Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторжение к далеким предкам - Нортон Андрэ - Страница 34
Нужно как-то сообщить своему народу об этом! Но как? Если она попытается приблизиться к скале с Голосом – ее убьют прежде, чем кто-нибудь что-то услышит.
Глаза… Хранительницы постоянно связаны с ними. Может, ей удастся пробиться к разуму хотя бы одной из сестер, разбудить, предупредить об опасности? Как это сделать? В свое время она просто так, от скуки, изучала старинную методику коммуникации посредством моря. Тогда она не предполагала, что секреты древних могут когда-нибудь пригодиться ей. Что бы еще придумать? А если попробовать сконцентрировать всю силу и…
Д\'Эйри скинула обруч с руки, он со звоном ударился о камни. Она вскрикнула от ужаса: один Глаз отскочил и исчез в расщелине меж камней, она не успела подхватить его. О море, ее сила убавилась наполовину: остался один левый Глаз. И все же нужно попытаться.
Сосредоточившись, закрыв глаза, она попробовала представить лица Хранительниц. Но ей не удавалось держать в уме больше трех лиц одновременно. Ну что же: три так три… Она начала говорить, кричать, будто стояла перед ними. Она снова и снова выкрикивала им свои предупреждения, не зная, доходит ли до них ее мысль, ее беззвучный крик. Наконец она обессилела – обессилела настолько, что уже не могла удерживать в сознании их образы. Она открыла глаза: вокруг только полный мрак.
Шторм? Нет, шум моря звучал как бы издалека. Почему она в темноте? Она пошарила вокруг руками – везде только скользкая холодная поверхность. Что это? Что стоит между нею и морем?
Она стала биться в эту поверхность – еще и еще. Кажется, поддается? Увы, только иллюзия… Она снова принялась ощупывать пальцами то, что окружало ее со всех сторон. Со всех сторон? Но ведь это… Ужас сковал ее тело, затуманил разум. Она… ее замуровали! И запах… Эта слизь так знакомо пахнет… Лурлы! Это – пена, которую вырабатывают лурлы! Выходит, укрытие, в которое она забилась, оказалось случайно замуровано неуправляемыми лурлами. Пена закрыла проход в ее убежище. Замурована… Навсегда…
От нового приступа ужаса ей стало дурно. Прижав к груди обруч, неистово вопя, она слепо тыкалась во все стороны. Нигде ни одной щели. Погребена – заживо – смерть… Это смерть!
«Нет, не смерть».
Кто это сказал? Кто проснулся и заговорил в ее сознании?..
«Выходи… обратно… там не смерть… выходи… возвращайся…»
Но кто же это внутри нее, Д\'Эйри? Нет, она не знает этого имени… Как же ее зовут? И что это за шум?
Море! Оно близко. И она дышит, ее лицо повлажнело от брызг прибоя… А в руках…
Зианта растерянно глядела на свои руки. В одной зажат фокусирующий камень, а в другой… блестящее металлическое кольцо, на нем два гнезда, и в одном из них – такой же точно камень! «Глаза», – всплыло из глубины странное слово… Вспомнила: это Глаза Хранительницы Д\'Эйри!
Она опустила взгляд, боясь увидеть чешуйчатое рыбообразное тело, прикрытое нелепым одеянием из раковин… Нет, она в теле Винтры. И ей удалось не только найти двойник камня в далеком прошлом, но и добыть его оттуда. Время… Сколько она прожила в Норнохе? Туран… Что с ним? Он… он мертв?
Вскочив на ноги, ринулась к самолету. Солнце садилось, отражаясь на волнах сверкающей полосой. Остров уже был погружен во мрак. Зианта вздрогнула, припомнив последние мгновения своей жизни там – вернее, жизни Д\'Эйри. Какая жуткая участь! Ей удалось освободиться в тот самый момент, когда Д\'Эйри уже умирала в своем заточении. И если бы она не успела…
Туран!
Зианта открыла дверцу кабины и заглянула. Он лежал на сиденье, закрыв глаза. Выглядит как мертвый.
– Туран!
Схватив его за плечи, она стала трясти его, принуждая открыть глаза и увидеть ее.
