Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поступь Титанов (СИ) - Кутрис - Страница 42
Собачий нюх.
Класс: F-.
Уровень: 1/1.
Описание:
— Незначительно наделяет пользователя улучшенным нюхом.
Насыщение:
0/10.
Хмыкнув, я сунул неожиданный трофей в сумку и ещё раз потрепал Люпуса по загривку. Нагнувшись, я подобрал и скрыл меч в карте.
Не думаю, что мне пригодится этот навык. А вот то, что питомец может получать в качестве трофеев карты навыков, нужно будет как-нибудь обдумать в будущем.
Было бы неплохо по возвращении попросить Люпуса попрыгать в том месте, где Пелит приносил в жертву Системе живность для усиления моего питомца.
Может, попадется пустышка или какой-нибудь мусорный навык. Какой-нибудь «бараний язык», например.
Мои размышления прервал сдавленный стон очнувшегося подростка.
— Пленного можно допрашивать, — негромко сообщил Нестор, наступив на грудь мычащего пастушка.
— Благодарю, — ответил я. С некоторым трудом заставив себя перейти на родной язык, вновь обратился к пленнику:
— Если ты меня понимаешь, то кивни.
Пастушок судорожно закивал, не прекращая мычать. А по его лицу текли слезы.
Я припомнил, как вел себя Пелит во время допросов, и попробовал скопировать его интонацию:
— Когда из твоей пасти вытащат кляп, а ты заорешь, то я сломаю тебе вторую ногу. Если ты будешь лгать, то будешь наказан болью, по сравнению с которой сломанное колено покажется тебе щекоткой. Если ты меня понял, то кивни.
Пленный, прекратив мычать, так яростно закивал головой, что мне показалось, что ещё чуть-чуть и у него переломится шея.
— Если твои ответы мне будут полезны, то сегодняшний рассвет для тебя будет не последним, — с той же интонацией пообещал ему.
Перейдя на эллинский, я обратился к Нестору:
— Вынь кляп, но если начнет орать, то сразу заткни его.
Десятник кивнул и с силой вырвал кляп, немного порвав пленному рот. Пастушок вновь замычал, но крик все же сдержал.
— Знаком ли тебе Ситалк, сын Искара?
Пленный испуганно сглотнул и, скривив окровавленный рот, с хрипотцой произнес:
— Да, это мой господин.
— Я не узнаю эти места. В какой стороне находится его жилище?
Пастушок, с изумлением таращась на меня, похоже он только сейчас обратил внимание на непривычный вид моей брони и шлема, кивнув подбородком куда-то влево, неуверенно ответил:
— В ту сторону нужно пройти по тропе с пол-лиги.
Кивнув, я показал, что ответ принял. Тем более мой дар не почувствовал лжи в его словах.
— Сейчас ты перечислишь мне всех домочадцев, слуг и рабов, что живут во владениях Ситалка.
Пленный, немного запинаясь и ненадолго задумываясь, принялся называть имена всей дядиной семьи, а также прозвища и клички прислуги, стражи и рабов.
Но имени моей сестры в его словах так и не прозвучало. Когти страха сжали моё сердце. Неужели Громовержец солгал и моя сестра находится незнамо где?
— Знакомо ли тебе кто-нибудь с именем Арета? — затаив дыхание, спросил его.
— Плененный на мгновение задумался и неуверенно ответил:
— Вроде одну старуху в соседнем селении так звали…
— Не то, — я резко оборвал его на полуслове.
— Опиши внешность всех женщин, — я несколько раз щёлкнул пальцами, подбирая нужные слова. — Я имею в виду служанок и рабынь.
Люпус радостно бегал вокруг отары, время от времени тявкая на овец.
И вновь пленный принялся перечислять внешность многих женщин, молодых и старых. Но ни одно описание не подходило под мою сестру. До тех пор, пока не начал описывать внешность одной из рабынь, которую он назвал Уродиной.
— Волосы у неё наполовину седые, с проплешинами. Хотя раньше вроде были рыжими. Совсем как у моего господина Ситалка и его детей.
Сердце как будто пропустила удар, защемило в груди. Я практически без раздумий наложил на себя исцеление.
Пленный с изумлением вытаращился на сияние, что окутало мою руку. И как только боль отступила, я вновь приступил к допросу:
— Расскажи про «Уродину», — спросил я, со злостью процедив прозвище сквозь зубы. — Как можно подробней.
