Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой, и только мой - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 20
— Ты мог бы перевезти ее в другое место.
Кэл посмотрел на нее как на сумасшедшую, потом поднялся на крыльцо, забарабанил кулаком в дверь:
— Открывай, старая перечница, и скажи мне, почему до сих пор не починили лестницу.
Джейн вытаращилась на него. Разве можно так обращаться к милой старушке?
Дверь со скрипом отворилась, и Джейн увидела сгорбленную женщину с торчащими во все стороны крашеными светлыми волосами, с яркой помадой на губах и сигаретой в уголке рта.
— Выбирай слова, когда говоришь со мной, Калвин Джеймс Боннер. Я еще могу высечь тебя, не забывай об этом.
— Сначала тебе придется меня поймать. — Он выхватил сигарету из ее рта, растоптал каблуком, потом обнял Энни.
Она хохотнула, потрепала его по спине.
— Здоровый ты парень. — Старушка выглянула из-за плеча Кэла, сощурившись, уставилась на Джейн, поднявшуюся на крыльцо следом за мужем. — А это кто?
— Энни, это Джейн. — В голосе появились стальные нотки. — Моя жена. Помнишь, я позвонил тебе, чтобы рассказать о ней. Мы поженились в прошлую среду.
— Похоже, городская девчонка. Тебе доводилось свежевать белку, городская?
— Я… э… вроде бы нет.
Энни фыркнула и вновь посмотрела на Кэла.
— Почему ты так долго не приезжал к бабушке?
— Боялся, что ты меня укусишь и мне придется лечиться от бешенства.
Старушка расхохоталась, но смех быстро перешел в надсадный кашель. Кэл обнял ее и увлек в дом, ругая за то, что она все время курит.
Джейн сунула руки в карманы пиджака и подумала о том, что едва ли ей удастся найти контакт с родственниками Кэла. Первый экзамен, по освежеванию белок, она провалила.
В комнаты идти не хотелось, поэтому она подошла к краю крыльца, за которым болтался яркий ветровой носок[22]. Дом стоял на склоне, окруженный лесом. На далеких горных вершинах собирался туман, и она поняла, почему эту часть Аппалачей называют Смоки-Маунтинс В звенящей тишине она слышала, как белка копошится на оголившихся ветвях дуба. Только тут Джейн осознала, до чего же шумно в городе, даже в тихом, спокойном спальном районе. Хрустнула ветка, каркнула ворона. Джейн вдохнула холодный, сыроватый воздух мартовского леса, еще не готового к приходу весны. С тяжелым вздохом направилась к двери. Об Энни Глайд она знала уже достаточно много, чтобы понять: старушка слабаков не жалует.
В гостиной ее поразило смешение старого и нового. Пол устилал дорогой толстый синий ковер. А стояла на нем обшарпанная мебель. Одна ножка кофейного столика подломилась, и ее перетянули проволокой. Окна обрамляли тюлевые занавески, подвязанные выцветшими красными шнурами.
У стены стояла стереосистема с проигрывателем для компакт-дисков. На каминной полке стояли ваза с бумажными цветами, чучело фазана, рамочка с фотографией мужчины (вроде бы Джейн уже видела его, только не могла вспомнить где), лежал футбольный мяч.
За аркой в левой стене Джейн увидела потрескавшийся линолеум кухни, плиту. Другая дверь, вероятно, вела к спальням в дальней части дома.
Энни Глайд сидела в застланном пледом кресле-качалке. Кэл, хмурясь, вышагивал перед ней.
— …Рой сказал, что ты наставила на него дробовик, и теперь отказывается приходить сюда, не получив задаток в пятьсот долларов. Невозвращаемый!.
— Рой Поттс не может отличить молоток от своего шланга.
— Рой Поттс — на все руки мастер, лучше его в здешних краях никого нет.
— Ты привез мне новый диск Гарри Конника-младшего[23]? Вот что мне нужно, а не этот дурак мастеровой, который лезет в мои дела.
Кэл вздохнул:
— Да, привез. Он в машине.
— Так пойди и принеси его. — Энни махнула рукой в сторону двери. — И передвинь эту колонку, когда вернешься. Она стоит слишком близко к моему ти-ви.
Как только Кэл ушел, взгляд ее синих глаз остановился на Джейн. У той мгновенно возникло необъяснимое желание упасть на колени и покаяться в своих грехах. Она бы и упала, если б не боялась, что эта сварливая женщина просто стукнет ее по голове.
— Сколько тебе лет, девочка?
— Тридцать четыре.
Энни на мгновение задумалась.
— А сколько тебе, по его мнению?
