Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста дракона - Филлипс Патриция - Страница 39
Что-то заставило Моргана посмотреть в арку, которая вела в монастырский сад. Там стояла Изабель! Расправив плечи, он направился к ней. Девушка сорвала несколько травинок и положила их в серебряную ладанку, висевшую у нее на запястье. Монах в темной рясе шел рядом с ней и что-то советовал. Она улыбнулась ему. Но — Морган заметил — лицо у нее оставалось грустным.
— Изабель.
Побледнев, она остановилась. Господи, неужели и он тоже заставил ее вздрогнуть, как и другие мужчины в ее жизни?
— Уже пора ехать?
Она не смотрела на него. Ее взгляд был устремлен на ряды лаванды, тмина и майорана.
Морган нетерпеливо сделал знак монаху, чтобы их оставили вдвоем.
— Еще нет, не пора, — ответил он, когда монах удалился. — Пойдем присядем на скамью. Мне нужно что-то сказать тебе.
Девушка покорно прошла за ним к каменной скамье. Она села с пряными травами в руках и стала ждать.
— Милая… Прости меня, — заговорил Морган, прикоснувшись к ее руке. Изабель подняла глаза и взглянула на Моргана. Раскаяние увидела она на его лице и мольбу — в прекрасных голубых глазах.
— Простить… за что?
— За то, что я был таким твердолобым идиотом. Мне не важно, что произошло между тобой и королем. Я знаю, у тебя не было выбора. Мне важно лишь, что ты любишь меня… что мы любим друг друга… как прежде. — Морган весь напрягся и подался вперед, ожидая ее ответа.
Изабель размышляла над его словами. Она смотрела на пряные травы, лежавшие у нее на коленях. Тепло ее рук усиливало их запах. Откуда-то издалека доносилось пение монахов, а совсем рядом на кухне гремели котелки. Прежде она ответила бы сразу, не раздумывая. Но теперь, после ревнивых и злых обвинений…
— Почему ты отказался от меня? — спросила она наконец и сама удивилась своему спокойному тону.
— Я никогда не отказывался от тебя, что бы там ни говорил твой брат. И он солгал, когда сказал, что сохранил мне жизнь в обмен на твое обещание. Я вернулся в Уэльс сразу после Рождества.
— И ты не был его пленником?
— Только одну ночь. Он тоже заключил со мной сделку. Я должен был без промедления покинуть Англию, чтобы сохранить жизнь своему оруженосцу. Он проводил меня до самой границы и удостоверился, что я вернулся в Уэльс. Клянусь, я говорю тебе правду, Изабель. Я не хотел верить, что ты отвергла меня. Но я не мог узнать правды, пока не услышал ее от тебя.
— Ты говоришь, что искал меня?
— Да. Ходили слухи, что ты сначала перебралась на континент, а затем в имение Харли в Ирландии. Я расспрашивал о тебе рыцарей на турнирах, странствующих менестрелей, торговцев. О, милая, если бы я знал, что ты была в Стоунхеме! Я забросил все свои дела, разыскивая тебя.
Он взял ее за руку. Траву переложил на скамью. Его взгляд говорил сильнее слов: верь мне!
— Почему ты не писал? ^
— Куда? Всякий раз, когда я думал, что узнал наконец, где ты находишься, я посылал записку. Но все было бесполезно. А почему ты не написала В Ллисвен?
Девушка молча покачала головой. Потому что сначала она не могла никого найти, чтобы отправить письмо. А позднее, когда можно было это сделать, она думала, что он отказался от нее. И гордость заставляла ее молчать.
— Мы оба оказались глупыми, но сейчас все это не имеет значения. Ведь мы нашли друг друга.
Тепло, прозвучавшее в его голосе, делало эти доводы такими убедительными. Но Изабель по-прежнему молчала.
Брат Чертой подошел к ним в сопровождении двух дам.
— Милорд, вы будете проезжать недалеко от имения Монноу-Парк?
Морган внимательно посмотрел на священника, хотя его вмешательство было совсем некстати:
— Это рядом с Монмутом? Мы проедем милях в двадцати от того места.
Одна из женщин, та, что была постарше, шагнула вперед, молитвенно сложив руки, и заискивающе улыбнулась ему. По ее одежде можно было сказать, что женщина принадлежала к мелкопоместному дворянству. Ее коричневое платье было хорошим, но уже не модным.
