Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зловещий ресторан - Минчжон Ким - Страница 29
– Ты опоздал, Хартс! Я давно сказал Луи привести тебя, – первым заговорил Хэдон.
Он не шевелил губами и не жестикулировал, как тогда, при разговоре с Сиа. Голос, казалось, разносился эхом по всему его телу.
– Я отдыхал, – дерзко ответил Хартс, не испытывая ни малейших угрызений совести.
Впрочем, Хэдон уже заинтересовался другим. Он рассматривал многочисленные следы крови на его рубашке.
– В этот раз ты сильно ранен, – сказал он, но в голосе слышалось удовлетворение, а не тревога.
Хэдону доставляло удовольствие созерцать раны Хартса, с которыми он каждый раз возвращался из дворца королевы. Достойное наказание за дерзость. Удивительно, что Хартс всегда выглядел спокойно, будто совсем не испытывал боли.
– Тебе, похоже, повезло. Наверное, королева тебя пожалела, – недовольно сказал Хэдон.
Хартс поднял голову и встретился с ним взглядом.
– Что так смотришь? Расстроен, что ран немного? – вызывающе спросил он, однако выражение его лица было таким же холодным, как у Хэдона. – На самом деле со мной произошла одна неприятная история, – проговорил Хартс и снял воронье перо с рукава. – Я собирался убить человека… Но помешал Том.
Перо плавно опустилось и скоро исчезло в темноте. Хартс предпочел избежать лишних прелюдий и задал вопрос прямо.
– Зачем ты заключил с ней невыгодный для себя контракт на руке Тома? Может, ты что-то не договариваешь? – тихо прошептал он, пристально глядя Хэдону в глаза.
– Да, наш договор не ограничивается месяцем на поиск лекарства, – кряхтя, ответило чудовище.
Хэдон никогда бы не подписался на невыгодные для себя условия. Будь он такой наивный и глупый, не сидел бы сейчас на этом троне. Контракт должен быть выгодным для обеих сторон. Значит, в нем было что-то еще.
– Я дал ей месяц на поиски лекарства, но взамен этого девчонка согласилась выполнять поручения в ресторане. И если она с ними не справится, то будет вынуждена отдать мне свое сердце раньше.
Это заинтересовало Хартса. Его зрачки сверкнули. Получается, что все можно решить намного проще…
Хэдон смотрел на него тусклым взглядом иссохших глаз.
– Хартс, мое состояние ухудшается значительно быстрее, чем я ожидал. Я могу не протянуть месяц.
Жалобы Хэдона наскучили Хартсу.
– Я должен получить ее сердце раньше. Иначе будет поздно.
Безразличие Хартса забавляло Хэдона и даже вводило в замешательство: «Если я умру, то он никогда не сможет изгнать демона, сидящего внутри него. Ведь только я способен вызвать Тома», – размышлял он.
– Это поручено сделать тебе, Хартс. Дай ей задание, которое совершенно не под силу человеку. И забери ее сердце. Как можно скорее.
Хартс первым пострадает из-за смерти Хэдона. Так что он, как никто другой, должен стремиться помочь, пойдя на любые хитрости и уловки. Хэдон был уверен, что очень скоро перед ним предстанет свеженькое, бьющееся сердце Сиа.
Всем своим видом Хартс показывал, что новое поручение ему явно не по душе. Впрочем, вполне ожидаемо.
– На то время, пока будешь занят девчонкой, я освобождаю тебя от посылок королеве, – чуть облегчил ему задачу Хэдон.
Хартс с вызовом смотрел на него, но Хэдон продолжил:
– А если девчонка справится с поручением, тогда я буду отправлять тебя к королеве чаще прежнего. Ну что, сможешь?
Низкий голос Хэдона затих.
Хартс оставался невозмутимым. За свою жизнь он убил стольких монстров, что справиться с человеком…
– Естественно.
«Мне это не составит никакого труда», – подумал Хартс.
Глава 13
Побeг
Сиа проснулась под вечер. Садилось солнце. С тех пор как она здесь оказалась, день и ночь для нее смешались. Сиа встала с кровати и посмотрела в окно – в ресторане собирались гости. Эта картина уже стала привычной: когда она просыпалась, ближе к вечеру, монстры вовсю готовились к открытию ресторана. Сиа поняла, что Луи не преувеличивал, когда говорил, что это очень популярное место. Монстры начинали приходить сюда сразу после пробуждения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джуд еще спал. Сиа завесила шторы, завернулась в одеяло и спустилась. Стояла теплая весна, но в подвале царил пронизывающий холод. Сиа укуталась потеплее и осторожно, чтобы не разбудить Джейк, прошла в угол комнаты. Тихонько сев, она стала рассматривать лекарственные растения из сада, словно мать – своего ребенка.
