Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли - Страница 16
— Ладно, хорошо. Да, ты подпадаешь под адвокатскую тайну. — Брейдон убрал доллар в карман. — Теперь выкладывай.
— В день автокатастрофы Бернадетт меня отравила. К тому времени, когда Оливия доставила меня в медицинский центр, мне было очень плохо. Я не смела пошевелиться, иначе со мной случилась бы страшная беда. Медсестра, врач, Ноа, Бритт, Стоун и Айзек — все они собрались у медицинского центра. И это не считая тех, кто был внутри, если бы мы остались.
У на лице Брейдона промелькнула догадка, и он осторожно спросил:
— Ты думала, что ты… э-м-м…
— Да. Я считала, что наделаю в штаны. Доволен? Это было бы ужасно. Весь город узнал бы об этом через несколько часов. Я не могла этого сделать. Я не могла допустить, чтобы кто-то увидел меня в таком состоянии, поэтому умоляла Оливию поскорее увезти меня оттуда.
Брейдон ухмыльнулся.
— Итак, посмотрим, правильно ли я тебя понял. Ты предпочла возможную смерть потенциальному публичному унижению?
— Если так рассуждать, то, возможно, это глупая идея. Но ты никогда не был на моем месте. Всю мою жизнь люди показывали на меня пальцем и шептались обо мне. Если мне предстояло умереть, то я не собиралась подпитывать город очередными сплетнями. А если бы я выжила, что ж, то же самое. Я не хотела становиться местной ясновидящей, которая обделалась у всех на глазах.
Брейдон провел рукой по лбу и усмехнулся.
— Какие-то девчачьи штучки, да? Я бы просто позволил этому случиться.
— Тогда хорошо, что меня везла Оливия, а не ты.
— Это все равно не объясняет езду по бездорожью.
— Оливия знала, что недалеко от озера Эдгар есть пологий берег. Оторвавшись от копов, — я подняла руку, чтобы он не перебивал, — она припарковалась на берегу, а я побежала в заросли, чтобы сделать то, что должна была сделать.
Брейдон попытался сохранить серьезное выражение лица, но все же разразился смехом.
— Прости. Я стараюсь не смеяться.
— Именно поэтому я заставила тебя согласиться на конфиденциальность клиента и адвоката. Мне все равно, если ты будешь смеяться, но я не хочу, чтобы весь город потешался надо мной. В таком маленьком городке, как Дейбрик-Фоллс, я не могла наложить в штаны. Мне пришлось бы покинуть город, переехать в другое место.
— Ты такая девочка-девочка, — поддразнил меня Брейдон. Он бросил взгляд на улицу за моей спиной. — Оливия идет. Что мне делать?
— Отдай ей чертовы ключи. — Я вытащила последнюю коробку из кузова грузовика. — Есть шанс, что судья все равно отберет у нее права. Он или она может оказаться строгим. Но не позволяй дурацкому штрафу за превышение скорости вбить клин между вами двумя.
— Может быть, ты и права, но штраф — не единственная причина моего недовольства. Утром мальчики перепачкали свою одежду, и я отвез их домой, чтобы переодеть. Но не смог найти совсем никакой одежды — ни одной рубашки или брюк. И знаешь, что самое страшное? Я боюсь узнать правду, потому что она может привести к новой ссоре.
Я открыла заднее сиденье, махнув рукой на огромные пакеты.
— Оливия попросила меня постирать вещи близнецов. — Я больше ничего не сказала, позволив ему считать, что это и есть та самая пропавшая одежда.
Брейдон заглянул в первую сумку, и его плечи расслабились.
— Я осознаю, что не понимаю всей истории, но меня это устраивает. И я верну Оливии ключи, если ты согласишься не говорить ей, что судья лишит ее прав.
— Договорились. — Я закрыла дверь грузовика, взяла одну из коробок и направилась к двери офиса. Когда Оливия прошла мимо меня по тротуару, я подмигнула ей, прежде чем скрыться внутри.
Одна из женщин, игравших в покер, поспешила забрать у меня коробку и поставила ее на стол миссис Полсон. Две другие женщины устанавливали раскладной стол вдоль задней стены.