— О, это было бы поистине замечательно. Я просто в отчаянии, поскольку мой брат заболел. А две женщины не могут одни путешествовать, тем более ехать в такую даль. Боюсь, мы не сможем заплатить вам за вашу помощь. Но могли бы мы рассчитывать на вашу защиту во время путешествия, милорд? Это был бы поистине поступок христианина.
Морган задумался. Ему нужно было как можно скорее вернуться в Уэльс. Но сначала они должны были добраться до Амбри. Он также надеялся уйти от возможной погони, от людей Лайонела и короля. Но может, один лишний день не сыграет большой роли…
— У вас много людей, леди?
— Трое слуг и еще мы с сестрой. Возможно, служанки окажутся весьма полезным дополнением, поскольку ваша дама, как я заметила, путешествует без прислуги.
Изабель почувствовала любопытство, скрытое за этими словами. Нужно признать, что для женщины ее положения не принято путешествовать одной с отрядом солдат.
— Да, служанка была бы весьма кстати. С нами тоже произошел несчастный случай, и повозка с моим багажом потерялась, — начала объяснять Изабель, покраснев от своей лжи. — Но мы очень торопимся домой. Вам, вероятно, будет трудно ехать с нами.
— Ну что вы. Если вы согласитесь помочь нам, мы все выдержим. Мы тоже спешим.
Изабель повернулась к Моргану. Она видела, что ему не очень хотелось связываться с этими женщинами. Брат Чертой смотрел на него с надеждой, ожидая решения.
Рыцарь понимал, что благоразумнее отказать в их просьбе, но это было довольно затруднительно, поскольку аббат не взял с них плату за ночлег.
— Хорошо, — неохотно согласился Морган. Он прошел мимо женщин, даже не взглянув на них. — Мы отправляемся через час, уважаемые дамы, — напомнил он.
— Мы так признательны вам, — снова заговорила женщина. — Да благословит вас Господь. Меня зовут Алиса, а это моя сестра, Росилья.
— А меня зовут Изабель, — сказала девушка, улыбнувшись обеим женщинам. Она обрадовалась женскому обществу.
— О, у вас тоже ладанка от брата Эндрю, — воскликнула Росилья, увидев серебряную круглую коробочку, висевшую на запястье у Изабель. — Это очень благоразумно. Брат Эндрю говорит, что этим летом на континенте появилась чума. Запах пижмы такой острый, что должен защитить нас. Я еще добавила немного вербены, чтобы отгонять злых духов, — поведала Росилья, показав свою ладанку.
— Чума?.. А ваш брат?..
— О, нет, моя дорогая, у него не чума, — сказала Алиса и засмеялась. — У него кашель, только и всего.
— Мы слышали вчера, что бедная принцесса Джоанна умерла по дороге к своему жениху, — добавила Росилья, вспомнив о последней новости. — Конечно, это произошло очень далеко, кажется, где-то во Франции.
Изабель, еще вчера находившаяся при дворе, не слышала этого. Возможно, эта новость достигла поместья короля после ее побега. Вести о вспышке чумы всегда вызывали особый интерес.
— Надо молиться, чтобы Господь защитил нас, — произнесла Изабель, вопросительно взглянув на монаха. Она все еще беспокоилась, не чума ли у брата этих женщин. Монах, понимая ее немой вопрос, отрицательно покачал голевой. Изабель слышала, что последняя вспышка чумы на континенте оказалась очень страшной. Со временем болезнь доберется и до Англии.
Пышная растительность окружала путешественников со всех сторон. Они продвигались к центру Англии. Маки и васильки покачивались среди жнивья на убранных полях. Вороны кружили над пустыми полями, а стайки чибисов рассыпались среди торчавших стеблей в поисках зерна. В этом году урожай был хороший. Но из-за постоянных дождей собрать удалось не очень много зерна, что предвещало трудную и голодную зиму.
Туман висел над деревьями, не рассеиваясь до самого полудня. Иногда изморозь и дождь превращались в сплошное серое покрывало. Уже появились первые признаки осени — в зеленых кронах деревьев мелькали золотые листья. Воинам Моргана не терпелось вернуться домой, чтобы сжать свои поля. Видя, какой жалкий урожай удалось собрать в Англии, они очень переживали: что же останется на их полях в Уэльсе?
- Предыдущая
- 39/67
- Следующая
