Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж Кодекса. Книга III (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 48
— Простите, ваше благородие! Простите! Простите! — бился он головой в землю.
— Встань! — гаркнул я на него, добавив стали в голос и мужик подорвался. — Приведи себя в порядок! Ты лицо и староста деревни! Мне не нужны твои извинения, — давил я его взглядом. — Наказание ты своё получишь и это не обсуждается.
Более не говоря ни слова, я зашёл на территорию лесопилки. Рабочие провожали меня поклонами и взглядами, а путь мой лежал к месту, где находились вампиры. Нет, с этими всё нормально. Энергию, конечно, они почти потратили и их голод ощущался, но это не они. Не тот почерк, но удостоверится стоило.
Отдав приказ не беспокоить меня и оставить одного, Головин с рабочими ушли. Я находился в небольшой пустой комнатушке, что ранее была коморкой уборщицы. Только теперь здесь не было швабр и ведёр с чистящими средствами. Тут вообще ничего не было, а рабочим сюда вход закрыт.
— Докладывайте, — отдал я приказ в пустоту.
Три энергетических вампира появились передо мной, всё также представляя из себя небольшие тёмные завихрения с фиолетовыми глазами.
— Е-д-а…
— Будет вам еда. Сначала я жду доклад о том, что вы можете знать.
Вихри покрылись рябью, что говорило о недовольстве вампиров.
— См-е-рть… — синхронно ответили они. — Но-чь-ю… При-хо-дили…
— Кто? — наклонил я голову набок. — Люди?
— Мёр-твые…
А вот это интересно. Мёртвые приходили в деревню?
Особо эти ребята рассказать ничего не могли. Да и надежд я не испытывал. Мозгов у них, как у хлебушка, а потому только общие моменты заметили и всё. Никаких деталей.
Подпитав вампиров своей энергией, которую они с удовольствием сожрали, двинул к машине и задумался.
— Ваше благородие, каковы будут приказы⁈ — догнал меня Головин.
— Пусть люди запрутся в домах и никуда не выходят, — сухо ответил я. — Ночью, в каждом окне должен гореть свет, понял?
Головин в недоумении кивнул.
— Есть дом, где я могу остановиться?
— К-конечно! Прошу за мной!
Сев в свои Жигули, Головин показывал нам с Захаром дорогу.
— Господин, мы останемся здесь на ночь? — задал боец логичный вопрос. Он тоже владел информацией потому что зашёл в магазин Екатерины и хотел купить водички.
— Я останусь, — удивил я его. — Тебе завтра Агнету везти к врачу, не забыл?
— Я не могу вас бросить!
— А ты не бросишь, — хмыкнул я. — Ты выполнишь мой приказ. Это не обсуждается, Захар.
Поджав губы, он кивнул и более не задавал вопросов.
Домик, куда нас привёз Головин, ничем особым не выделялся. Обычный дом, но чистый и убранный. Как объяснил Эдуард Сергеевич, раньше здесь жил его сын со своей семьей, но теперь они перебрались в город. Ну, я Охотник не прихотливый, а потому спокойно прошёлся по временному жилищу и кивнул, сказав: сойдёт.
Вечером Захар уехал обратно домой, хотя и порывался несколько раз остаться. Я был категоричен, а спорить с господином он не стал. Ближе к ночи пришла жена Головина в компании какого-то мужчины и принесла мне ужин. Мужик этот, кстати, оказался братом Эдуарда Сергеевича. Женщина невзначай попыталась узнать, что ждёт её мужа и просила прощения за его глупое решение, но мне то что? Косяки должны наказываться и если бы не пострадали люди, то я бы ещё мог смягчить наказание. Гуляш, кстати, был хорош, да и овощной салатик с компотом тоже.
Когда на улицу опустилась ночь, а в домах горел свет, я вышел наружу.
Тишина… Даже не слышно лай собак, что для деревни необычное явление.
Ах да, я проверил дома, где пропали люди. Действительно, никаких очевидных следов. Ни крови, ни чего-то ещё. Даже энергетических слепков не было. Словно жители этих домов просто ушли, оставив все свои вещи. Но когда я говорю об очевидных следах, это не значит, что их не было совсем.
Я опустил взгляд на руку и посмотрел на помятый цветок, который по логике не должен был найти в этой деревне. Красный, будто налитый кровью, он испускал очень слабый пульсирующий свет.
Паучья Лилия или Ликарис, как её описывали в книгах библиотеки Ордена. В этом мире такие цветы не растут, да и в Разломах почти не встречаются. И да, цветок этот обладает необычными свойствами, вот только для людей бесполезен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Продолжая гулять по деревни и прохаживаться между домов, я полностью отдался своему чутью и чувствам. Я слышал голоса и разговоры жителей, что ещё не легли спать. Кто-то из них готовил выпечку и мой нюх уловил запах пирожков.
Покинув границу деревни, вышел на дорогу к лесопилке и двинул к лесу, возле входа в который и остановился. В деревни искать того, кто потерял Лилию бесполезно, но стоило проверить. А вот в лесу… Что ж, мне повезло.
— Это твоё? — кинул я цветок на землю, обращаясь к темноте леса.
Хрустнула ветка, затем ещё одна. Он понял, что я его заметил и знаю, что он здесь. Больше не было смысла прятаться.
Из-за деревьев показалась фигура, а затем на свет луны вышел мужчина. Довольно коренастым, со светлой кожей, шрамом на носу, карими глазами с зелеными бликами, волосами длиной до затылка, собранными в конский хвост, и тенью бороды. Из одежды на нём были самые обычные штаны и расстёгнутая безрукавка с меховым воротником.
— Не моё, — глухо ответил он и продолжил: — Я наблюдал за тобой, человек. Ты властитель этих земель?
Какое… Интересное понятие он выбрал. Властитель земель. Давно я такого не слышал.
— Именно так.
— Я не причинял вреда тем людям, — вновь подал голос мужик и указал рукой на лес за спиной. — Мой дом в лесу, что полон дичи и в котором царит спокойствие.
— Как интересно, — хмыкнул я. — А если не ты, то кто?
Он молчал и буравил меня взглядом.
— Я скажу, если ты оставишь мне жизнь.
— Неужели всё столь очевидно? — улыбнулся ему.
— Мне знаком запах Охотников и я не враг твоему Ордену. На моих руках нет крови людей.
Я засмеялся, но незнакомец никак не изменился в лице. Он всё также был отстранён и напряжен одновременно. Опасался меня и делал это не зря, ведь я знал, кто именно стоял передо мной.
— Что ж, — хмыкнул я. — Я тебя внимательно слушаю. А когда расскажешь мне, кто стоит за нападениями и пропажей людей, то поведаешь… Что здесь забыл Чистокровный Оборотень.
Глава 22
— Будешь гостем в моём доме, Охотник? — глухо произнёс оборотень и отворил дверь хибары, скрытой мхом среди деревьев.
Я не торопился заходить и улыбнулся.
— Хочешь подстраховаться законами гостеприимства?
— Да.
С ответом он не помедлил ни на миг. Пусть от него не чувствовался страх, но напряжение никуда не делось. Раз ему знаком запах нашего брата, то опасения вполне логичны. Как и его слова о крови людей. Будь иначе и разговор перерос бы в битву. Одно могу прямо сейчас сказать точно. Этот Чистокровный не из молодых и жизнь повидал. Знает, как нужно себя вести и что говорить. Его слова про гостя подразумевают как раз это. Убить хозяина дома, что пригласил тебя под кров и за стол унизительное преступление. Так поступают только убийцы, мрази и ублюдки, для которых слова честь и самоуважение не знакомы. Я не мог наплевать на это. Тем более, когда он заикнулся о моём Ордене. Кем я буду, если подпорчу его репутацию, зная, что Кодекс всё видит?
— Принимаю твое приглашение, — спокойно сказал я и зашёл внутрь. — Благодарю за доверие и кров!
Оборотень слабо, но улыбнулся. Внутри обстановка была вполне уютной. Горел небольшой камин, дым которого я заметил ещё в лесу. Массивный стол с парой стульев, шкура медведя на полу, одноместная кровать у стены, над которой висели полки с… Резными фигурками?
Зацепив с ещё одного небольшого столика алюминиевые миски с ложками, мужик налил в них варево из котла, что висел в камине.
— Разделишь со мной пищу, Охотник?
Я хмыкнул и сел за стол, положив руки поверх него. Знак доверия, что я ничего не скрываю. Оборотень это оценил, кивнул и поставил миску передо мной. Запах неплох, хоть жена Головина меня уже покормила.
- Предыдущая
- 48/52
- Следующая