Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роза из Нур-и-Дешт (СИ) - Дез Олла - Страница 78
Всё же он сильно изменился. Стал серьёзней, уверенней. Марта его изменила, я бы даже сказала преобразила. При хорошей женщине… Нда.
— Вот он и отправил Вимфа и Фалко в Нур-и-Дешт за жрицами. Они самые молодые в нашем отряде. И были немногим старше тебя Белли, тогда десять лет назад. Вот Леон и доверился им. Может и другое что-то было. Но… Кто его знает, что у Леона в голове? Не я уж точно. Точно не я – быстро скороговоркой сказал Бамб.
- Но они не успели… - печально сказала я, - Может быть, следовало их дождаться?
- Мы же не знали точно, приедут ли они вообще? Ты же знаешь Высших жриц? Они из обители редко высовываются. Это Белли у нас исключение, - возразил Уво.
- Белли и не Высшая, - согласилась я.
- Вот именно. Это чудо, что они приехали. И Леон не мог рисковать. Мы же не знали, что у Арно на уме… Леон боялся волны тьмы, и что нам с ней не совладать, поэтому и торопился, - подтвердил Уво.
- Я так устала. Пойдём спать? - попросила я, отодвигая миску с похлёбкой.
Уво кивнул. Он уже доел, помог мне встать, и мы вместе отправились в комнаты наверху. Мы, не раздеваясь, крепко обнявшись, рухнули на кровать и проспали до самой ночи. Вечером мы неспешно вымылись в неожиданно глубокой ванне, обнаруженной за стенкой, поужинали, не выходя из комнат, а потом всю ночь любили друг друга, пытаясь заглушить всю боль длинного дня.
Возвращение в столицу было печальным и трудным.
Но стоило нам оказаться в черте города, как тут же было принято решение ехать в особняк к Карлу. Нужно было забрать оттуда детей. Мы не знали, как отреагирует наследник Карла на присутствие детей, и совершенно точно не хотели, чтобы они вдруг оказались на улице снова. Поэтому, получив согласие Дирка, мы собирались привезти детей к нам.
Дирк пребывал в эйфории. Белли согласилась выйти за него замуж, и теперь он строил планы и почти на всё отвечал согласием. Так что, мы с Уво, прихватив с собой Вимфа, отправились по знакомому адресу.
Нас встречали. Слуги выстроились в ряд во главе с дворецким. А нам на встречу вылетел нотариус Карла и его управитель.
- Леди Роза Хериберт, какое счастье, что вы так быстро прибыли. Мы не знаем, как сообщить детям о гибели их опекуна… Вы же возьмёте это на себя? - зачастил управитель.
Я сдержанно кивнула, снимая плащ.
- А другие распоряжения? И вступление в наследство? - подал голос нотариус.
- Я заберу детей с собой. Наследники Карла не должны беспокоиться по этому поводу. Мы ещё не решили, кто станет новым опекуном ребят, но…
- Какие наследники? - подал голос нотариус.
- Ну… - я посмотрела на Уво, - Наследники Карла фон Тедеррик… У него же есть наследники?
- Да, разумеется. Это вы, леди Роза Зибилле Хериберт. У нас есть подписанное и заверенное покойным завещание. В нём несколько ограничений и условий, но все они, на мой взгляд, выполнимы, и ничто не мешает вам вступить в наследство покойного Карла фон Тедеррик, - сказал нотариус.
- Что? Карл сделал наследницей меня? - поразилась я.
- Да. Если хотите я прочту вам в кабинете завещание? - закивал, как болванчик с шеей на шарнире, управляющий.
- Сначала дети. Мы пойдём к ним, скажем им о гибели Карла, попытаемся утешить и успокоить. Завещание подождёт… - припечатал Уво, я благодарно ему кивнула и взяла за руку.
А дальше мы плакали. Все. И я, и дети, и даже Уво. Вимф прижимал к себе плачущего Тима и гладил его по голове. Так мы и сидели. Несколько раз приходили слуги. Уво отдал распоряжения о еде. Ужинали мы прямо в детской, оборудованной Карлом. И только к вечеру, уложив детей спать, мы с Уво отправились в кабинет заслушать последнюю волю Карла. Вимф остался на случай, если дети проснутся и снова расплачутся. Из него получилась почти идеальная нянька.
