Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Зловещий ресторан - Минчжон Ким - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

– Не уходи. Я же попросила поиграть со мной, – гневно сказала Лидия.

На удивление ее голос остался прежним. Изо рта чудовища вырывались высокие чистые звуки. Ужасающая картина. Сиа изо всех сил старалась унять дрожь и повернуться к двери. Все ее мысли занимал побег из этой комнаты, она и думать забыла о хрустальном шаре. Но стоило ей коснуться двери, как руку сбил резкий порыв леденящего ветра. Сиа попыталась вновь, и опять безрезультатно. Отчаявшись, она развернулась обратно. Уголок рта Лидии приподнялся, и на лице появилась озорная улыбка:

– Не можешь уйти.

От ее слов по телу Сиа пробежали мурашки.

– Ну открой д-дверь, прошу, – взмолилась она, вцепившись обеими руками в ручку двери.

Внезапно снаружи раздался громкий стук.

– В чем дело? Почему она не открывается? – раздался знакомый голос.

Лидия от неожиданности сделала шаг назад. Теперь дверь больше никто не держал, и она с грохотом открылась. Под ошеломленные взгляды Сиа и ведьмы в комнату уверенно зашел ничего не подозревающий Джуд. Сиа заметила, что Лидия снова вернула свой прежний облик. Ее уши покраснели при виде юноши. Пока к Сиа возвращалось осознание, Джуд уже начал возмущаться.

– Так ты нашла Лидию! А чего меня не позвала? Зачем я ходил по всем комнатам? – осведомился он, а затем как ни в чем не бывало обратился к Лидии: – Привет! Мы хотели у тебя кое-что спросить. Может, ты знаешь, как пользоваться хрустальным шаром Джейк?

Сиа подозрительно смотрела на Лидию. На первый взгляд казалось, что девочка влюблена в Джуда. А вдруг она все-таки поможет ему?

– Знаю и могу рассказать, – ответила Лидия, не отрывая взгляда от парня.

Лица Сиа и Джуда засветились, но дальнейшие ее слова разозлили его:

– Но сначала поиграйте со мной.

Сиа ожидала, что Джуд развернется и уйдет обратно в подвал, но он нехотя выполнил желание Лидии. Она наблюдала, как они играют в пиратов, и вдруг задалась вопросом: а для чего Джуду нужен хрустальный шар? В этот момент он бросил на нее многозначительный взгляд, призывая присоединиться к игре.

Они поочередно принимали роли капитана, моряка и пленника, воображали, что плывут на корабле и ищут сокровища. Прошло немало времени, но Лидия, похоже, и не собиралась рассказывать про хрустальный шар. Наконец Джуд не выдержал, сбросил с головы горшок, выполнявший роль пиратской шляпы, и закричал:

– Скажи правду! Ты ничего не знаешь? Тебе просто скучно и ты решила нас обмануть?

Сиа с тревогой взглянула на Лидию, опасаясь, что после таких обвинений та снова превратится в монстра. К счастью, на глазах у Джуда девочка и не помышляла об этом. Она смотрела на разгневанного юношу и готова была расплакаться:

– Но ведь было весело! Поиграйте со мной еще немного. Мне без вас будет так скучно!

Сиа почувствовала, как ее мысли уносятся. Все усилия напрасны. Джуд не на шутку разозлился:

– Что? Так ты и правда ничего не знаешь? Все! Мне пора бежать помогать Джейк, нет больше времени на игры.

С этими словами он взял Сиа за руку и потащил к выходу. Ей тоже было не до отдыха, и она торопливо шагала вслед за ним по коридору.

Лидия понеслась следом, умоляя их не уходить и поиграть с ней. Сиа и Джуд старались всячески убедить ее вернуться к себе, но все безуспешно: она плакала и отказывалась это делать. Чтобы она не увязалась за ними до самого подвала, пришлось сыграть в пиратов еще разок.

– Теперь ты пленница, – сказал капитан корабля Джуд и решил посадить Лидию в шкаф для хранения швабр, ведер и тряпок.

Сиа сокрушалась о напрасно потраченном времени и смотрела на них, держа в руках метлу вместо шпаги. Со словами, что играть надо более правдоподобно, Джуд связал воодушевленную Лидию веревкой.

– Готово! – крикнул он, глядя на пленницу.

Затем парень резко повернул голову и посмотрел на Сиа. По его пристальному взгляду она поняла, что он что-то замышляет, но не успела ничего спросить. Юноша громко позвал:

– Идем!

И тут Лидия поняла, что происходит, и гневно завопила. Растерявшись, Сиа не могла пошевелиться, а Джуд лишь пожал плечами и сказал:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Не переживай. Скоро время яиц. Какое-нибудь из них обязательно заберется сюда в поисках приключений и найдет Лидию. А нам пора. Иначе опоздаем.

Сиа не понимала, как яйца смогут развязать веревку, но потом вспомнила, что у них были руки, и кивнула. Она испытывала угрызения совести, ей было жаль Лидию, но времени угождать ее капризам не было.

Они с Джудом отправились обратно в подвал, а вслед им неслись крики маленькой ведьмы. Их путь освещал лунный свет, проникавший сквозь огромные окна коридора.

Глава 6

Тайна хрустального шара

– Стойте на месте! – громко закричала Джейк, как только Сиа и Джуд вошли в подвал.

Они повернули головы и увидели гневное раскрасневшееся лицо Джейк, которая сидела среди книг. Не смея ей перечить, они стояли не двигаясь.

– Безмозглые голубиные отребья! Вы хоть знаете, насколько из-за вас теперь опаздывает доставка? – истошно закричала ведьма.

Сиа решила рассказать все как есть:

– Мы хотели выяснить, как пользоваться хрустальным шаром.

Джейк нисколько не удивилась и никак не отреагировала. Сиа увидела хрустальный шар перед ведьмой и поняла, что ей и без того были известны их похождения.

– В мире есть вещи, которые неведомы даже хрустальному шару. И магическое лекарство – одна из них. Если бы мы могли его найти, то ты бы здесь не оказалась, – фыркнув, пробормотала Джейк приглушенным голосом.

После этих слов Сиа почувствовала, как внутри все упало. Она словно оказалась на тонущем корабле, который стремительно уходил под воду. Хрустальный шар был для нее единственной надеждой. Судя по мрачному выражению лица ведьмы, она не лгала.

Сиа хотела спросить, почему же при первой встрече Джейк сказала, что знает о лекарстве, но та опередила ее и, выпучив глаза, отрезала:

– Не трать драгоценное время попусту, ищи другой способ.

Затем ведьма небрежно вручила Джуду кучу микстур, порошков и отваров, которые ему следовало доставить, и выгнала его из подвала. Девушке не оставалось ничего, кроме как следовать за ним вверх и вниз по изумрудной лестнице, освещенной лиловым светом фонарей и светлячков. Лепестки сакуры окрашивали ночное небо в розовый цвет, но ребята чувствовали не радость, а лишь разочарование от того, что потратили все силы и время на бесполезные игры с Лидией и так и не смогли узнать секрет хрустального шара. Впереди их ожидала работа. Мрачное молчание первым осторожно нарушил Джуд:

– А-а, так уши болят.

Он что-то еще недовольно пробурчал про Джейк и, тяжело вздохнув, засунул руки в карманы, но затем вдруг резко вытащил, будто накололся на что-то.

– Что такое? – спросила Сиа.

Джуд достал что-то из кармана и разжал руку. Сиа заметила мерцающий огонек на его ладони.

– Я прихватил одного светлячка у Лидии, – сказал он, пожав плечами, и снова спрятал его в карман, заговорщицки улыбаясь. – Он может нам пригодиться. С ним можно играть, – начал оправдываться Джуд, заметив укоризненный взгляд девушки.

Сиа закатила глаза, а затем сказала:

– Джуд, что ты хочешь увидеть с помощью хрустального шара?

Ее волновало это с тех самых пор, как Джуд согласился играть с Лидией в пиратов. Что он хотел выведать?

– Как стать сильнее, – ответил он без сомнений.

Сиа удивленно посмотрела на Джуда. Он и без того выглядел сильным. Ей хотелось расспросить его подробнее, но она почувствовала, что это будет неуместно. Наступило неловкое молчание.

Сиа пыталась придумать новую тему для разговора. Внезапно ее живот заурчал от голода. Она украдкой взглянула на Джуда, а тот лукаво улыбнулся и спросил:

– Голодная?

Сиа обречено кивнула. С тех пор как она оказалась в ресторане, с ней успело многое произойти, но во рту не было ни крошки. Джуд понял это и указал на одну из лестниц слева: