Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ядовитый Чертополох (СИ) - Морозова Мария - Страница 36
Ну что за кошка? И ладно бы, ей просто стало любопытно. Но Пушинка почему-то решила заняться вредительством. Из-под ткани послышался треск, словно нечто деревянное драли когтями. Сидящий на козлах мужчина вздрогнул и обернулся. Я мысленно взвыла. Пушинка, ну что ты делаешь? Что ты там учуяла? Кошачью мяту? Рыбу? Валериану?
Доресеец спрыгнул с телеги и дернул ткань, открывая свой груз. Кошка сидела возле небольшого ящика и со смаком точила об него когти. Мужчина вытаращил глаза, явно не понимая, откуда она взялась. Выкрикнул что-то на родном языке и махнул рукой, пытаясь прогнать хулиганку. Та разъярённо зашипела. От ящика во все стороны летели мелкие щепки. Но вместо того чтобы смеяться или ужасаться, я нахмурилась. Кое-что показалось странным.
– Что происходит?
К нам со всех ног спешил Кон с одним из инспекторов.
– Кошшка! – на ломанном виаросском заявил доресеец.
– Ваша? – хмыкнул таможенник. – За животных отдельная пошлина.
– Нет, это не мое!
Пушинка наконец оставила ящик в покое, спрыгнула с телеги и нырнула нам под ноги. Доресеец замахал руками, как ветряная мельница, Кон попытался кошку пнуть, но та ловко увернулась и смылась, скрывшись в проходе между зданиями.
– Откуда она взялась вообще? – Кон утер лоб. – У нас тут сроду кошек не водилось.
– Может, из Артана прибежала, – пожал плечами инспектор.
– Проклятое отродье, – буркнул доресеец и взялся за ткань, накрыть телегу.
Но я придержала его руку.
– Покажите содержимое ящика.
– Там мои личные вещи, – ответил мужчина.
– И тем не менее, вы обязаны предъявить для досмотра и их.
– Ард Ренна, не нарушай порядок, – попытался урезонить Кон. – Предъявит, когда дойдет очередь.
Стоявшая перед этой повозка как раз двинулась вперед, освобождая место. Торговец набросил ткань на ящики и дернул лошадь за повод. Та послушно зашагала. Я двинулась следом за ними. От толчка мешковина съехала, и злополучный ящик снова открылся глазам. На деревянных стенках зияли глубокие царапины, в которых что-то очень странно поблескивало.
– Ард Ренна, иди на место, – приказал Кон. – Я сам проведу тут досмотр.
– Что вы везете? – спросила я, не обращая на его слова внимания.
– Сказал же, там личные вещи, – раздраженно бросил доресеец. – А остальное – полотно из шерсти яков. Я им торгую.
– Верно, – кивнул инспектор, забрав у торговца бумаги. – Что ж, посмотрим.
– Ард Ренна, иди к дежурным.
Но я уже слишком сильно насторожилась, чтобы так просто послушаться. Странное поведение Пушинки, подозрительный ящик, попытки Кона от меня избавиться. А ведь именно этот маг скорее всего замешан в контрабанде. Неужели и сейчас тут нечто незаконное?
– Ард Ренна…
– У меня такие же полномочия, как и у вас, – оборвала его. И велела доресейцу: – открывайте ящик.
Тот сжал зубы и открыл крышку. Под ней нашлась белая шаль затейливой вязки. Но я была неумолима:
– Дальше.
– Это все, что там есть. Шаль. Подарок.
– Достаньте.
Скривившись, он поднял сложенную шаль, демонстрируя пустое дно, и положил ее обратно.
– Отлично, – кивнул Кон. – Можете закрывать.
Вот только мне этого было мало. Придержав крышку, я попыталась подвинуть ящик поближе к себе, чтобы рассмотреть. За что и поплатилась.
Наверное, меня спасла хорошая реакция. Потому что именно благодаря ей я успела выставить щит-поглотитель, когда мне в лицо полетело заклинание. Инспектор охнул, роняя бумаги. Кон сдавленно вскрикнул. А доресеец схватил ящик и бросился бежать.
Только я все же была некромантом, а не девочкой с бумажками. Пока все вокруг хлопали глазами, в беглеца полетели путы. Он споткнулся, роняя свою ношу. Я бросилась на нее, как коршун на добычу, и цепко схватила.
Доресеец подарил мне полный ненависти взгляд. Я окутала себя щитами, оставляя почетную задачу его поимки другим. Но, видимо, наша таможня совсем расслабилась. Никто даже не пытался задержать нападавшего. Сослуживцы стояли и растеряно смотрели на нас, словно вообще не представляли, что нужно делать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В меня полетело явно боевое плетение. Скромный торговец оказался неслабым магом, и, если бы не щиты, меня бы размазало по камню. А так я просто пошатнулась.
