Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Русалочка с Черешневой улицы (СИ) - Андерсенн Кейт - Страница 55
— Когда крышу унесло, надо встречать чудеса, — совершенно не к месту заявила она своему выбитому из колеи спутнику и вприпрыжку помчалась по вытертой временем мостовой в одну из кривых улочек.
— А крышу собирать, похоже, придется мне, — проворчал Дерек, топая за ней следом.
Русалочка еще и его гитару прихватила, заставила надеть на плечо.
"Ты же за ней сюда приехал и ее же сюда привез, имей уважение к предмету". Совершенно непонятное высказывание. Но, несмотря на раздражение, хотелось просто идти следом и вдыхать жизнь, которая вокруг так и искрила.
На узких рыночных улицах Русалочка зависла надолго. Фонарики, шарфики, посуда, браслетики и прочая ерунда заставляли ее вздыхать, метаться, сверкать глазами.
— Все равно мы с собой это взять не сможем, — вздохнула она в очередной раз. — Хочу просто… запомнить.
И так печально это звучало.
— Если мы доберемся, из реки времени видно Гранаду, — милостиво утешил ее Дерек. — Будешь приходить и смотреть.
Русалочка обернулась, с неверием хмуря бровь.
— Из реки времени? А это что за новый термин?
— Не новый. Просто река. Течет через Вечность. В ней видны разные времена и места. Сквозь нее мы смотрели на Гранаду, когда учились искусству боя. Когда здесь жили насриды, когда пришли кастильцы… И один раз позже, когда Ульрих встретил Терезию.
— Ого… — оставила Решка в покое сувениры и следовала за своим спутником, забыв обо всем остальном. — И так можно?
Дерек кивнул.
— Если подождать… Когда дыры открыты, ты видишь, что там происходит. Обрывками. Это я уже от профессора знаю, — неловко усмехнулся он. — Если тебе надо уютная кофейня, пошли сюда.
Кофейня притулилась на горной узкой улочке среди лавок с чудесами и называлась "У Зирьяба". Русалочке такое название, конечно же, пришлось по душе. Известный покровитель города из рассказа сеньоры Гонсалес, внутри — притененный свет, светлые арки как из кости вырезанные, все те же сказочные фонарики, усыпанные цветными бусинами, подушки, растения и свечи.
— Ты поэтому и приехал в Гранаду семь лет назад? Потому что знал..?
— … только что тут был король Ульрих. И решил, что здесь все и началось. Но вовсе не здесь. Сам так и не знаю где.
Далее Дерек заговорил по-испански с быстренько прибывшим официантом. Общими компромиссами пришли к выбору из меню: кофе с молоком и поджаренный тост с авокадо, семечками, овечьим сыром и лососем.
— Сладости потом, — заявила Решка. — Сначала поесть.
Себе Дерек заказал что-то непереводимое. Или попросту непереведенное.
— Почему тебя забыли? — нарушила молчание Решка, когда принесли кофе.
Турецкая музычка на фоне. Они точно в Испании?..
Дерек пожал плечами, пытаясь хранить невозмутимый вид.
— Я больше не был нужен. Да и… полагаю, забрать Эрика и так королеве недешево стоило. Еще тратиться на меня…
Он спрятал горечь в таком же горьком кофе. Как полагается брутальному дракону, ом" Брэ заказал себе черный. Никакого сахара, никакого молока, никаких сантиментов.
— Разве ты не был ее шпионом? — вкрадчиво возразила Даша. — Разве ей это выгодно?..
Дерек отставил чашку тихо, но резко. Когда он поднял взгляд и заговорил, в его потемневших глазах заплясали злые искорки.
— Я был не шпионом, — отчеканил он. — А доверенным лицом. Но я никогда не предавал Эрика и делал всё, чтобы не нарушать его интересов.
— А разве не в его интересах было… сбежать? — уже менее уверенно спросила Решка.
Чувство, словно она ходит по тонкому льду. Но ходит! Он отвечает, он говорит, он рассказывает!
Дерек усмехнулся.
— Это были юношеские желания… Эрик все равно сделал бы так, как велит долг. Увы, от долга избавить я его не имел возможности и прав.
И тут принесли тосты, и такой серьезный разговор умер сам собой.
* * *
— Может, этого достаточно? — поинтересовался Дерек, когда они вышли из кофейни, и Русалочка с крайним интересом начала разглядывать небо.
— Достаточно для чего? — нахмурилась она.
— Для наслаждения жизнью или как ты там это называешь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Даша обернулась на него с вызовом. И в этот момент у нее взорвался звонком телефон.
