Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аномалия (СИ) - Кольцов Сергей - Страница 32
— Настя, почему ты никому не говоришь собственного имени? Называть тебя постоянно по прозвищу неудобно.
— Призрак — это не только прозвище, но и стиль моей жизни. Я как бы есть, но меня нет. Меня это полностью устраивает. Кстати, видела Волкова…
— Не сыпь мне соль на рану. — Ответил её и повернулся к улыбчивой девушке-официантке, водрузившей поднос с нашим заказом на стол. — Лучше скажи: как там Минэко и Джу?
— Встретишься — узнаешь. — Посмотрела на меня Призрак, а после улыбнулась. — Давай поедим. Приятного аппетита.
— Тебе тоже.
Взявшись за еду, я поймал взгляд Анастасии и замер. Качнув головой, она переключилась на свою еду, только в этот момент я заметил, как она ест, медленно и аккуратно, словно в дорогом ресторане… Яркий контраст по сравнению со мной, так как я вообще не умел держаться подобным образом.
— Этикету за столом, тебя тоже придётся научить. — Проговорила Настя. — Такие наёмничьи манеры за столом в цивилизованном обществе не поймут.
— Других не имею.
— Тяжко придётся принцессе Джу. Впрочем, когда тебя засмеют за такое поведение за столом — быстро исправишься. — Лукаво улыбнулась она.
— А ты хорошо знаешь ситуацию в высшем обществе. Бежала от помолвки в своё время?
— Почти. Даже не пытайся строить свои догадки, правда — слишком прозаична. — Облокотившись на стол, Анастасия посмотрела в окно, а после снова повернулась ко мне и улыбнулась. — Ты Хеми не боишься?
— Зачем мне её боятся?
— Просто так… Она умна, образована, умеет не меньше чем принцесса. А ты не знаешь о её прошлом ничего.
— Попытка перевести тему провалена.
— Нет, Вей, это не перевод темы, это намёк что тебе стоит быть очень осторожным с ней. Предательства она не простит. Только в постель не спешите…
— Там скорее окажется Никс, а не я.
— Да, есть у неё такое. На твоём месте, я бы радовалась, экзотика же…
— Кстати, на счёт экзотики. Может, выпьем как-нибудь вместе?
— Это закончится сексом.
— А ты и не против.
— Не играй со мной, Вей. — С угрозой посмотрела мне в глаза Анастасия.
— Ещё не начинал. — Улыбнулся ей в ответ, взяв стакан, сделал несколько глотков сока.
Смерив меня взглядом, Анастасия, преступила к еде, никак не замечая меня. Посмотрев на её недовольное выражение лица, лишь слабо усмехнулся в ответ.
Добравшись до поместья семьи Это, я некоторое время осматривался, оценивая ворота и забор, а так же часть дома что были видны.
Честно говоря, пройдясь по улицам, я заметил, что здесь очень чисто, при этом мусорных корзин на виду. Курящие японцы при этом складывают окурки в герметичные кульки после чего убирают в карман… Да, действительно: " Чисто не там, где убирают, а там — где не мусорят". Разница в менталитете очень серьёзная, особенно после картины наёмничьего городка в Вольных землях.
Анастасия между тем хлопнула меня по плечу и первой вошла в ворота поместья. А я, чувствуя, что меня встречают, лишь улыбнулся и слился с тенью, используя технику убитого повелителя, после чего прошёл следом, получив тихий смешок от своего учителя. А затем, обошёл полукругом, встречающую нас японку в кимоно, остановился за её спиной в тени дерева и принялся наблюдать.
— Ещё раз приветствую вас, Призрак, — проговорила Минэко, а затем растерянно посмотрела ей за спину, — а где, Вей?
— За твоей спиной. С тенью слился. — Ответила ей Анастасия, смотря прямо на меня.
— Это не смешно, господин. — Холодно проговорила Минэко, ища меня взглядом.
— Сколько раз просил не называть меня так. — Недовольно ответил ей и снял технику, а после развёл руки в стороны, направившись к японке. — Рад тебя видеть, Минэко.
— Это подождёт. — Отстранилась она от меня, двинувшись по дорожке к поместью. — Прошу вас следовать за мной.
— Рада, что ты вернулся живым. — Вышла нам навстречу принцесса Джу и скептично оценила мою камуфляжную форму.
