Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пришествие бога смерти. Том 19 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

И вот, из врат вышла Цусима, а за ней один за другим покатились вертолёты. И это насколько впечатлило людей, что не успел последний вертолёт выкатиться, как объявился Бобров. Ошалелый, в зелёной пижаме с танчиками и пушистых тапочках.

На базе его не было, а значит, он примчался с Благовещенска. Видимо, ему кто-то позвонил.

— Черепов! Сука! Почему жизнь такая не справедливая⁈ Как? Откуда? Продашь⁈

— У Орды отобрано, и нет, не продам, — заулыбался я, замечая, как всё больше и больше народу просыпается. И среди них наш Координатор. Он-то мне и нужен был.

— Александр Леонидович… — подошёл к нам этот пожилой мужчина. — Это весьма неожиданно… И думаю, вы собираетесь выполнить просьбу Его Императорского Высочества?

— Да. Так что сообщи своим, чтобы не подстрелили нас. Если, конечно, смогут обнаружить, — я вновь ухмыльнулся, потому что лететь буду под защитой Юмико.

— Понял…

Мужчина ушёл в центр связи, а я направился к одному из вертолётов. У того открылась задняя дверь и…

— У-ля-ля! Какие кисы! — воскликнул Бобров, глядя на суккубов, вышедших из вертолётов.

Их было четырнадцать. Шесть членов экипажа, два из которых зомби и остались в машинах, и десять десантниц. И сейчас они были в обликах людей.

— Господин. Машины готовы к вылету! — Мари как обычно выпрямилась, а Бобров засмотрелся, как напрягаются пуговицы на военной форме большегрудой женщины, и настолько засмотрелся, что не успел среагировать на «выстрел».

Бобров всё. Несите следующего…

А нет. Живучий гад. Полежал секунд пять и вскочил на ноги.

— П-простите… — извинялась Мари.

— Вылетаем через три часа. Можете пока погулять и не забывайте об осторожности, — приказал ей, и девушки расцвели от радости. А как бойцы расцвели, когда из вертолётов повалили женщины. И откуда столько суккубов? Сотен пять.

Зомби тем временем выкатывали из врат цистерны с топливом и ящики с боеприпасами. Ну и всё остальное богатство, что ранее добыли суккубы, когда зачистили горную крепость ордынцев.

Так что за вертолётами выехало шесть машин ПВО и ящики с ракетами для них. У нас, конечно, уже было несколько стационарных ПВО систем, Координатор достал. Но такого добра много не бывает.

Ладно, здесь всё. Можно немного перекусить.

Суккуб поглотила жизненную силу грешника. Вы получаете 2 БЭ.

Увидев сообщение, едва не оступился. Пройдясь взглядом по своим слугам, нашёл эту… «шуструю». Утащила зеваку в вертолёт, и сейчас довольная вышла из него, пока высушенный и обессиленный мужчина приходил в себя.

Ему повезло, что он не такой уж и грешник, иначе вместо усталости, что пройдёт после того, как выспится, лишился бы жизни.

Телепатически дав Мари подзатыльник, добрался до столовой. Повара работали в две смены, готовя для солдат, и какого же было моё удивление, когда я обнаружил среди тех одну из тех освобождённых рабынь.

Это была та аристократка, чей род вырезали ордынцы. Она узнала меня, но никак не отреагировала. Просто продолжила работать на благо победы. И готовила она весьма неплохо.

Вот только стоило мне доесть, когда девушка-повар с крайне суровым взглядом села напротив меня.

— Вы дали время подумать. Я подумала и хочу сражаться. Мне нужна сила. Я готова на всё. Даже душу продать. Всё равно я умру после окончания войны. Убью себя, — она смотрела на меня настолько решительным взглядом, что он аж натурально пылает.

Хм…

Отчёт по Макаровой Вере Ивановне

Возраст: 26 лет

Рост: 175

Вес: 58

Ступень развития: 18

Родство стихий: Огонь — 22, Ветер — 6, Земля — 3

Обнаружены следующие негативные состояния:

Нервное перенапряжение

Существенные грехи не обнаружены.

