Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лысый... шиноби? (СИ) - "GelioLex" - Страница 131
— Твоя догадливость поражает, — сказал Учиха. — Можешь съесть данго.
Куноичи слова Учихи проигнорировала, лишь облизнула губы длиннющим языком. Выглядело это мерзко.
— Что же, тогда довольно прелюдий. Пришло время поиграть…
На генинов опустилась концентрированная жажда убийства. Перед глазами Саске начали мелькать видения смерти. Сакура задрожала и рухнула на колени, её лицо исказила гримаса ужаса, а из глаз потекли слёзы отчаяния.
Учиха остался на ногах, но пошевелить при таком давлении хотя бы пальцем — было непосильной задачей. Он опустил голову, чтобы чёлка прикрыла глаза, и активировал Шаринган — противостоять чужой яки стало легче.
«Чёрт, где носит Наруто, когда он так нужен?» — мелькнуло у него, но он тут же одёрнул себя.
С каких пор он рассчитывает на других? У него есть наследие клана, которое ему нужно использовать. Да и яки не настолько сильна, чтобы от неё падать в обморок. Наруто, когда потерял контроль над Кьюби в Стране Рек, высвобождал не меньшую. Если поднимется шум, то клоны блондина, патрулирующие периметр, прибегут на помощь. Как враг ранее прошёл мимо них? — вопрос явно лишний, ведь определённо перед ними далеко не обычный генин и прекрасно умеет скрывать своё присутствие, а копии Наруто какой-либо сенсорикой не владеют.
— Ку-ку-ку, — раздался странный смех куноичи из Травы, — думал, будет поинтереснее. Вот вы уже и двигаться не можете. Как жаль, что всё так быстро закончится.
«Свист»
Куноичи метнула кунай прямо в Сакуру. Полёт снаряда был быстрым, однако Учиха среагировал мгновенно. Тело бросилось в сторону, и он отбил железку своим оружием. Он устремил взор Шарингана прямо в глаза противника.
— А ты не такой уж и безнадёжный, — рот врага изогнулся в змеиной улыбке.
«Дура, попалась», — подумал Саске. Гендзюцу начало действовать, чакра Шарингана попала в мозг жертвы, и оставалось лишь сделать стремительный выпад, чтобы убить одним ударом…
— Неплохо, Саске-кун, — мерзкая ухмылка так и не сошла с губ куноичи, а голос девушки, слегка снизившись, трансформировался в нечто хриплое и шипящее, — однако твои иллюзии пока что слишком слабы. Особенно по сравнению с иллюзиями твоего брата. Уж поверь тому, кто испытал гендзюцу Итачи на себе…
— Что? — вырвалось у Саске. При имени брата в нём вспыхнул гнев. — Ты знаешь Итачи? Откуда? Отвечай!
— Ку-ку-ку, — засмеялась куноичи. — Не так быстро, Саске-кун. Для начала мне нужно кое-что проверить…
Жажда убийства исчезла. Девушка начала медленно приближаться к Учихе, в её руках не было никакого оружия, но интуиция Саске вопила, что этот враг ему не по зубам, нужно бежать. Вот только в данном случае бежать — верх глупости. Враг сильнее их многократно. Они живы лишь потому, что он не намерен их сейчас убивать и хочет поиграть с ними. Однако какова вероятность того, что игра в скором времени ему не наскучит и он тут же не прикончит их всех?
— Сакура, — внимательно следя за приближающимся противником, Учиха обратился к оклемавшейся сокоманднице. — Беги!
— Но, — прошептала Харуно, утирая слезы. — Саске-к…
— Беги, дура! — рыкнул он. — Ты здесь ничем не поможешь. Позови клонов Наруто. А ещё лучше — АНБУ. Эта тварь — точно не генин!
— Какой проницательный мальчик, — покивала головой куноичи, остановившись, будто давая шанс Сакуре убежать. — Ты абсолютно прав.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто ты? И чего тебе от нас нужно? — громко крикнул Саске, стараясь привлечь внимание клонов Наруто, если те есть неподалеку. При этом он бросил хмурый взгляд на Сакуру и кивнул ей, чтобы та бежала.
Девочка поднялась на ноги. Было видно, что она колеблется. Однако враг не дал ей времени для размышлений. Силуэт куноичи размылся, и она появилась позади розоволосой.
Удар по затылку — и Сакура рухнула наземь, как подкошенная.
— Ксо! — Саске сам не знал, зачем бросился с кунаем на эту жуткую тварь, несмотря на весь инстинкт самосохранения. Вместе с тем он активно посылал чакру в глаза, стараясь захватить противника в иллюзию.
Куноичи пинком отбросила брюнета, но тот, сгруппировавшись, приземлился на ноги.
— Меня зовут Орочимару, — голос снизился и стал хрипящим с шипящими нотками. Теперь не оставалось сомнения в том, что он принадлежит мужчине. В подтверждение этому шиноби стянул «маску» со своего лица. Взору Саске открылся вид на бледного мужчину с янтарного цвета глазами, обведёнными фиолетовой маркировкой.
«Биджу, — мысленно выругался Саске, — Орочимару — один из Трёх Легендарных Саннинов, что стал нукенином Конохи. Если это и вправду он…»
Орочимару сложил печать, и около него в клубах дыма появилась огромная змея. Она кольцами обвилась вокруг Сакуры и угрожающе зашипела, явно намереваясь убить свою жертву.
Глаза Саске расширились. Время замедлило свой ход. Почему-то в этот момент он вспомнил слова Сайтамы: «Использовать голову по назначению… Идти на любые меры для победы над противником, если тебе не хватает сил… Понять свою особенность, то, что отличает тебя от других и даёт преимущество…».
Обрывки фраз проносились в голове Учихи один за другим. Однако он не понимал, почему эти слова ему вспомнились именно сейчас. Как ум позволит ему одержать победу в схватке с настолько сильным противником? Как ум поможет ему спасти сокомандницу?
— Ку-ку-ку, — шиноби вновь засмеялся странным смехом. — Сожри её…
Змея, наконец, раскрыла пасть. Саске посмотрел ей в глаза с узкими зрачками. Его осенило…
«Нет!» — приказал он и применил гендзюцу Шарингана на полную.
Змея на некоторое время будто окаменела. И вдруг с шипением бросилась на своего призывателя.
Однако хозяин, грациозно отпрыгнув от выпада, отправил её обратно в мир призыва.
— Очень неплохо, Саске-кун, — Орочимару плотоядно облизнулся. — Твои глаза прекрасны… Покажи мне всё, на что способен.
От «комплимента» по поводу глаз Учиху передёрнуло. Но он быстрым движением открыл подсумок, затем бросил под ноги дымовую шашку. Дым стал распространяться по поляне.
— И это всё? — спросил шиноби.
Из дыма вылетел десяток сюрикенов, от которых мужчина с лёгкостью увернулся. Следом полетели и несколько кунаев с различных траекторий.
— Катон: Огненный шар! — шиноби отошёл от Сакуры, потому Саске не боялся её задеть.
Под покровом дымовой завесы теневой клон Учихи споро поднял девушку на руки и унёсся прочь.
Мощный порыв ветра развеял весь дым, будто того и не было вовсе. Однако вместе с полетом ещё нескольких снарядов Саске в итоге осыпал Орочимару дождём из сюрикенов, среди которых большая часть была теневыми — эту технику он скопировал у Наруто.
- Предыдущая
- 131/314
- Следующая