Карл, и в самом деле, оставил свои немалые капиталы мне. Своей родственнице по материнской линии. Он имел на это все права. Детей у него не было, были какие-то родственники по отцу, жившие где-то в провинции. Но они были очень дальние, и Карл с ними не общался.
Условия, о которых говорил нотариус, оказались весьма необычными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы с Уво должны были принять фамилию «фон Тедеррик», добавив её к нашим. Карл не хотел, чтобы фамилия его предков исчезла.
Я взглянула на мужа.
- У моего отца целая куча детей. Не думаю, что он расстроится, если я возьму фамилию Карла, - пожал плечами тот, как и следовало ожидать.
Уво на все эти семейные ценности всегда было наплевать. А у барона были сыновья старше Уво, он не был наследником, и там было достаточно претендентов на наследство и имя отца.
- Мы принимаем это условие, - подтвердила я.
- Распишитесь вот тут и тут, пожалуйста. Теперь вы именуетесь - Роза Зибилле Хериберт фон Тедеррик и Уво Хериберт фон Тедеррик! - засиял нотариус – И как же удачно что вы не состояли прежде в других браках и не разводились. В противном случае это было бы проблематично. Документы любят порядок.
Мы с Уво переглянулись. Знаем мы этот порядок…
В завещании было ещё несколько пунктов. В частности, нам вменялось в обязанность вырастить Гретту и Тима. Но мы и так собирались это сделать, и я не видела в этом условии препятствий. Карл выделял деньги университету, нескольким слугам, давно у него работавшим, а весь основной капитал доставался мне.
Услышав сумму, я даже рот открыла от удивления.
- Это мы с тобой теперь богаче моего папаши, где-то втрое или вчетверо… - присвистнул Уво.
- И последние два условия… - подытожил нотариус и нерешительно взглянул на меня и Уво.
- Говорите уже! - поторопил его Уво.
- Вы должны оставить работу охотников за нежитью! - выпалил нотариус.
Мы с Уво переглянулись.
- Не вижу проблемы, - согласился Уво, - Карл, насколько я знаю, руководил сетью агентов? Собирал информацию о нежити и распределял заказы между группами охотников. Я вполне могу его в этом заменить. Да и Розе не повредит перестать мотаться по грязным трактирам. Что там ещё осталось?
- Вы должны подарить роду фон Тедеррик наследника или наследницу. Это - последнее условие, - заключил нотариус.
Уво лукаво глянул на меня:
- По-моему, очень хорошее условие!
Я торопливо закивала и глянула на нотариуса:
- Где нам подписать?
Эпилог. С оккультизмом стоит завязывать: когда точно знаешь, что всё будет хорошо, потому что ты так решила. Осталось только заклинание вспомнить...
Десять лет спустя.
— Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца!— Цитата?— Констатация факта.Ингмар, рыбак с двадцатилетним стажем и недоверием ко всему, что НЕ может быть поймано сетями, поднял взгляд от своего вечного занятия — починки сетей. Взгляд упал туда, куда ему и полагается в этом сюжете, — на улов.— Нет, все-таки цитата. Это Джон, наш сосед по берегу. Он...«Нет, ну не будешь же говорить „ужрался вусмерть, алкаш такой“ при детях?» — подумал Ингмар, накручивая ус на палец. Палец пах морем, табаком и кошачьим кормом, который потерялся в недрах кармана. Ингмар был чудесным мужиком во всех отношениях, сами понимаете.— Что он, тятя? Что?! — любопытно мигали глазами с той стороны.Если дети выучили слово «констатация», еще не значит, что они прочувствовали ткань реальности, как их отец — сеть.— Он... ну он просто так устал от жизни, что решил вздремнуть на волнах. Уверен, Джон проснется, как только мы ошпарим, то есть напоим его горячим чаем.В море полно чудес, но самое большое — вернуться на берег, чтобы рассказать о них. Мораль на сегодня: пейте побольше чаю и рассказывайте детям правильные истории.Несказки Хель
- Я рада видеть тебя в обители Нур-и-Дешт, дитя моё. За прошедшие десять лет ты впервые выбралась к нам, - немного укоризненно попеняла мне Высшая жрица Одетта Пресветлая.
- У меня просто не было времени, - смущённо сказала я.
- Да, я знаю. Как мальчики и Гретта? - кивнула она, откидываясь на высокую спинку кресла.
- Предыдущая
- 78/79
- Следующая