Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наперекор всем - Додд Кристина - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

– Леди Мэриан, вы говорили с ним? – вздохнула Сесили. Мэриан едва не рассмеялась при виде разочарованного лица девушки.

– Да, Харботтл как раз подходит для роли грабителя. Именно у него есть причины желать мне зла.

– Есть и другие.

Сесили сжала руки, не вытирая катившихся по щекам слез.

– О, миледи, я так боюсь!

– И правильно делаешь, – кивнул Гриффит, усаживаясь на стул перед камином. – Негодяй взял что-то?

– Откуда мне знать? – Сесили, нагнувшись, сняла с юбки приставшую нитку. – Я туда больше не заходила.

Мяч Лайонела снова зазвенел и подкатился к Гриффиту. Малыш последовал за игрушкой, и Гриффит протянул руки:

– Хочешь посидеть у меня на коленях, парень?

Мальчик долго изучал Гриффита и наконец ткнулся головенкой в его ноги.

– Лайонел! – вскрикнула Мэриан, пытаясь подняться.

– Не волнуйся. – Гриффит предостерегающе махнул рукой, но голос звучал напряженно, а лицо побледнело. – Он просто выказывает симпатию ко мне.

– Такая симпатия может убить человека, – заверил Арт, и Мэриан прикрыла рот рукой. Смех, пусть даже сочувственный, был здесь крайне неуместен. – Все же, – продолжал Арт, – можешь не прикрывать свои бубенчики, Гриффит, все равно тебе от них никакой пользы.

– Бубенчики? – хихикнула Сесили.

Но веселость Мэриан внезапно улетучилась. Гриффит собирался воспользоваться своими «бубенчиками» не дольше часа назад, когда вместе с ней искал уединенное местечко.

Но если Гриффит и вспомнил, то не подал виду. Вместо этого глубоко вздохнув, он усадил Лайонела на колени, стараясь, чтобы брыкающиеся ножонки не задели его. Потом вытер пот со лба и сказал:

– Сесили, ты говорила, что видела, как он уходил. И при этом что-то держал в руках?

– Я не говорила, что видела, как он уходил.

Лайонел заерзал, усаживаясь поудобнее, и Гриффит осторожно прижал малыша к себе.

– Ты сказала, что оставила Лайонела и вернулась, чтобы проследить за домом. Это означает…

– Он не взял ничего… что бы я заметила. – Щеки Сесили побагровели, и Мэриан обменялась с Гриффитом многозначительными взглядами. Мэриан поняла, что оба невольно задавались вопросом, действительно ли девушка подсматривала за грабителем. Как похоже на Сесили: она всегда так искренне хочет помочь, но не имеет мужества сделать это. Не сводя глаз с камеристки, Мэриан спросила:

– Откуда ты наблюдала?

– Из сада, – пробормотала Сесили, обиженно выпятив губку.

– Оттуда много не увидишь, – не отступала Мэриан. – Слишком далеко.

– Где же вы предлагаете мне стоять в следующий раз? – отпарировала Сесили, слишком раздраженная, чтобы вспомнить о такте и собственном положении. – На заборе?

Арт встал между женщинами и показал на деревянную лестницу, ведущую к люку в потолке.

– Тебе лучше подняться и приготовить постель для госпожи и маленького хозяина, прежде чем скажешь то, о чем потом пожалеешь, – предупредил он.

Сесили побледнела.

– Мы не останемся здесь, правда, миледи?

Мэриан развела руками.

– Переночуем в одной из спален внизу! В конце концов…

– Ты будешь спать здесь, – перебил Гриффит.

– Что может со мной случиться в доме отца?

Гриффит, еще более, чем обычно, похожий на опасного зверя, тряхнул темной гривой и нахмурился так зловеще, что густые брови сошлись.

– То же, что случилось бы с тобой, останься ты сегодня дома.

– Возможно, ничего, – пожала плечами Мэриан.

– Женщина, ты не понимаешь. – Голос Гриффита становился все настойчивее. – Тот, кто разорил твой дом, вовсе не добрый слуга, стремившийся угодить твоему отцу. Кто-то отчаянно желал что-то найти или получить. И попадись ты на пути, он мог бы постараться избавиться от препятствия.

– Мой отец…

– Не знаю, почему ты считаешь, что это твой отец. Что он хотел украсть? Что искал? – осведомился Гриффит.

Мэриан смотрела на все, что угодно, только не на него.

– Я не могу знать, что на уме у отца и каковы его намерения.

– Даже если это он отдавал приказ, можешь ли ты чувствовать себя в безопасности с одним из его лакеев? – И, заметив, как сжалась Мэриан, безжалостно добавил: – Ага, вот теперь мы начинаем докапываться до правды. И пока не найдем ответов на свои вопросы, ты ни на шаг от нас не отойдешь и будешь держаться поблизости.

Мэриан быстро взглянула на него и отвернулась.

– Я не могу остаться здесь, с тобой.

– Хочешь сказать, из-за своей репутации?

Снова собирается язвить? Она не знала, да и не заботилась об этом. По крайней мере не очень заботилась.

– Не позволю, чтобы они говорили, будто я согреваю твою постель.

– Сесили будет спать с тобой, – решил он.

– Ни за что! – вскинулась камеристка.

Но прежде чем Гриффит открыл рот, Арт подошел к девушке и дал ей затрещину.

– Будешь!

Потревоженный остроконечный головной убор пошатнулся и снова сбился набок, удерживаемый только вуалью. Камеристка протестующе взвыла и уже была готова что-то крикнуть, но Арт повелительно указал на винтовую лестницу:

– Ни одна английская лизоблюдка не посмеет спорить с моим хозяином! Наверх, или получишь еще гостинца!

Мэриан начала было упрекать слугу, но Сесили, не дожидаясь, пока хозяйка защитит ее, побрела к лестнице, заливаясь слезами. Окинув Мэриан долгим взглядом, она проговорила, всхлипнув:

– Я все равно не могу покинуть вас. – И начала подниматься по ступенькам.

Мэриан всплеснула руками:

– Посмотри, что ты наделал! Заставил ее плакать.

– Должно быть, глупая девчонка все время хнычет, – презрительно фыркнул Арт.

– Да, и потом меняется со мной подушками, оставляя мне мокрую.

– Значит, ты поживешь наверху, – удовлетворенно кивнул Гриффит.

Мэриан набрала в грудь побольше воздуха, чтобы начать спорить, но Арт объявил:

– Охотники вернулись.

Мэриан встала и отряхнула лосины.

– Тогда я пойду поговорю с Уэнтхейвеном.

Гриффит попытался встать, но Лайонел вцепился в него, и пришлось немедленно опуститься обратно.

– Ты не можешь идти одна!

– А ты не можешь идти со мной. – Гриффит хотел было запротестовать, но Мэриан резко оборвала: – Ты же не полный глупец! Я должна точно знать, направил ли Уэнтхейвен этого посланника ада в мой дом. Если да, то почему. Если же нет…

– Если нет? – вмешался Арт.

– Если нет – значит, теряет нюх. Он привык хвастаться, будто знает все, что происходит в округе.

Мэриан весело подняла брови.

– Представляешь, какое удовольствие доставило бы мне высказать ему все это!

– Мэриан! – окликнул ее Гриффит глубоким, звучным голосом.

– Что? – сварливо откликнулась она, понимая, что похожа сейчас на базарную торговку, но ей совсем не хотелось выслушивать еще наставления. Почему этот человек так настойчиво желает нести за нее ответственность?

Гриффит помахал кошелем:

– У меня твое золото.

– Золото! Я и забыла.

– Забыла? Как ты могла забыть о деньгах? Ведь именно их искали воры, не так ли?

Гриффит, похоже, подозревал правду, а ей казалось, что открыться ему будет слишком легко. Мэриан никогда и никому не хотела исповедаться раньше и не понимала, какое волшебство употребил этот слуга короля, чтобы искушать ее.

Она, не отвечая, пересекла комнату, но когда хотела взять тяжелый мешочек, Гриффит отдернул его.

– Я позволю тебе поговорить с отцом наедине, но с одним условием.

– Каким именно?

– Ты проведешь ночь здесь. И дашь мне в этом слово. – Мэриан пыталась что-то возразить, но он властно поднял руку. – Дай слово или не получишь денег.

Мэриан мятежным взором окинула соблазнительный кошелек.

– Пока ты не будешь по ночам покидать свою постель наверху, – продолжал Гриффит, столь же обольстительный, как змей в раю, – твоя репутация в безопасности. И никаких затруднений у тебя не будет, поскольку я тебе не нравлюсь. Я – уродливое чудовище, верное, словно пес, Генриху Тюдору, и думаю, что король должен задать твоей госпоже Элизабет хорошую трепку за ее предательство во времена правления Ричарда, и, кроме того, считаю, что тебя нужно выдать замуж за человека, который станет бить тебя дважды в день, чтобы не смотрела на других мужчин.