Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис - Страница 22
Баво нахмурился, глядя на меня, но, слава Богу, он был не полным идиотом.
– Мы пришли к соглашению, – помедлив, ответил принц. – Поэтому решили не ждать. Опустите оружие, воины!
Никто не шевельнулся. Формально жених не имел права отдавать приказы страже Лорейны, однако я подозревала, что причина не в этом.
– В чем дело? – спросила я Эдина, который треснувшим в недавнем сражении щитом прикрывал меня от двух принцев.
– Этот наг, – процедил капитан. – Он выглядит в точности как тот, о котором я говорил.
Эр-Сай, конечно же, это услышал.
– Что за наг? – тут же осведомился он. – Других таких же божественно красивых и обаятельных ханассцев не существует, уверяю вас.
Несмотря на попытку отшутиться, у него подозрительно дернулось лицо. А капитан бросил сквозь сжатые зубы:
– Бывает-бывает. Даже волосы у него были такого же цвета – как пепел. Только золотых бирюлек на теле побольше.
– Эдин, уберите меч, – приказала я и медленно, с приклеенной улыбкой повернулась к Баво и эр-Саю. – Ладно, принцы, слушайте. У нас образовалась малюсенькая проблемка…
Глава 14
– Объяснись, змей.
Баво рычал безо всякого стеснения. Мы сидели в карете вчетвером: я, Рика и два принца. За окном грохотали колеса, били по земле конские копыта. Нас никто не слышал – идеальная возможность обсудить произошедшее.
К этому времени нам удалось немного подремать. В основном пока греладские и доларские воины искали сбежавшего ашраха и сворачивали лагерь в заброшенном городе – портал был разрушен и охранять стало нечего, а потому было решено всем вместе отправиться в столицу. Я заснула прямо на чьем-то сундуке. Даже не поняла как. Вроде вот только присела отдохнуть, а очнулась от того, что слуга тряс меня за плечо.
Кости и синяки тоже болели значительно меньше. Рика отправилась с воинским отрядом к порталу вовсе не из-за прихоти и не из-за того, что Эдин – ее жених. Случайных людей среди фрейлин Лорейны не было. Я, к примеру, разбиралась в волшебстве, а Рика – во врачевании. Колдовать она, увы, не могла, зато таскала с собой сундучок с лекарствами. Среди них нашлась бы, наверное, микстура от любой болезни. А если бы и не нашлась, то наверняка фрейлина умела его изготавливать – были бы под рукой ингредиенты.
Поэтому меня напичкали таким количеством зелий, в том числе зачарованных, что я боялась, не превращусь ли ненароком в лягушку или что-нибудь не менее внезапное. Но чувствовала себя достаточно бодро, спасибо подруге.
Еще я быстро окунулась в реку, пока никто из мужчин не видел; переоделась; поела и теперь чувствовала себя почти человеком, а не фьёрт знает кем. Принцы тоже выглядели лучше. Обоим залечили резаные раны, хотя Баво остался в той же одежде, а наг… Ну, там вообще говорить об одежде не было смысла.
Зато его длинный хвост…
О том, чтобы ханасский принц полз снаружи, пытаясь догнать всадников, разумеется, не могло быть и речи. На лошади он скакать тоже не мог, но и в карету уместился с огромным трудом. Хоть она и была довольно просторной, всем нам пришлось поджимать ноги. А мне так тем более, с учетом моей неприязни ко всему скользкому и чешуйчатому.
С другой стороны, лишь сейчас стало понятно, насколько невзрачен был серебристый цвет. У нас под ногами словно текла золотая река. Стоило клонящемуся к горизонту солнцу заглянуть в окошко и задеть лучом чешуйку, как по всему экипажу загорались огненные сполохи. Это был удивительной красоты вид, хотя в этом я не призналась бы даже себе.
Особенно потому что наг опять что-то скрывал. Это задевало меня и отравляло радость от того, что мы целыми и почти невредимыми выбрались с Колдовских путей.
Он же спас нас. Заключил с Баво какое-то там соглашение, и они при этом не передрались. Когда уже с этим проклятым мужчиной всё пойдет на лад? Неужели ханассцы жить не могут без тайн?
– Да, объяснись, ал-Саархал, – сухо согласилась я.
Наг смотрел в окно.
– Можете по-прежнему называть меня эр-Саем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Это не твое настоящее имя, – возразила я.
