Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста с огоньком, или Герцог с дымком (СИ) - Княжина Елена - Страница 17
– Это мужское крыло. Герцогские покои. Тут вам находиться тоже нельзя, – хмуро уведомил Нетфорд, когда я, замешкавшись, переступила порог очередной комнаты. Варховы небеса! Похоже, что его спальни. – Граф Экарте и впрямь поскупился на ваше воспитание и образование…
– Дома вы говорили, что моих искорок достаточно, – проворчала я, отступая назад.
Но тут же запрыгнула вперед, услышав шумный ташерский говор и звуки шагов. Дварфова пропасть. Испуганно щелкнула замком и замерла: верх непристойности, если наутро после церемонии меня увидят в спальне «не того Эквенора»!
– Я бы предпочел, чтобы к искоркам прилагался покорный нрав. И хоть какой-то намек на манеры и чувство такта. Чтобы мой брат женился на девушке, достойной рода Эквенор. Не имеющей привычки воровать коней, поджигать гостей и купаться в озере в ночнушке, – отрывисто процедил ташерец. – Но, как вы могли заметить, вариантов было немного. Пришлось наступить себе на горло.
Губы мои опасно дрогнули, но я сдержалась.
Герцог удалился в смежную комнату, а мне до того противно стало находиться в этой, что я уже готова была выйти в окно. Но на нем, как назло, имелись старинные витые решетки.
Нетфорд вернулся через пару минут – в свежей темно-серой рубашке, простом кожаном жилете и черном походном плаще. Удивленно нашел меня у двери. Будто успел забыть о существовании невоспитанной южанки.
– Так п-поберегли бы свое горло! И п-проверили бы…своюн-невесту… чтобы не было ошибки! – швырнула ему в лицо, закусывая губу.
– Да что вы об этом знаете, ланта Эллайна? – прошипел он, склоняясь над моим носом.
– Ничего. Ничего не знаю, – пробормотала обиженно. – Никто ничего не говорит, словно всем память выжгло! А мне, между прочим, туда лезть!
Он шумно вздохнул, оттолкнулся от косяка.
– Садитесь, слушайте. Но спокойствия это вам не добавит.
– Сижу, – прошептала я, опускаясь на скамью у двери.
– Первая Великая ночь в Ташере была наполнена трауром. Последний огонь угас вместе с отцом, – прохрипел герцог. – Я знал, что ко второй ночи должен успеть исполнить долг старшего сына. Но думать об этом было… тяжело и гадко. Я только проводил отца в граксовы чертоги, от мыслей о договорной невесте становилось тошно.
Он подошел к столу, заваленному аксессуарами, положенными новому хозяину Предела. Печатями для оттисков, свитками, книгами в богатых переплетах, подставками под световые кристаллы и прочим.
– Мы послали гонцов в Южный предел, ее привезли… – Нетфорд рассказывал устало, неохотно. Словно очередной неприятный долг исполнял. – Леди Кетрисс организовала церемонию, я сделал все, что требовалось от меня. Я туда пришел. Снял девушку с коня, посмотрел в глаза и дал жрецу нацарапать на руке печать. Вроде той, что у вас под перчаткой.
Я нервно потерла тыльную сторону ладони. Спрятанная под белым шелком, она постоянно чесалась.
– Я был готов к этому браку с юности, но не спешил знакомиться с избранницей ближе. А ее родня не жаждала отправлять дочь к нам, на границу с ледяной ночью и ее обитателями. Всех все устраивало. Мы виделись с невестой лишь раз, в день заключения помолвки. Ей было десять, девочка от испуга подпалила скатерть… Прямо как вы в Эшере.
Он намеренно не произносил имени жены. «Девушка», «невеста», «она»… Будто не желал иметь с ней ничего общего. Даже факта знакомства.
– Мне в голову не пришло, что спустя все эти годы нужно проверить избранницу родовым артефактом. Я ведь лично видел тот огонь. Не думал, что настоящая невеста сбежит в ужасе от своей судьбы, и владыка Южного предела, опасаясь нарушить договор, подсунет похожую. Ходят слухи, что у меня тяжелый нрав…
– Слухи? – поперхнулась я, стукнувшись затылком о стену. – И что вы сделали с самозванкой? Убили?
Платье, хоть и сшитое по размеру, стягивало грудь в дурных предчувствиях.