– Стоять, – наконец рявкнул кто-то, отмирая.
Рядом истерично заржала лошадь. Раздался крик, зовущий на помощь. Контрабандист огляделся и выпустил из пальцев нечто, похожее на мелкую пыль. Та тут же расползлась удушливым темно-серым облаком, скрывшим от глаз все. Поднялась паника.
Я честно пыталась не упустить из виду своего противника, но тот растворился в дыму. Вокруг слышался топот и вопли. Кон нервно орал тревогу. Я шагнула в сторону, находя стену дежурки и прижимаясь к ней, чтобы не затоптали. Боги, сумасшедший дом какой-то.
Все успокоилось только минут через десять. Дым развеялся, отрывая картину не битвы, но большого переполоха. Торговцы жались к своим телегам. Лошади ржали, пытаясь подняться на дыбы. Инспекторы бестолково бегали туда-сюда. Из крепости явились патрульные. Вот только контрабандист, судя по всему, сбежал.
– Что здесь происходит? – загрохотал голос коменданта.
Видимо, переполох оказался настолько сильным, что выгнал его из уютного кресла.
– Нападение на таможню, – сообщил ему кто-то.
– Нападение? – Грандис схватился за сердце.
Кон подскочил к нему и быстро заговорил, утирая пот.
– Гельма? – послышался знакомый голос.
Я вздрогнула, сбрасывая щиты. Вард шагнул ко мне и мягко схватил за плечи.
– Все в порядке? Ты цела?
– Цела, – кивнула я. И добавила еле слышно. – Кажется, я отобрала контрабанду у контрабандиста. Надеюсь, это никак не испортит твои планы.
– Не переживай, – бледно улыбнулся маг. – Не испортит.
– Ард Ренна! – Грандис уже спешил ко мне.
За ним торопились Огуст Лимбери, начальник таможни Клетон и главный сегодня на смене Морли. Инспекторы окружали телегу беглеца, отгоняя от нее любопытных.
– Доресеец ушел? – спросила я, не дав никому сказать и слова.
– Эм-м-м… – Грандис сбился с мысли и обернулся за плечо.
– Ушел, – с досадой сообщил спешивший к нам Крист. – Быстрый, верткий, да еще и маг. Но на нашу сторону ушел, не в Доресей.
– О боги, – простонал комендант.
– Объявляйте тревогу и розыск, – велел мрачный Лимбери. – Всех свободных магов и патрульных – на поиски.
– Что тут вообще случилось?
Вместо ответа я шагнула в дежурку и положила свою добычу на стол. Вард следовал за мной, не собираясь слушать чужие приказы.
– Он ехал со стороны Доресея, – объяснила я. – Притворялся торговцем. Его груз показался мне странным, и я попросила открыть ящик, показать, что внутри. Вместо этого мужчина напал и попытался сбежать вместе с ним.
– Но что там такое? – Морли склонился над столом.
– Осторожнее. – Вард придержал его за плечо. – Может быть опасно.
– Отдайте это мне, – потребовал Кон. – Я тут дежурный маг, в конце концов.
– Я тоже, – покачала головой, не впечатлившись.
– Ард Ренна, – позвал меня Лимбери.
– Да пусть уже хоть кто-нибудь посмотрит, – взвыл Грандис.
Посчитав это разрешением, я взялась за крышку. Вард безо всяких просьб поднял щит, готовый бросить его на стол при малейшем признаке опасности. Грандис предусмотрительно отступил к дверям. Кон злобно пыхтел за нашими плечами.
– Там металл, – констатировала я, присмотревшись к оставленным Пушинкой царапинам. – Прямо в стенках ящика, внутри. Похож на роморий.
– Зачем это? – нервно осведомился Грандис.
– Так делают, чтобы уберечь от внешних возмущений артефакты, зелья. Что-то чувствительное к магии. Ну или что-то, что хотят спрятать от сканирующих чар таможни.
Шаль никак не могла быть этим чем-то, поэтому я спокойно отложила ее в сторону. А под ней нашелся плоский футляр, который дорессец ловко скрыл во время досмотра. Покосившись на Варда, я подцепила пальцем маленький замочек. Футляр открылся. На бархатной подложке лежал то ли ошейник, то ли странное колье – полоса сероватого металла, на котором были вычерчены незнакомые руны.
- Предыдущая
- 36/51
- Следующая