– Такое же настоящее, как и ал-Саархал. Так меня назвали в юности, после обряда инициации. В детстве у меня было другое, чтобы злые духи запутались и не навредили мне. Если я стану королем, мне дадут третье имя – официальное. Когда умру, в хрониках меня будут называть новым, четвертым именем – в соответствии с тем, какой была моя жизнь.
– Как всё сложно! – восхитилась Рика.
Она говорила с придыханием, восторженно глядя на нага. Забавно, что эта фрейлина была одной из тех, кто еще совсем недавно пел дифирамбы Баво. Но хвостатый принц из Ханассы, очевидно, оказался гораздо экзотичнее бородатого восточного варвара.
– Да, – подтвердил наг. – Поэтому не вижу ничего дурного в том, чтобы вы меня звали, как раньше. Эр-Сай – это прозвище, которое мне дали друзья. Я на него откликаюсь точно так же, как на нынешнее официальное имя.
– И как оно переводится? – тут же заинтересовалась Рика.
– «Эр-Сай» на нашем языке означает «полуденная тень».
– Как красиво! А почему вас так назвали?
– На самом деле это значит «то, чего не существует», – вмешалась я. – Королевский дворец находится на самом юге Ханассы. В полдень там нет теней.
Наг пристально посмотрел на меня.
– Верно. Ты меня всё больше и больше удивляешь своими познаниями о моем народе.
Баво фыркнул. Несомненно, он подумал о том же, о чем и я. Прекрасное имечко для того, кто постоянно что-то скрывает.
– Может, наконец-то перейдем к делу? – напомнила я.
– Сначала усядься удобнее. Ты вся изъерзалась, того и гляди, сейчас в окно выпрыгнешь. Тебе что-то мешает?
Он наверняка заметил, как я избегаю касаться его хвоста. Поганец еще и сдвинул его, высвободив самый кончик и покачивая им перед самым моим лицом.
– Хватит дразниться! – не выдержала я. – Да, я терпеть не могу холодное и скользкое! И что теперь?
Эр-Сая это нисколько не проняло. Он улыбался, положив подбородок на основание ладони, а локоть уперев в оконный проем.
– Я не холодный и не скользкий. Но ты не узнаешь об этом, пока не дотронешься до моего хвоста. Обещаю – это совсем не так отвратительно, как кажется.
– А можно мне, ваше высочество? – тут же встряла Рика.
Наг улыбнулся ей еще шире, чем мне.
– Можно, конечно.
Она коснулась пальцем золотистых чешуек, затем осмелела и провела по ним всей ладонью.
– Теплый! И шершавый! А как вы делаете, чтобы он не пачкался? Это магия?
– Врожденное свойство чешуи – сухая грязь к ней не пристает.
– А там же внутри мышцы? Это же сколько энергии тратится, когда вы двигаетесь… Наверное, чтобы поддерживать в них силу, надо много есть?
– Мы едим чуть больше, чем обычные люди, – кивнул эр-Сай. – Но разница мало заметна. Наш организм так устроен, что…
– Хватит, – Баво в раздражении хлопнул ладонью по колену. – Я не намерен слушать весь этот бред. Эр-Сай, или кто ты там на самом деле, ты намеренно уводишь разговор в сторону. Мы здесь ради доларской принцессы собрались или хвосты пообсуждать? Если второе, то я забуду, что возле разрушенного портала поклялся тебя не трогать, пока мы не найдем Лори, и прикажу своей страже заковать тебя в цепи.
– Стража моей госпожи в этом поможет, – добавила я, с укором глядя на нага. – Они и так с большим подозрением на тебя смотрят. Кое-кто весьма неплохо запомнил лицо того, кто похитил меня прямо из кареты, даже если хвост у тебя был другого цвета. Пока что я запретила Эдину тебя трогать, так как якобы ты спас меня от похитителей, но если ты едешь с нами, только чтобы потянуть время…
Я многозначительно оборвала предложение.
Ничего удивительного, что у греладского принца лопнуло терпение. Эр-Сай так игриво разговаривал с Рикой и рассуждал на посторонние темы, словно Лорейну не схватили неизвестные наги и в это время она не томится в тюрьме. Это если похитители вообще добрались до Ханассы! Если они отправились Колдовскими путями, по дороге им могло встретиться что угодно. А мы об этом никак не могли узнать – единственный портал в окрестностях уничтожен по нашей вине. Письма же в Ханассу из Грелада и обратно вряд ли будут идти меньше месяца даже с учетом всех магических ухищрений.
- Предыдущая
- 22/54
- Следующая