Как и велела садовница, Сиа аккуратно разложила их в темном месте, куда не проникал солнечный и лунный свет. Прошла почти неделя, но травы даже не начали сохнуть. Сиа приходила проверить их каждый раз, как выпадала возможность, и пока не видела результатов. Она снова наведалась к садовнице, но та посоветовала ей просто подождать и не сказала ничего дельного.
Сиа вздохнула. Помогут ли ей эти травы или все пустая трата времени? Зарывшись в одеяло, она погрузилась в непроницаемую тишину подвала.
– Без изменений? – раздался из-за спины зевающий голос.
Прежде чем Сиа успела обернуться, рядом с ней уселся Джуд.
– Так дырявишь их взглядом, будто это что-то может изменить, – сонно моргая, пробормотал он.
Его лицо было мокрым, видимо, он только что умылся.
– Просто переживаю, – тихо ответила Сиа.
Джуд придвинулся к ней ближе и тоже залез под одеяло. Оно было мягким и уютным. Холод подвала почти не ощущался. Даже темнота казалась какой-то родной. Сиа не отрывала взгляда от целебных трав в надежде заметить хоть малейшее изменение.
– Показать кое-что? – хитро прошептал Джуд, улыбнувшись.
Он медленно разжал ладонь. И Сиа увидела ярко мерцающего светлячка.
– А, это Лидии, – пробормотала она.
Сиа не знала, что Джуд все еще хранил его. Она вынула руку из-под одеяла, посадила на палец светлячка и приподняла вверх. Он медленно взлетел и, будто по привычке, опустился на травы, осветив их.
– Джуд… – прошептала Сиа, не отрывая взгляда от светлячка. – Думаешь, эти растения смогут мне помочь?
Уютное одеяло, друг и рядом свечение маленького светлячка – что еще надо для того, чтобы согреть ее душу? Оставалось только верить в лучшее.
– Кто знает, чем все закончится. Но мы должны надеяться.
Надежда прекрасна тем, что она не отвергает никаких возможностей. В этом она сродни тревоге. Сиа снова закуталась в одеяло. Ее беспокоила мысль о том, что на пути к свету предстоит преодолеть кромешную тьму. Внезапный стук в дверь отвлек ее от тяжелых мыслей. Джуд и Сиа одновременно оглянулись.
– Кого это так рано занесло? – спросила Сиа, но Джуд лишь растерянно покачал головой.
– Обычно никто не приходит к Джейк из-за ее скверного характера. Хорошо, что она еще спит… – пробормотал Джуд и направился к двери.
Сиа поспешно задвинула травы подальше, посадила светлячка на тыльную сторону ладони и укрылась одеялом. Внезапно кто-то похлопал ее по плечу. Она повернулась.
– Приветствую. Мы уже знакомы, – произнес тот самый мужчина, который привел ее сюда.
Сиа уставилась на него, потеряв дар речи, будто увидела привидение. Луи смотрел на нее с бесстыдным спокойствием.
– Зачем вы пришли? Мне не хотелось больше встречаться, – холодно произнесла она, передав одеяло и светлячка Джуду, и сердито взглянула на Луи.
– Мне жаль. Но, боюсь, теперь нам придется видеться чаще, – невозмутимо ответил он, поправив монокль.
Его диковинные, напоминающие драгоценные камни глаза сверкали во мраке.
– Вижу, ты хорошо устроилась, – безмятежно произнес Луи.
– А вы расстроены этим? – уверенно парировала Сиа.
Луи никак не отреагировал, бесстрастно посмотрел на часы и произнес:
– Не знаю, мне нужно доставить тебя кое-куда.
Он говорил так, будто девушка была какой-то посылкой, а он – почтальоном. Ее сердце упало.
– А если я не хочу?
– Я тебе уже говорил, но ты, видно, забыла. Монстрам не составит труда поймать человека, – спокойно ответил Луи, будто ожидал такой реакции. – Стоит мне лишь протянуть руку, и я с легкостью схвачу тебя. И ты пойдешь за мной, как собака на поводке.
- Предыдущая
- 29/36
- Следующая