Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Стратега 6. РеалРТС (СИ) - Корнелий Луций - Страница 7
— Орина, надо найти зачинщиков и все это прекратить. — обратился я к девушке. — Я не знаю структуру местных сообществ. Гильдии, банды, артели. Кто-нибудь должен суметь остановить хаос малой кровью, пока мне не пришлось прекратить его большой. Я скажу тебе честно и прямо: терять своих людей в подобных стычках мне просто противно. Какие бы жесткие меры не пришлось бы предпринять — так и поступлю.
— Нашлете мертвецов на рыбаков, нищих и их жен.
— Если придется — да. Мы защитили этот город от разгрома. Или ты сомневаешься в том, как поступил бы Гастос? Древние алтари отведали бы крови как в старые недобрые времена. Нам удалось это предотвратить. И теперь мы собираемся просто уйти после ремонта. Но когда нам отвечают злом на добро, то я не хочу проявлять понимание. Поэтому, если ты так любишь этот город, помоги ему не истребить самого себя.
— И помочь вам не истребить его. — с легкой полуулыбкой добавила девушка.
— Да. Верно. Хорошо, что ты понимаешь. Может быть, моя позиция не очень справедлива по отношению к жителям города. Но главное она справедлива по отношению к моим войскам. Им я давал клятву. Им и Империи, а не Канртегу.
Что такое чувство справедливости? Мимолетное ощущение, готовое обратиться в разрушительный или созидательный порыв? А может быть устойчивый принцип, толкающий человека в одном направлении всю жизнь? И то, и другое мы почему-то зовем иногда одним словосочетанием.
— Уважаемый триумвир. — вскоре обратился ко мне гонец. — С вами просит встречи господин Акеларна Строн.
Управляющий Гильдией морских путей. Что ему от меня понадобилось в сей трудный час? Помощь против бунтовщиков? Мы уже помогаем.
«Обыщите его как следует». — приказал я.
Надо держать около места встречи нескольких венаторов. Для рандеву с канртегским воротилой была выбрана просторная столовая в одной из башен бастиона. Строн выглядел бодрее, чем в прошлую нашу встречи. Уже не страдал из-за неудачного покушения с помощью яда. А ведь прошлый раз он чуть ли не плевался гноем. Строн вышел из двери в противоположной стороне зала, облаченный в черно-белый балахон с золоченой каймой.
— Доброй ночи, триумвир. — учтиво произнес канртегец, а у меня в голове будто тумблер щелкнул.
В этом странном мире нужно не просто уметь узнавать важных людей. Нужно уметь узнавать их в чужих телах.
— И вам… доброй ночи, триумвир. — ответил я, держа дистанцию. — Чем обязан?
— Для начала стоит поздравить вас с непростой, но заслуженной и яркой победой. Морские баталии, древние боги, орды варваров-дикарей. — произнес Сандис. — Уверяю, Сенат уже в курсе вашего успеха. Пусть вас с Регом разделяют огромные расстояния, но есть кому донести благую весть.
— Рад слышать. — мрачно ответил я.
Этот мир будто бы всеми силами теперь старается испортить мне удовольствие от победы. Сначала беспорядки, теперь Сандис. Больше ложек дегтя в мою несчастную бочку, пока содержимое окончательно не почернеет.
— Помните, как тогда на вилле у многоуважаемого Фальвуса Нементила мы заключили соглашение? Размен активов. Восток на море. И с моей стороны все было исполнено честно. Гильдия перешла под ваш контроль. Город был сплочен и спокоен, пока вы укрощали орды Гастоса. Однако, один из моих агентов подвергается слишком пристальному вниманию с вашей стороны.
— О ком же речь?
— Речь о колдунье по имени Альденг.
Я рассмеялся, но Сандис на это не как не отреагировал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Альденг выпустила в город опасных призраков. — ответил я. — И все незадолго до решающего боя.
— Однако едва ли эти призраки сильно вам помешали. — спокойной ответил Сандис. — А прежде Альденг помогала вам чем могла. Понимаю ваши подозрения. Мы живем в тревожные и опасные времена. Однако заверяю, что действия Альденг в Ониксовом Зале не были направлены против вас. Поверьте, у нас было множество более простых и действенных способов повредить вашему делу.
— Охотно верю. — усмехнулся я. — Вы, похоже, глубоко пустили корни в этом паршивом месте.
— Место паршивое, но у него есть свое очарование. Мы не стали вредить вам. Напротив, всячески помогали. Гастос должен был пасть, а вслед за ним должен пасть и Ксерион. Мне ошибочно приписывают излишние заигрывания с Востоком. — Сандис лукаво улыбнулся чужими губами. — На самом же деле есть только один имперский стратег в каком-то смысле обласканный шаддинцами. Это вы.
— Обвиняете меня?
— Нет. Что вы! — поспешил добавить коллега по опасному бизнесу. — Шаддинцам хотелось внести раскол в наш стан, а то и добиться вашей капитуляции в Бер-Шадде. Не вышло. Я, действительно, желал поражения Карра там. Но лишь потому, что оно обернулось бы для Империи большей победой в будущем.
— К чему эти долгие, пространные речи?
— Альденг. — напомнили Сандис.
— Пусть держится подальше от моих людей и планов.
— Непременно. — кивнул Иворна. — Однако, сами понимаете, ей сложно будет держаться подальше от ваших людей, если они будут ее преследовать. Впрочем, у Альденг есть способы защитить себя. Не хочется, чтобы имперские легионеры пострадали зря. Мы вам очевидно конкуренты, но не враги.
Угроза. Невинная по форме, но понятная по содержанию.
— Буду иметь в виду. — кивнул я. — На этом все?
— Не слишком задерживайтесь в Канртеге, стратег. Мир вокруг бурлит. Кто знает куда вас направит Сенат и как скоро это произойдет.
После этого Строн несколько раз натужно моргнул и выражение его лица полностью изменилось. Канртегец сгорбился, закашлялся, схватился за бок.
— Я могу идти? — жалобно спросил он.
— Идите. — кивнул я, ощущая кислый привкус столичного яда, пролившегося над Канртегом вместе со словами Сандиса.
Альденг… Не из-за человеколюбия и заботы о подчиненных Сандиса так беспокоит судьба колдуньи. Она чем-то важная для него. За каким бесом Альденг вторглась в Ониксовый Зал? Фантомы из филактерий не самая приятная штука, но у Сандиса уже есть козыри мощнее. Зачем столько возни? Или же он рассчитывал на большую мощь, однако не срослось? Или же я просто пока недостаточно знаю. Хорошо бы таки найти Альденг. Может быть, не хватать сразу, но понаблюдать за ней точно стоит. Пусть Гинд ведет свое расследование. Хотя сейчас этому будут сильно мешать беспорядки в городе.
Я вышел в стратегию. Вроде бы все улеглось, но одновременно ничего не улеглось. Над Канртегом собирались грозовые тучи. Своя буря готовилась и на улицах. Легионы ушли обратно за укрепления. Среди кварталов тут же появились вооруженные люди. Уже не толпы, а мелкие отряды, текучие как пролитая ртуть. Они струились по желобам древних улиц, тоннелей и руин. Сталкивались, чтобы объединиться или подраться, а затем снова растекались в стороны.
- Предыдущая
- 7/131
- Следующая