка есть верные люди, заинтересованные в том, чтобы бунт увенчался успехом — с нею во главе.
Вот уж действительно. Если та девица выдает себя за Аквилию, то и лет ей должно быть примерно столько же, девятнадцать. Я искренне сомневаюсь, что юная особа в таком возрасте способна самостоятельно придумать план государственного переворота, собрать вокруг себя единомышленников, взбаламутить народ и сколотить армию, с которой не в состоянии справиться хорошо вооруженные королевские солдаты. Уж точно ее подбил на такие подвиги кто-то постарше и поопытнее в политических интригах. И с этим «кем-то» придется разбираться в первую очередь. Иначе настоящую наследницу просто по-тихому убьют.
— Кроме того, следует склонить на свою сторону дворянство и духовенство, — продолжил Бамбур, — без их поддержки согнать Люциана с насиженного места у нас не выйдет. Это тоже очень нелегко. Я со своей стороны проведу нужную подготовку с близкими к трону доверенными людьми, но основная работа ляжет на плечи вашей светлости. Правда, у вас будут в этом деле верные и надежные помощники: Холт, Отра и Грат.
— А ты? — слова смуглолицего показались мне несколько неожиданными.
— А я возвращаюсь во дворец. У меня есть там неоконченные дела.
— Что скажешь королю?
Бамбур на мгновение задумался.
— Эльдмар погиб, так и не успев сообщить, где искать наследницу. Его орки сбежали. Наверное, отправились на свои болота есть человечину… — Смуглолицый криво усмехнулся собственной шутке. — Аквилию, к сожалению, разыскать не удалось. Вот и вся история.
— И как мы, по-твоему, должны убедить народ в том, что перед нами настоящая Аквилия Феристильд? И главное, как заставить поверить в это самих мятежников?
— А вот на этот счет думай сам! — смуглолицый комично склонился в мою сторону и развел руки в стороны. — Ты уже взрослый, Грат, мозги у тебя есть. Вот и используй их по назначению. Главное, не забывай о том, чему я тебя учил.
Если честно, только сейчас до меня на самом деле стало доходить, что рядом не будет больше ворчливого и ехидного, но мудрого Эльдмара, способного придумать выход из самой сложной ситуации, и надежного, как скала, Бамбура, клинок и пистоли которого защитят нас от любого врага.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Теперь нам самим придется вступать в сражение с неизвестностью. Да еще и взвалить на себя ответственность за девчонку, с жизнью которой связаны судьбы тысяч других обитателей Валлора.
Отныне только мы принимаем решения и только мы отвечаем за последствия этих решений. Без помощников и советчиков. Сами.
И в этот момент мне стало по-настоящему страшно.
Глава 28
Дорожные споры
Сборы были недолгими. Кастор, ни за что не желавший покидать свою госпожу, щедро рассчитался с охранниками, велев им побыстрее покинуть город и по возможности королевство. Думаю, денег в выданных им кошелях вполне хватило бы на скромное кругосветное путешествие, так что парни остались не в накладе. Бамбур перед отъездом наконец-то вручил нам огнестрельное оружие, причем мне достался «флорион» — по всей видимости, тот самый, который смуглолицый забрал у убитого Эльдмаром возле цветочной лавки орка. Личных вещей у меня было совсем немного, всё уместилось в небольшую походную сумку. Правда, напоследок я еще разок заглянул в местную библиотеку и утащил оттуда на память несколько толстых книг в прочных деревянных переплетах.
Лошади по-прежнему дожидались нас на конюшне, и, приторочив сумки к седлам, мы двинулись в путь. Таклана располагалась на самой окраине столицы, потому за следующим изгибом дороги Геррод остался позади, а впереди раскинулись бескрайние возделанные поля, перемежающиеся маленькими деревеньками и перелесками. Ярко светило солнце, в кронах деревьев перекликались птицы, и этот мирный пасторальный пейзаж настроил меня на благодушный лад. Размеренный топот копыт по пыльной дороге навевал скуку, и я погрузился в размышления о стоящей перед нами задаче, которая со всех точек зрения выглядела весьма и весьма непростой.
Итак, мятежники находятся в двух дневных переходах от столицы, они уже почувствовали вкус крови и побед, притом останавливаться на достигнутом явно не намерены. И тут буквально из ниоткуда появляется настоящая наследница престола, претендующая на то, чтобы сменить во главе воинства нынешнюю самозванку. Примет ли ее толпа вооруженных бунтовщиков? Определенно, нет. Самым выгодным вариантом для них будет без лишних разговоров вздёрнуть нас на ближайшей подходящей осине. Следовательно, убеждать в том, что без нашей помощи им никак не одолеть короля Люциана, придется главарей восставших. Я практически не сомневался, что сама самозванка почти наверняка принимает в бунте лишь опосредованное участие, а руководит им кто-то другой. Если она успешно изображает Аквилию Ферестильд, то и лет ей должно быть примерно столько же, то есть, не более двадцати. У лже-Аквилии наверняка имеются советники или советник, который и принимает стратегические решения. Вот его-то нам и предстоит перетянуть на свою сторону. Только как? Был бы с нами Бамбур, он наверняка придумал бы какое-нибудь простое, но действенное решение…
— О чем задумались? — настоящая Аквилия чуть пришпорила свою пегую лошадку, и та послушно зашагала рядом с моей.
— О превратностях судьбы, ваше высочество, — отшутился я, и Отра за моей спиной презрительно фыркнула. — Не ожидал, что мне выпадет случай принять деятельное участие в столь важном историческом событии, как смена правителя в целом королевстве. Теперь вот сомневаюсь, достоин ли я попадания в летописи.
— Я, признаться, тоже не предполагала, что меня станут прочить на трон Валлора, — вздохнула Аквилия, то ли не заметив иронии в моем голосе, то ли решив подыграть. — Если бы не Эльдмар, я совершенно точно отказалась бы от этой затеи. Но тогда получится, что он спасал меня от убийц Люциана, а потом погиб совершенно напрасно… К слову, хотела заметить, Грат, что изъясняетесь вы слишком складно для… Хм…
- Предыдущая
- 41/52
- Следующая