— Ой, — вздрогнула она от неожиданности, — кто бы это… — и начала шарить по карманам широких брюк.
Дерек в нетерпении вскинул на нее взгляд.
— Воронов?! — удивилась Даша, наконец поймав телефон за экран. — Роуминг ведь…
— Он же богат, — с некой долей злорадства пожал плечами ом’Брэ.
— Ладно… — и Стрельцова нажала кнопку приема. — Да, Паш?
И тут же, скривившись, отняла трубку от уха. На гранадскую улочку полились упреки «где ты ходишь» и «куда ты пропала».
— Дай мне, — отобрал упырь у нее трубку прежде, чем девушка сообразила. — Слушай, Воронов.
Поток слов по той стороне прекратился.
— Русалочка со мной, твои дети — с сеньорой Гонсалес. Так что оставь ее в покое уже.
И положил трубку. Заклацал что-то.
— Поставь его в черный список, — сказал он, похоже, этим и занимаясь.
— Ты… что?! — ужаснулась Даша, пытаясь отнять телефон. — Он…
Дерек поднял его высоко — не допрыгнуть.
— Он тебе больше никто, — заявил ом’Брэ, — ты ведь в Вечность уходишь.
— Значит, ты наконец с этим согласился? — сложила Даша руки на груди. — И с тем, чтобы по новой зацепке ехать? Завтрак на тебя так повлиял, что ли?
— Я просто испытывал тебя, — объявил этот упырь. — Пошли, ты хотела показать свой мир. Тут вверху есть смотровая площадка Сан-Николас, тебе понравится.
— Все же следовало бы сказать сеньоре Гонсалес, — пробормотала Даша, устремляясь за ом’Брэ. — Тебе вежливость совсем чужда?.. И как бизнесменом сделался…
— Не ворчи, — обернулся довольный донельзя Дерек. — Заедем к ней потом и все объясним.
— Стой, ты сказал, что испытывал меня… Выходит, я прошла испытание? — радостно запрыгала Даша на месте.
И зачем обрадовалась-то?.. Она бы и без одобрения ом" Брэ отправилась, разве не так?..
— Ты Гранаду смотреть не собираешься? — поморщился Дерек.
— Собираюсь. И тебе мотать нервы в обмен на то, что мотал мои.
— Ты тоже мотала.
— Но и ты сомневаюсь, что закончил. Тут все время в горку?..
— Гранада — все же горный город.
Ну, может, у него только слегка участилось дыхание.
— А где тут бар "Синий свитер"? Бернадетт говорила…
Кстати о Бернадетт. Куда она делась вчера? И кто… толкнул ее в бассейн, когда она на ногах едва стояла?..
Дерек кивнул.
— Вечером покажу. Если вживление гена пройдет безболезненно. Ты уверена, что готова всем рискнуть? Гарсия мог ошибиться и, может, мы не переживем. К тому же, даже если… и если сможем пролезть в эту дыру пространства, и все получится… Королева могла постараться подчистить память Эрика. И я не знаю, сколько там прошло времени, и…
Решка положила ладонь ему на губы и улыбнулась чуть грустно.
— Много болтать — моя прерогатива. А ты сам — уверен?
— Мне нечего терять. Я говорил.
Она кивнула серьезно.
— Я тоже. Я иду. Ну, пошли! Где наша смотровая площадка? Я вижу небо и пространство, почти дошли, да?
— Вот сюда, по ступеням…
* * *
— Нет, нет и нет! — упирался Дерек изо всех сил, а Решка его тащила к парапету.
Дело в том, что трио успешно выступающих с фламенко цыган перебазировалось, и теперь ошеломительный пейзаж Альгамбры на соседнем пока еще зеленом холме, заснеженных вершин Сьерры-Невады за облаком и петляющей набережной далеко внизу впал в тишину.
— Да ладно тебе, ты учился фламенко у серьезных людей, Гарсия сказал!
— Это давно было! И… недолго…
Туристы и местные начали обращать на них внимание, перешептываться, качать головами, посмеиваться.
— Люди смотрят, Русалочка…
— Так что внимание публики тебе обеспечено! Отказ не принимается. Играй! Это же гитара самого… отца Эрика.
— Я просто… хотел ему отдать. Ему… больше к лицу…
Видела ли Решка этого упыря когда-либо настолько неуверенным и сконфуженным?.. Едва ли не силой спихнула его на парапет — у него не было богатого выбора: или сесть, или свалиться на улицу внизу — и сунула гитару ему в руки.
- Предыдущая
- 55/92
- Следующая