Нет грехов? Кажется, сейчас у меня появится новая жрица. Весьма сильная жрица… Безгрешная жрица бога Ада!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

(А тут артик к 14 февраля. Больше артов в доп материалах)

Глава 15

Резиденция клана Ики.

Некоторое время назад.

В просторном и шикарно украшенном зале, на коленях, на небольшой подушке сидела богиня Ики. Она была одета в красивое кимоно с изображённым на ней вулканическим островом, а в волосы её были вплетены цветы.

По обе стороны от богини стояли две служанки, также одетые в кимоно, а спереди… В помещении собралось порядка трёх десятков мужчин. Все они были одеты в одеяния самураев. Рядом лежали катаны в красивых ножнах. А также перед ними находились чаши с сакэ.

Сейчас к богине подошёл глава клана Ики, пожилой, но могучий воин. Опора и надежда, этого, пусть и небольшого, но гордого клана.

Остановившись в трёх метрах от богини, он встал на колени и низко поклонился, касаясь лбом пола.

— Харуто Ики, — произнесла богиня, и тот изменил позу на сидячую. — Описать всё, что ты сделал для меня и для клана, практически невозможно. В знак благодарности я преподношу тебе дар.

Богиня кинула взгляд на служанку, и та пошла налево, где стояло что-то вроде комода. Оттуда она достала большую фарфоровую кружку. Именно кружку, такими редко пользуются в Японии.

После чего Юмико посмотрела на вторую служанку, и та пошла направо, там тоже стояла мебель, и оттуда она достала фарфоровый графин.

Они принесли это к богине, и та наполнила кружку едва ли не до краёв. Но не пролила ни капли.

Взмахнув рукой, она приказала служанкам передать это главе клана, и одна из них понесла кружку. Ответственность была такова, что, если прольёшь хоть каплю, можно лишиться головы.

Страх обуял девушку, но она не сдалась и шаг за шагом донесла, после чего идеально согнулась, чтобы поставить кружку на пол и не пролить ничего.

Справилась. От напряжения она едва сознание не потеряла, но смогла сохранить лицо и сесть по левую сторону от богини.

— Пей. Это твоя награда.

Глава клана искренне удивился, потому что он ощущал аромат сакэ. Ответив словами благодарности, он аккуратно взял кружку и отпил.

— Полностью пей.

Пожилой мужчина вновь удивился, но пить всё же продолжил. И обычно он не пил так много. Но в этот раз сакэ лилось словно родниковая вода, и он всё не мог ею напиться.

— Все пейте, — приказала богиня, и воины отточенным движением, практически синхронно взяли чаши и опустошили их. — В своих странствиях я смогла посетить другой мир, под названием Шой-у. Необычный мир, где местные жители боятся леса, своих кошмаров, а божества правят миром, используя страх.

В этот момент глава клана опустошил кружку и довольно заулыбался.

— В том мире нам удалось возродить одну древнюю богиню. В качестве благодарности она одарила нас водой жизни. Воистину божественной субстанцией, имеющей колоссальную силу. Это и был мой вам подарок.

Глава клана сперва не понял, но вдруг посмотрел на руки. Они молодели! И в этот момент стало шумно, потому что молодели все.

— Сакэ было разбавлено этой водой. Спасибо за то, что продолжаете защищать меня, — богиня слегка поклонилась и мило улыбнулась своим помолодевшим воинам, чья вера стремительно росла.

* * *

Где-то на территории Золотой Орды.

Сорок с лишним боевых машин летели над степью. Мощь их винтов поражала, как и масса этих бронированных гигантов. Летели они низко, всего лишь в десяти метрах над землёй. Выше взлетали крайне редко, всё, чтобы не позволить радарам противника засечь их.

Панцири, так называли эти тяжёлые вертолёты, были втрое крупнее обычных боевых вертолётов и могли нести огромное количество боеприпасов, которых хватит на много часов сражений. И сейчас они были наполовину пусты…