Глава тринадцатая
Страх настолько овладел Зиантой, что ей даже не пришло в голову прибегнуть к мысленному зондированию, чтобы выяснить, сохранилась ли в этом теле хоть искорка жизни. Но вот веки дрогнули. Помутневший взор сделался яснее, и наконец Туран узнал ее…
– Не умер… – безжизненные губы едва шевелились. – Ты… успела… уйти…
– Ты знал, что я умираю там? И помог вернуться?
У него не было сил даже на то, чтобы кивнуть, лишь слабый проблеск мысли подсказал ей ответ.
– Ты сумел мне помочь!
Он пробормотал что-то невнятное и затих. Глаза опять закрылись, голова свесилась на грудь.
– Нет, не смей, только не теперь… не уходи – ведь мы победили, все получилось! – Она протягивала к нему оба камня – один без оправы, второй вделан в обруч. Никакой реакции, он умирал. Неужели уже слишком поздно?
Зианта постаралась вспомнить, как использовала камни Д\'Эйри. Сумеет ли она повторить это, перелить в Турана запас жизненной активности?
Она попыталась надеть обруч на голову, но его форма не подходила для нее. Тогда она взяла оба камня в руки и поднесла ко лбу. Думать – о жизни, о силе, об энергии, найти в Туране еще не погашенные смертью проблески жизни. И она отыскала эти редкие островки, связалась с ними, коммутируя через свою волю, свою силу, веру и надежду.
Туран открыл глаза и едва заметно улыбнулся. Через минуту он уже сидел, с удивлением ощущая прилив сил.
– Нет, – окрепшим голосом произнес он. – Хватит, не истощай свою энергию, теперь я продержусь. Ты и так сделала невозможное. Отдыхай – может случиться, что понадобятся все наши силы. Нам необходимо вернуться к самому началу – туда, в гробницу. И тебе придется управлять этим самолетом.
Зианта подавила возникший в душе протест – иного выхода у них не было. Оставалось надеяться, что в ее мозге достаточно информации по управлению летательной машиной. Но куда лететь? Сможет ли она выбрать нужное направление и не сбиться с курса?
Он, должно быть, уловил ее сомнения и пробормотал:
– Я уже установил правильное направление.
Затем снова погрузился в забытье, возможно стараясь сэкономить силы. Зианта вздохнула: все теперь ложилось на ее плечи.
Она уселась в кресло пилота, осмотрела пульт управления. Весь порядок действий был у нее в голове. Но сумеет ли она поднять самолет? Ей представилась картина их гибели: самолет с разбега врезается в воду и скрывается под волнами… Она тряхнула головой, отгоняя эти мысли. Другой возможности нет, придется рисковать.
Сдерживая дрожь в руках, она запустила двигатель, самолет стронулся с места. Разбег… Ее пальца проворно перещелкивали тумблеры и переключали рычажки… Отрыв… Зианта с трудом поверила, что это она сама подняла в воздух тяжелую машину. Она сделала круг над единственной скалой, оставшейся от Норноха. Стрелка указателя направления металась, рыскала из стороны в сторону. Но после нескольких манипуляций штурвалом она успокоилась. Если Туран выставил направление правильно, они доберутся до Сингакока, до гробницы. Пока машина летела над морем, Зианта обдумывала все случившееся. У нее в голове не укладывалось, почему камень из прошлого вместе с ней попал в это время. Единственное предположение – энергия ее камня пробудилась, и тот оказался притянутым своим двойником из другого времени. И все же это фантастично! Понадобятся сложные и долгие исследования, чтобы понять природу психической энергии в этих камнях!
Эти камни, считавшиеся чрезвычайно древними уже в Норнохе, использовались многими поколениями сенситивов, избранных для защиты города, для управления пенообразующими существами. Понятно, что именно это постоянное общение с разумом генерировало энергию, накапливавшуюся в камнях. Они стали излучать ее, разбуженные Зиантой. Но… сколько здесь этой энергии? Хватит ли, чтобы они могли вернуться в свое время?
Наступила ночь, но самолет продолжал лететь в ночном небе, повинуясь отважной девушке. Она внимательно следила за указателем направления – только бы не сбиться с пути! Туран на соседнем сиденье слабо пошевелился, вздохнул – Зианта не стала сообщаться с ним ни мыслью, ни словом. Он спас ее в минуту опасности, когда умирала Д\'Эйри, отдал на это все свои резервы. Сейчас его не следовало беспокоить. Зианта понимала: она в долгу перед товарищем, ей еще предстоит вернуть этот долг.
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая