Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Демиров Леонид - Авангард (СИ) Авангард (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Авангард (СИ) - Демиров Леонид - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Эй, ты чего творишь? — возмутилась Поняша на «той стороне», заметив мои телодвижения.

— Да погоди ты, — отмахнулся я.

Второй противник был вооружен полицейской дубинкой и совершенно не стеснялся использовать ее против «девушки». Мне удалось перехватить оружие правой рукой, и, поскольку левая была занята, я от души заехал ему в грудь стопой. Рука у «железной Поняши» тяжелая, а нога — тем более, так что беднягу отбросило прямо на перевернутый стол.

Третий и четвертый напали синхронно, пользуясь подручными средствами — у одного в руках был стул, у второго — саперная лопата. Я проигнорировал первого и бросился на более опасного врага, пытаясь повторить маневр с шокером. Камера резко дернулась вниз — видимо, по голове андроида прилетело спинкой стула. Тем не менее, мне удалось заблокировать второе оружие. Но быстро избавиться от противника не вышло (сказалась дезориентация) и я попросту промахнулся.

Дальше все пошло наперекосяк: завязалась борьба, к которой я, прямо скажем, не был готов (тем более через VR-очки, которые не в состоянии передать все, что происходит в реале). Двое головорезов быстро вывернули мне руки а последний, самый осторожный боец, отломал толстенную ножку стола, и уже готовился обрушить ее прямо мне на голову. Засада!

— Джарвис, в хранилище! — приказал я.

Огромная дубина уже рассекала воздух с противным свистом, но в последнее мгновение перед ударом попросту исчезла вместе со своим незадачливым хозяином. Ну а я, пользуясь элементом неожиданности, с размаха наступил на ногу одному из держащих меня громил, вырываясь из захвата.

Снова завязалась драка. Однако, к этому моменту мои союзники уже стали приходить в себя и нападающие оказались в меньшинстве. Теперь их самих удерживали за руки, а я не отказал себе в искушении в очередной раз испытать на них эффективность тазера.

— Ты в порядке? — спросил меня Шериф, тяжело дыша.

— Жить буду, — ответил я. — Вот только…

Договорить мне не дали — в помещение закатилась еще одна граната. Круглая, ребристая — противопехотная.

— Да чтоб вас всех! — выругался я, бросаясь прямо на нее.

От автора: всем привет! если вам нравится это произведение, пожалуйста, не забудьте поставить лайк и оставить комментарий — это помогает продвигать книгу на сайте.

А в ожидании проды предлагаю глянуть новую РеалРПГ с бодрым экшеном и юмором:

Легкий сюжет, монстры, враги и Андрюха.

С системой в башке и 0-м уровнем на голове!

https://author.today/reader/294416/

Глава 14

Hakuna matata

(прим.: Hakuna matata — (суахили.) «никаких забот». Знаменитая песня из кинофильма «Король лев».)

[ ♪ Coldplay, «Hymn For The Weekend» — https://youtu.be/YykjpeuMNEk]

— Чем ты там вообще занимаешься? — прыснула Поняша, глядя, как я поднимаюсь с пола, потирая многочисленные ушибы.

— Зря смеешься, — пробурчал я. — Тебя пытались украсть. А когда поняли, что ничего не выйдет — бросили в штаб осколочную гранату.

— Погоди, ты что, «сестренкой» моей пожертвовал? — удивилась она.

Я лишь хмуро кивнул в ответ. Ну да, а что еще мне оставалось делать? Экстрактор работает только на небольшом расстоянии и ему нужно время, чтобы зафиксировать свою цель, так что мне ничего другого не оставалось, как подставить под удар железку. Восстановить ее мы наверняка сможем, а вот вернуть с того света Шерифа и его помощников — вряд ли. При таком раскладе Сталкер наверняка впоследствии захватил бы власть в лагере. Во всяком случае, этого исхода было бы очень трудно избежать.

— Джарвис, что там с роботом? — спросил я бота.

— Некоторые компоненты получили критические повреждения, управление туловищем невозможно. Голова и Консоль в порядке.

— А сервоприводы?

