Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Петля, Кадетский корпус. Книга тринадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 41
— Черт! — выругался вождь огородников.
— Ну меня видимо отложили напоследок, так что сотни три смогу отправить, только надо подумать, как их задействовать, мои на реке воевать не умеют, — ответил Гурун.
— Вас подстрахуют, у меня есть три корабля и пять сотен пиратов, — ободряю приунывшего Ульчи, — Думаю, в начале стоит проредить противника на воде, у нас явно больше пушек и ракет.
— Ооо… это отлично! — взбодрился глава рыбаков.
— Моя личная охрана и несколько родов кочевников примкнут к защитникам Хэджэ, в крепости воевать не будут, а вот атаковать врага на равнине и оттянуть на себя часть сил смогут, — раскрываю планы лидеру земледельцев.
— Это в корне меняет дело! — улыбнулся глава рода.
В итоге воспользовался рацией и связался с Джоном Гоу, эскадра как раз был в море неподалеку от главного острова рода Ульчи, пираты уже знали о предстоящей заварушке и, как договаривались, выдвинулись к месту событий, чтобы поддержать рыбаков. Мы успели как раз вовремя, враг только группировался на берегу, когда шхуна причалила к деревне. Народ явно обрадовался прибытию вождя. Хэджэ тут же выпросил лодку и отправился к себе, ему тоже надо отражать нападение. Гурун ушел вместе с ним, поспешил в пещеры, чтобы сформировать отряд помощников.
Я решил встретить врага вместе с британскими пиратами, сейчас важно максимально жестко опрокинуть Цзайфэна, тогда мое положение в клане юэйчжэний упрочнится и можно будет попробовать сместить вождя. Численное преимущество вроде за Мохэ, однако у корсаров из Гонконга гораздо лучше с пушками и ракетами, так что попробуем разыграть эту карту. Главное, чтобы противник раньше времени не узнал про такой козырь, поэтому будем работать вслепую, спрятавшись в бухте одного необычного необитаемого острова, откуда на первый взгляд мы не должны представлять угрозу.
Там на самом деле для точного залпа по протоке, разделяющей берег и остров Ульчи требуется выйти на открытую воду, иначе аномалии, рельеф суши, расстояние и прочие факторы будут мешать артиллерии. Но, думаю, мне удастся достичь нужной точности, оставшись в бухте, поэтому Цзайфэна буду встречать на флагмане Джона Гоу, все равно рыбакам на острове помочь нечем, они лучше меня знают как встречать непрошенных гостей у себя дома. В общем разбежались в разные стороны и ждем начала атаки. Судя по активности на берегу, до штурма осталось совсем немного.
Атаку на непокорный Ульчи возглавил опытный капитан Быркалту, в свое время матерый офицер неплохо повоевал на благо рода Мохэ, по обычаю возглавляя наемников и бандитов. Нужно было иметь особые навыки и таланты, чтобы с горсткой гвардейцев управлять своевольными и недисциплинированными головорезами, однако офицер умел найти баланс и заставить вольные отряды работать ради одной цели. Но обычно под знамена Цзайфэна собирались несколько разношерстных банд, их было легко разделить, стравить между собой и править, но в этот раз большую часть армии представляли хангуки и они невольно претендовали на ведущие роли.
— Вы должны прикрыть нашу высадку, — в очередной раз настаивал наглый кореец.
— План утвержден, мы атакуем поселения и форт, тем самым отвлечем внимание от вашего десанта, — парировал пиратский адмирал.
— На самом деле, корабли корсаров идут под пушки врага ради того, чтобы обеспечить вам минимальные потери, — вмешался Быркалту.
— А что, если по нашим десантным ботам отработают ракетами? — не сдавался хангук, — Надо зачистить берег или придавить обороняющихся, это азы!!!
— Нет у рыбаков ракет, — буркнул уставший бодаться флибустьер.
— Сделаем так, корабли атакуют объекты Ульчи, вы высадите на берег пару взводов, ваши люди закрепятся и, если все в порядке, то дадут сигнал для массированного штурма, — капитан говорил жестко, ставя точку в споре.
— Хорошо, — недовольно согласился наемник, он явно будет той еще костью в горле, — А что происходит вокруг, нас могут перехватить корабли противника?
— Около сорока моторных лодок курсируют по протоке, они будут препятствовать высадке, но пред атакой мы парой залпов разгоним рыбаков, одни будут вынуждены встать под защиту форта или деревни, другие уйдут к соседнему острову, — пират отлично знал местные условия, поэтому для него это были прописные истины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы слышали, что какие-то корабли обнаружены в той стороне, — не унимался хангук, ткнув указательным пальцем в точку на карте.
— Три судна корсаров стоят в бухте, от месте событий их закрывает необитаемый остров известный своими аномалиями, даже если они пришли помочь Ульчи, то им нужно сняться с якоря и выйти на позицию, до того эскадра неопасна, мы следим за ней, — отмахнулся пират, ему до смерти надоел дотошный кореец, — Да и почему бы им не приплыть к деревне рыбаков, зачем стоять в нескольких километрах?
— Усыпляют нашу бдительность? — наемник явно сопротивлялся по инерции.
— Хватит болтать, надо начинать, чем больше мы тут препираемся, тем лучше подготовятся Ульчи, они уже засекли нас и вовсю копают траншеи! — со словами Быркалту было трудно поспорить, так что атака началась.
Три пиратских клана выставили семь небольших кораблей, бывшие рыбацкие шхуны и даже прогулочные яхты вооружили небольшими пушками и крупнокалиберными пулеметами, не бог весть что, но для этих вод вполне себе грозная сила. Размеры и количество орудий позволяли легко разгонять моторные лодки Ульчи, словно надоедливых москитов. К тому же артиллерия давала возможность работать по береговым укреплениям, это, конечно, не огонь осадных гаубиц, но и у рыбаков вряд ли построены железобетонные блиндажи с многослойной защитой от кумулятивных снарядов.
— БАХ!!! БАХ!!! БАХ!!! — пираты бодрыми залпами принялись сносить домики в деревне и одновременно стали бить по порту.
— Тра-та-та-та… — задействовали даже пулеметы, чтобы осажденные не вздумали поднять голову и ответить.
К слову, Ульчи реагировали довольно вяло, постреливали, но без души. Лодки рыбаков вообще сразу прыснули в стороны, оно и понятно, хлипким суденышкам хватило бы пары пуль, чтобы пойти на дно. Они пригодились бы для противодействия десанту, а вот с опытными пиратами ожидаемо никто не решился связываться. Пока все шло по плану, островитяне суетились внутри своих объектов и не помышляли об артиллерийской дуэли, так что плотный огонь немного проредит защитников, что даст хангукам возможность начать штурм.
— Что там с высадкой? — спросил капитан, пара ботов с корейцами недавно ушла к острову.
— Наши на берегу, пока чисто, — ответил наемник.
— Начинайте операцию, надо попасть на остров, пока рыбаки не очухались, — распорядился Быркалту, предчувствуя скорый успех.
— Принято, — даже строптивый кореец не стал возражать, видя бесспорные результаты принятой тактики.
Вскоре на воде появилась целая армада лодок и даже плотов, которые до поры скрывались в одном из притоков. Всю тысячу сразу бросать на штурм не получилось, просто не хватило плавсредств, однако в первой волне было по меньшей мере пять сотен бойцов. Головорезы хотели с ходу получить значительное преимущество, набежать, ошарашить и быстро закончить дело, иначе позиционная борьба могла обернуться большой кровью. Пираты при этом усилили огонь, дабы прижать рыбаков к земле и не дать воспрепятствовать высадке.
— БАБАХ!!! БАБАХ!!! БАБАХ!!! — как гром среди ясного неба раздалась целая серия мощных взрывов, причем пушки били не только по десантным ботам, но и по сконцентрированным на берегу наемникам.
— Фьюхххххх!!! Фьюхххххх!!! Фьюхххххх!!! — а следом полетели тяжелые противокорабельные ракеты, направленные на пиратскую эскадру.
— Что происходит? — в гневе заорал хангук, для командира наемников потеря личного состава, собранного по крупицам, была просто невыносима!
— Не понимаю, кто наносит удар? — недоумевал капитан Быркалту.
— Как они смогли? — все понял пиратский адмирал, но он даже не представлял каким образом противник сумел провернуть подобное…
- Предыдущая
- 41/50
- Следующая