Учитывая, что я моложе, то помогла им справиться со столом, а затем переставила его ближе к двери. В следующее мгновение из офиса стали появляться и исчезать люди, занося оставшиеся коробки и столы. Когда четверо мужчин занесли внутрь стеклянную витрину, я выскочила на улицу и убежала домой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 13
По дороге я вспомнила, что Стоун собирается прийти на ужин. Неужели Оливия права? Это свидание? Как я ни старалась припомнить свое последнее свидание, не смогла. Я даже не помнила, с кем тогда встречалась. Зарабатывая уборкой домой и ухаживая за отцом, я отодвинула свою светскую жизнь на второй план.
Но мне нравился Стоун — когда он не арестовывал меня. А его подтянутое тело и точеная челюсть с легким намеком на щетину были очень сексуальны. Не как у Остина, но после того, как я годами вожделела Остина, понимала, что отношусь к нему предвзято.
Припарковав грузовик у дома, схватила два пакета с одеждой и потащила их к своей входной двери. Я планировала начать стирку, прежде чем идти в душ. После приоденусь, сменю белье, причешусь и накрашусь. У меня хватит времени на все.
Когда я открыла дверь, все мои мысленные планы разлетелись прахом. Хотя коробки исчезли, все в гостиной и столовой покрылось пылью и грязью. В самом доме даже чувствовался запах старого чердака.
Я проверила свой фитбит. До приезда Стоуна оставалось чуть меньше двух часов. Не будь это свидание, значение имела бы только чистота в доме. Если же это свидание, то помимо уборки дома мне нужно принять душ, поправить прическу и макияж, найти что-нибудь симпатичное.
На короткое мгновение я подумала о том, чтобы устроить ужин на заднем дворе. Но что, если Стоун захочет в туалет? Разве я скажу ему «нет» или заставлю воспользоваться туалетом в доме миссис Полсон?
Сказав себе, что это звучит нелепо, я бросила ключи и сумочку на стол и потащила пакеты с одеждой в дом, чтобы начать стирку.
***
Я наносила тушь, когда зазвонил будильник на телефоне, предупреждая, что до шести осталось пять минут. Распустив волосы, я усмехнулась себе в зеркало.
— Ты сделала это. — И повернулась, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале сбоку.
Я не только выстирала, высушила и сложила три стопки одежды близнецов, но и дом, и я сама теперь выглядели презентабельно. Летнее платье без рукавов, которое я нашла в глубине шкафа, облегало мою грудь, но свободно ниспадало с бедер до щиколоток, скрывая не побритые ноги.
Черт возьми, я выгляжу очень даже симпатично, подумала я, хихикая над собой в зеркале.
Стук во входную дверь заставил меня подпрыгнуть. О, нет, Стоун пришел раньше. Обувь. Мне нужны туфли.
Я выбежала из ванной к шкафу и стала рыться в коробках. В дальнем углу я увидела бирюзовые босоножки на ремешках, которые подходили к бирюзовым акцентам платья. Они были симпатичные. Очень милые. Вытащив их из коробки, я задумалась, от кого они — от Эдит или от Оливии. Обе регулярно покупали мне красивые вещи, но я не помнила ни туфель, ни платья.
В дверь снова постучали. Натянув одну босоножку и взяв в руку другую, я побежала по коридору, остановилась, чтобы надеть вторую, и, в последний раз пригладив волосы, распахнула дверь.
Только на крыльце стоял не Стоун, а Остин. Это был Остин Вандерсон. Он окинул взглядом мой наряд, и одобрительно ухмыльнулся, демонстрируя восхитительную ямочку на щеке.
— Ну, здравствуй, красавица.
— Э-э, — произнесла я, глядя мимо Остина на улицу. — Привет, Остин. Что привело тебя сюда?
— Знаю, знаю. Невежливо заходить без предварительного звонка. Но я боялся, что ты откажешься.
— От чего? — спросила я, делая шаг вперед и прислоняясь к дверному косяку.
— От того, что я угощу тебя ужином, — заявил Остин, вытаскивая руки из-за спины и протягивая два больших пакета с едой на вынос.
Услышав звук автомобиля, я посмотрела мимо Остина: Стоун припарковал свой грузовик за «Бумером» Остина.
Я мысленно чертыхнулась.
Я не слишком опытна в свиданиях, но даже я знала, что появление двух парней в одно и то же время у твоей двери — это плохо.
- Предыдущая
- 16/71
- Следующая