– Все вышло очень глупо. Ташер стоит на традициях, порой жестоких. Во-первых, лже-невеста не была невинна. Это выяснилось довольно скоро… Во-вторых, в ней не было дара огня. Пустышка, – герцог дернул плечом, стряхивая дрянное воспоминание. – При ритуале единения обнаружился подлог, родовая магия взбунтовалась… Овдовел я прямо на алтаре. В первую брачную ночь, спустя пять дней после церемонии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Зачем вы мне это рассказали? – я в панике сжала виски. Голову разносил невидимый молот.
Меня теперь никакими «свадебными жеребцами» в вархов сад не затащишь!
– Юные леди поистине непостоянны, – фыркнул сир Нетфорд. – Вам же было страшно туда лезть, будучи в неведении?
– Теперь мне еще страшнее!
– Вам ничего не грозит.
– Неужели?
Уверена, знай дядя все «подводные камни» ташерских традиций, он бы не подписал брачные бумажки.
– Если вы невинны и владеете даром огня, – уточнил герцог сосредоточенно и поднял брови. – Вы ведь невинны?
– Да как вы смеете?..
– Вы передо мной задрали мокрую сорочку чуть не до подбородка, ланта Эллайна, – напомнил он, заставляя вновь покрыться красными пятнами. – Полагаю, это дает мне право думать о вас в любом угодном ключе…
– Я купалась в реке. Был жаркий день!
– В Эшере бывают нежаркие? – флегматично пробубнил северянин, подбираясь к моей скамье вплотную и замораживая взглядом. От него тянуло холодом, как из забытого зимой открытого окна. – И вы украли моего коня.
– Вы сами меня на него посадили! – я резко поднялась и отступила к двери.
Перед глазами как наяву встал тот миг, когда «леди Эль» лишилась остатков репутации. Грубая ладонь ташерца, подбрасывающая меня на Айка. Темный взгляд, прикипевший к голому бедру. Запоздалая догадка, что я не так просто вцепилась в черную гриву… И огонь. Много, много огня.
– Имейте в виду, ланта. Мой младший брат легкомыслен, но я – нет. Он в вас уже влюблен, у него все быстро, – Нетфорд поморщился, подергал тугой поясок на моем новом платье и без интереса отбросил обратно на юбку. – Если вам есть, что сказать, говорите. Прямо сейчас. Мне.
– Вы мне угрожаете? Жене вашего брата? В преддверии третьей ночи?
– Это вопрос жизни и смерти. Всей крепости, всех этих людей, – он раздраженно ткнул пальцем на окно. Навис надо мной, заставляя сжаться в тугую пружинку. – Третья ночь. Последняя. У Ташера осталась всего одна попытка.
– Я ничего не скрываю, – выдохнула я с присвистом. – Вы общались с дядей, слышали все от него. Вы сами выбрали меня. Варх свидетель, я не навязывалась! Азара с радостью заменила бы меня на этом брачном… кхм… «ложе».
– Хочу услышать еще раз от вас, – холодно потребовал северянин. – Для надежности.
Ответственность за целую крепость тяжким грузом упала на мои плечи. Весьма хрупкие для таких вещей.
– Я действительно Экарте. Я владею огнем… в те редкие времена, когда он не владеет мной. И я, Гракс вас раздери, невинна! – выпалила на выдохе, растирая кипящие щеки.
– Постарайтесь, чтобы в ближайшие несколько дней ничего не изменилось.
Так вот почему меня из «крыла невесты» выпускать не хотят! Думают, я первым делом побегу терять невинность?
– П-полагаете… я с конюхом? Или... с этим вашим… Леонтином, хватающим все, что шевелится?
Дрожь возмущения прокатилась по телу, начав путь от пяток и закончив на затылке. Рукам стало жарко в перчатках, и я сдернула «священную» ткань, нарушив очередную традицию. По пальцам бегали рыжие всполохи, грозясь обернуться пожаром.
– Приберите свои искорки, – Нетфорд брезгливо отшатнулся и задавил пяткой огонек, сбежавший на ковер. – И зачем же с конюхом?
– Есть кандидатуры получше? Огласите весь список! Намекните хотя бы… – раздраженно прошипела в ответ и, не сдержавшись, добавила: – Учтите, сир Нетфорд, вас я не рассматриваю.
– Хоть в чем-то наши мнения совпадают, – герцог дернул губами и указал мне на дверь, за которой давно стихли мужские разговоры. Щелкнул задвижкой и дождался, пока я послушно переступлю порог. – Эйд не сдержан. Вы ему очень понравились, хоть и не с первого взгляда. И мой брат имеет крайне неприятное свойство забывать о долге. Не впускайте его в свою спальню, ланта Эллайна. И запирайтесь покрепче.
- Предыдущая
- 17/63
- Следующая