— Джу, — улыбнулся я и захватил принцессу в объятья, отметив, что сейчас смотрю ей в макушку, — как же я рад, что вы в порядке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Пусти. Нашёл время. — Возмутилась она, но и сама обняла меня. — Да, Вей, я тоже рада. Но атаковать клан Накано было не слишком умной идеей.
— Я думал, что девочка ещё там… — выпустил ей из объятий.
— Понятно. — Улыбнулась Джу и одарила меня неприятным взглядом. — Твоё прощальное письмо мы обсудим позже.
Войдя в дом, я разулся и двинулся следом за Минэко, провела нас с Анастасией по коридорам в большую гостиную, где расположившись на диване, расположилось большинство обитателей дома.
— О, а вот и герой-одиночка, — заметила меня Хеми, — как успехи по штурму поместья клана?
— Это не смешно, юная леди. — Недовольно проговорила Никс. — Ты не ранен, Вей?
— Со мной всё в порядке, но у клана Накано большие проблемы.
Ответив им, я обратил внимание, что один из мужчин, сидящих в углу комнаты, поднялся и направился ко мне. На вид лет пятьдесят, с жёсткими чертами лица, в которых я видел сходство, седой головой и такого же цвета усами. Остановившись, он внимательно посмотрел на меня, а затем в некотором замешательстве сделал шаг вперёд, протянув руку, представился:
— Павел Сергеевич Волков.
— Ли Вей Нинхе. — Ответил я на крепкое рукопожатие. — Спасибо за помощь.
— Вей, пойдём. Познакомлю тебя со своими родителями. — Разорвала напряжённую тишину Минэко, взяв меня за руку, и потянула к выходу из комнаты.
— Спасибо. — Шепнул я девушке.
В ответ же японка силком завела меня в пустую комнату, закрыв двери, повисла у меня на плечах, а после тихо заплакала. Обнимая её, я принялся осторожно гладить её по спине, успокаивая. Так продолжалось пару минут, после чего Минэко успокоилась, но не отпускала.
— Зачем ты написал то прощальное письмо?
— Думал, что будет подобный исход, вот и написал. Даже если бы я умер, глобально ничего бы не изменилось. А у вас лишь по-другому сложилась жизнь. Может быть даже гораздо лучшим образом…
— Перестань. — Тихо, но звеня холодом металла, проговорила японка.
— Тем не менее, я прав, Минэко. — Ответил я ей и закопался носом в её волосы, вдохнув запах. — Пахнет вишней.
— Это… — неуверенно проговорила японка, а затем резко отстранилась, — твоё предложение… Это серьёзно?
— Абсолютно.
— Пойдём, Вей.
Взяв меня за руку, девушка потянула за собой к выходу из комнаты рядом с окном, а затем завела меня в тренировочный зал, располагающийся отдельно от дома, а после, проведя через него, завела в небольшую комнату. Пока я осматривался в этой спальне, Минэко уверенно закрыла двери на засов, а затем с шелестом распустила пояс кимоно… Обернувшись, я посмотрел на неё и сделал шаг назад.
— Минэко, не надо спешить… Это несколько.
— В глазах родителей — ты мой жених. — Уверенно начала наступать на меня японка, загоняя в угол к кровати. — Разве я не говорила о том, что приду?
— Минэко, подожди, — упёршись в кровать, я посмотрел на неё и вздохнул, — ты точно уверенна.
— А ты, когда делал мне предложение? — посмотрела она на меня с прищуром, — или это несмешная шутка?
— Не шутка. Но думаю спешить…
— А я хочу сейчас, — уверенно толкнула меня на кровать японка и сбросила с себя кимоно, забравшись сверху, несколько растерянно добавив, — или я тебе не…
— Всё хорошо, Минэко. — Мягко улыбнулся я, пройдясь взглядом по её обнажённому телу, а сев, мягко прижал к себе. — Ты так красива…
Японка нервно облизала свои губы, а затем закрыла глаза, не заставляя себя ждать, заключил её губы в поцелуй, а сам поставил на комнату звукоизолирующий барьер…
Россия. Г. Северный. Родовой дом семьи Морозовых.
— Деда! Деда, поймай его, он мне платье испортил! — Жалобно проговорила девочка лет восьми, размазывая слёзы по щёкам, указывая на своего брата.
— Владимир, подойди сюда. — Зычно крикнул Глеб Морозов, наблюдая за небольшим садом.
- Предыдущая
- 32/55
- Следующая