Это самые ценные детали андроида, так что за них я переживаю больше всего. Все остальное можно скрафтить или купить за золото, а вот на их восстановление однозначно придется тратить Очки развития.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— В порядке. Хотя кое-где может понадобится небольшой ремонт.

Ну и слава богу. Я с облегчением выдохнул и снова надел очки виртуальной реальности. Вовремя — над моим истерзанным «трупом» уже хмурили брови несколько очень удивленных мужиков.

— Робот? — пробормотал Шериф. — А я все не мог понять, что не так с ее лицом и почему она его прячет.

— Робот, — подтвердил я (на сей раз — собственным голосом), заставив вздрогнуть даже этих, видавших многие виды, стражей порядка. — Вы же не думали, что я отправлю сюда Версус без надежной страховки? Особенно после того, что случилось с Григоровичем. Но это — наш козырь и хотелось бы, чтобы вы сохранили все в строгом секрете.

— Справедливо, — кивнул он. — Об этом не беспокойтесь, как никак, мы вам жизнью обязаны. А вы, должно быть, лидер подземной группировки?

— Мой позывной — Шейк, — представился я, открыл небольшой портал прямо над сломанным андроидом и протянул Шерифу ладонь для рукопожатия. — Прошу меня простить — на большее мощности заклинания пока не хватает.

Надо отдать главарю нейтралов должное — он воспринял происходящее со стоическим спокойствием и невозмутимо пожал появившуюся из ниоткуда руку. Конечно, я сделал это не только ради красивого жеста — нам в любом случае нужно вернуть робота на базу, чтобы как можно быстрее отремонтировать его и вернуть в строй. Так что я сразу же воспользовался собственной Консолью, чтобы забрать поломанную игрушку.

— На какое-то время нас заменит Гарфилд, — продолжил пояснения я. — Связаться со мной можно через него. Мы почти закончили подготовку к нападению на королеву муравейника, однако нужно убедиться, что все готовы к тому, что за этим последует. То есть, вооружены, собраны и не враждуют друг с другом. Надеюсь, мы оба понимаем, что это значит?

— Сталкер перешел черту, — кивнул Шериф. — Теперь нет никаких сомнений в том, что он осознанно пытается сорвать всю операцию, как бы безумно это ни звучало. Мы с Кувалдой займемся решением этой проблемы в ближайшее время.

— Хорошо, тогда мы будем ждать вашего сигнала, — отозвался я. — До связи.

Рассеяв червоточину я, наконец, позволил себе расслабиться, присесть и снять очки. Однако, отдохнуть мне так и не дали.

— Смею напомнить, — произнес Джарвис, — что в вашем пространственном хранилище все еще находится живой человек, который испытывает весьма неприятные ощущения из-за длительного удушья. И поскольку мои протоколы безопасности запрещают мне пытать и убивать представителей вида Homo Sapiens, а также допускать подобный исход своим бездействием, я буду вынужден вернуть его в реальность через пять, четыре, три, два…

— Твою ж мать! — я вскочил, готовясь к новой драке.

Но, к счастью, обошлось: противник просто рухнул на землю, корчась и жадно глотая воздух. Поняша отреагировала даже быстрее меня — достала из хранилища дробовик и направила прямо на неожиданного гостя.

— Нет, пожалуйста! — взмолился он. — Я сделаю все, что прикажете, только не хороните меня заживо!

Чего? Он решил, что я его куда-то под землю отправил?

— Там что, правда все настолько плохо? — повернулся я к девушке.

— Темно, жарко, нельзя ни вздохнуть, ни пошевелиться, — нехотя признала она. — Приятного мало, в общем. Думаешь, почему я в прошлый раз так на тебя накинулась? Хочешь — сам попробуй.

— Ну уж нет, спасибо! — рассмеялся я.

На всякий случай я связал пленнику руки и принялся допрашивать его.

— Так, если хочешь жить — рассказывай, почему Сталкер и его люди убивают торговцев и вообще, делают все, чтобы миссия провалилась? — этот вопрос занимал меня больше всего.

— Задание, — ответил пленник, тяжело дыша. — Мы сможем вернуться домой, только если вы все умрете.

Ну и дела! Я конечно, подозревал, что они получили какие-то приказы на этот счет, но чтобы само задание звучало иначе — это уже новый уровень подставы.