— Двадцать восемь. Но я ему этого не говорила.
— Не говорила и другого, так?
— Да. — Хотя ее и не приглашали, Джейн села на край старого, с бархатной обивкой дивана. — Он хочет, чтобы я говорила всем, что мне двадцать пять.
Энни покачалась в кресле.
— Будешь говорить?
Джейн мотнула головой.
— Кэл сказал мне, что ты — профессор в колледже. А это означает, что ты очень умная.
— В чем-то умная. А в другом — круглая дура. Энни кивнула:
— Калвин, он дурости не терпит.
— Я знаю.
— Но вот немного глупостей в жизни ему нужно.
— Боюсь, я в этом не сильна. Ребенком я много чего себе позволяла, но не теперь.
Энни взглянула на вошедшего в гостиную Кэла.
— Когда я услышала, сколь быстро вы поженились, то решила, что она поймала тебя точно так же, как твоя мамочка заловила папочку.
— Ситуация у нас совершенно другая, — ровным, лишенным эмоций голосом ответил Кэл.
Энни повернулась к Джейн:
— Моя дочь Эмбер только и делала, что шлялась с парнями. Поставила ловушку на самого богатого в городе. — Энни хмыкнула. — И поймала. А приманкой был Кэл.
Джейн стало нехорошо. Значит, Кэл разделил судьбу отца, тоже женился на беременной.
— Моя Эмбер Линн старается забыть о том, что попала в князи из грязи. Не правда ли, Калвин?
— Не пойму, почему ты всегда так достаешь ее. — Кэл подошел к проигрывателю, и несколько секунд спустя «Звездная пыль» Гарри Конника-младшего заполнила гостиную.
Тут до Джейн дошло, что на каминной полке стоит фотография Конника. Какая же странная эта старушка. Энни откинулась на спинку кресла-качалки.
— У этого Конника потрясающий голос. Мне всегда хотелось, чтобы ты пел, Калвин, но у тебя ничего не выходило.
— Нет., мэм. Ничего не умею, кроме как бросать мяч. — Он сел на диван рядом с Джейн, не касаясь ее.
Энни закрыла глаза, и все трое стали слушать медово-обволакивающий голос. Может, подействовал покой, которым дышал окружающий лес, но напряжение начало покидать Джейн. Текли секунды, а в Джейн просыпалось предчувствие того, что здесь, в старом доме, притулившемся в тени Грейт-Смоки-Маунтинс, ей откроется новая, еще неведомая сторона ее естества. Именно здесь, в этой комнате, где пахло сосновой хвоей, плесенью и дымом.
— Джейни Боннер, я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.
Джейн вздрогнула: впервые ее назвали по фамилии мужа, но, с другой стороны, она не успела сказать Энни, что сохранила девичью фамилию, — Джейни Боннер, я хочу, чтобы ты обещала мне прямо сейчас, что будешь приглядывать за Калвином, как и положено жене, что будешь думать о его благополучии прежде, чем о своем.
У нее такого и в мыслях не было, поэтому, чтобы скрыть смятение, она пожала плечами:
— Жизнь сложна. Такое нелегко обещать.
— Разумеется, нелегко, — бросила Энни. — А ты думала, что жена этого мужчины может рассчитывать на легкую жизнь?
— Нет, но…
— Делай, что я говорю. Обещай прямо сейчас, девочка. Взгляд синих глаз подавил волю Джейн, она поняла, что не может перечить этой старухе.
— Я обещаю сделать все, что в моих силах.
— Этого достаточно. — Вновь ее веки упали на глаза. Конник все пел, поскрипывало кресло-качалка, из груди Энни вырывалось свистящее дыхание.
— Калвин, обещай мне, что будешь приглядывать за Джейни Боннер, как положено мужу, и будешь думать о ее благополучии прежде, чем о своем.
— Ах, Энни, после стольких лет поисков достойной девушки, неужели ты думаешь, я не буду заботиться о ней, раз уж я ее нашел?
Энни открыла глаза и кивнула, не заметив злобного взгляда, которым Кэл одарил Джейн, как и того, что он ничего не пообещал.
— Если бы я заставила дать такое обещание твоего отца и мать, Кэл, возможно, жить им было бы проще, но тогда мне не хватило на это ума.
22
Или ветровой конус, позволяющий определить направление ветра.
23
Гарри Конник-младший — современный пианист и певец, звезда американской эстрады, которого часто сравнивают с Фрэнком Синатрой. Лауреат премии «Грэмми». В творчестве ощутимо влияние музыки 40-х и 50-х годов.
- Предыдущая
- 20/74
- Следующая