— Да что там рассказывать, — пленный скривился от боли. — Сидит безвылазно в сарае с шерстью и пряжу прядёт постоянно. А Уродина она потому что правый глаз у неё выжжен, язык подрезан и зубы выбиты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})До зубовного скрежета сжал челюсть. А пленный от страха умолк.
— Дальше, — зло прошипел я одними губами.
Весной она разродилась мертвым ребенком.
— Кто отец был? — медленно выдавил я из себя.
Пленный заёрзал, явно не решаясь ответить.
— Если не ответишь, яйца отрежу и заставлю сожрать! — голос мой сочился угрозой.
— Хозяин иногда к ней наведывается.
Чувство лжи кольнуло, дав понять, что что-то он не договаривает.
Призвал ромфею и кончиком меча ткнул в правую ляжку, чуть пустив ему кровь.
— Всю правду, сука! Иначе сейчас закусишь своим маленьким дружком! — выкрикнул я, чуть шевильнув меч в ране.
— Да почти все мужики ей за щеку заправляли. Если не могли договориться с кем ещё.
Я зло сплюнул. Какой же урод мой дядя! Даже не верится, что у нас с ним течет одна кровь в венах.
— Ты тоже?
Пленный дрожащим голосом проблеял:
— Нет.
Однако чувство лжи дало понять, что и на этот раз он соврал.
— Я же предупреждал. Не ври мне! — бросил я, и обращаясь к Нестору, приказал:
— Заткни ему пасть!
Придерживая за волосы, десятник споро затолкал кляп в рот пленника.
Я же медленно отозвал меч. И призвав вместо него кинжал, тщательно обмотал рукоятку лоскутом кожи.
Сквозь кляп доносились неразборчивое мычание:
— Я н……ел. Н. о…ц… мн. тр…ть вс. в…я
(Я не хотел, не овец же мне трахать всё время) — как-то так перевел его мычание сквозь кляп.
Откинув левой рукой набедренную повязку пленника, с силой вонзил кинжал ему в пах.
Пастушок выгнулся дугой и через мгновение свалился на землю. Я осторожно вынул кинжал, чтобы случайно не коснуться лезвия, и, замотав тканью, спрятал в кольцо.
Нестор кашлянул и спросил:
— Господин Фламмифер? Вы узнали все, что требовалось?
Я еще несколько мгновений рассматривал труп, после чего пнул его и утвердительно кивнул.
— В той стороне, — произнес я, махнув рукой в ту сторону, куда указал пленный, — находится поместье, в котором живёт мой кровник. У него в плену моя сестра. И нам нужно будет самое главное — спасти пленницу и добыть моего дядю живьем, так как смерть — слишком легкая участь для него.
Нестор кивнул и отправил наёмника за воинами, что стояли в дозоре.
Через десяток минут воины собрались возле меня.
— Вам вновь предстоит немного побыть в торбе. Как только вас извлеку, то ваша задача будет найти одноглазую рабыню и по возможности пленить рыжего мужика. Всех остальных можно будет прикончить.
Воины кивнули и один за другим растворились в воздухе.
— Люпус рядом, — я подозвал питомца, и вдвоём мы побежали в сторону селения.
Глава 21
Месть
Размеренно и неустанно бежали мы с питомцем по каменистой тропе в сторону поместья, с каждым шагом приближаясь к нему. Наконец-то я осуществлю свою месть! Передо мной мелькнуло воспоминание, как лежал в луже крови отец, а нас с сестрой вязали люди моего презренного Ситалка.
Пронаблюдав за весело несущимся рядом щенком, который то чуть опережал меня, то через мгновение отставал, я ненадолго притормозил.
— Люпус, тебе пока стоит немного отдохнуть в карте, — обратился к нему, потрепав напоследок за ухом. Питомец с готовностью подскочил ко мне и, тихо скульнув, растворился в воздухе. Он, словно легкий дымок, втянулся в свое временное пристанище.
Судя по тому, что успел рассказать пленник перед смертью — из стражи поместье охраняет всего человек семь и чуть меньше надсмотрщиков. Обычных селян с рабами можно не учитывать.
Главное — успеть накинуть полог отвода глаз, прежде чем меня заметят. По крайней мере, сделать это раньше, чем найду сестру.
- Предыдущая
- 42/55
- Следующая
