Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другая жизнь: Иллюзорная реальность (СИ) - "GelioLex" - Страница 36
— Возможно, — предположил Альбус, — это потому, что ты этого не хочешь?
— Я очень хочу избавиться от тебя, старик.
— Не хочешь, — покачал головой он. — Ведь я единственный, с кем ты можешь поговорить по душа́м.
— Я не страдаю шизофренией, и мне не нужны воображаемые друзья, — я навис напротив старика.
Дамблдор сверкнул очками-половинками и улыбнулся:
— Тебе нужен трезвый взгляд со стороны. Ты очень многого не замечаешь вокруг. И это печалит.
Я задумался. И чего же это я не замечаю? Да, мне некоторые вещи кажутся странными, но не думаю, что сейчас стоит уделять этому время.
— А я думаю стоит, — заверил он. — Начнем с последних событий. Вся эта история с почтой тянет на один сплошной фарс.
Я осмотрел окружение. Всё, как я помню. Всё в мельчайших деталях. Вот только не хватает самой малости — жизни. Не хватает людей.
Окружение изменилось, и я обнаружил себя в Хогвартсе в своём кабинете. Мы сидели в креслах друг напротив друга. Альбус попивал чай за рабочим столом. На серебряном блюде лежали мармеладки.
— Угощайся, — махнул он рукой на сладости.
Я на это лишь фыркнул.
— И в чём же, по-твоему, фарс в этой ситуации с бандеролью?
Старик поставил чашку на блюдце и облокотился на стол.
— Давай рассуждать логически, — предложил он. — Команда Осириса во время одного из патрулей дальних рубежей кое-что узнала. Эта информация стоила им жизни. Но информация была настолько важна, что они воспользовались крайне ненадежным способом передачи. Следовательно эта информация касалась напрямую Сопротивления. Вполне вероятно, что она касалась самого Зиона. Следишь за ходом мыслей?
Ну, пока всё логично. Однако не понимаю, к чему это всё. В ответ старику я кивнул и, взяв со стола мармеладку, закинул её в рот.
«Ох, какой вкус… как же я скучал по нормальной еде…»
— Так вот, — продолжил он. — Следует вопрос: что именно может касаться Зиона, и что является срочной новостью, которую несмотря ни на что следует передать?
— Мне почём знать? — говорю, беря чашку с чаем.
«Хм, а чай тоже неплох. Возможно, мне следует почаще спать, дабы получать удовольствие от столь простых вещей хоть во сне…»
— Ты совсем не хочешь думать, — огорчённо покачал головой Дамблдор. — Что может грозить Зиону?
Я взял ещё одну мармеладку. Вкусные они, заразы.
— Машины? — предположил я.
— Верно, — кивнул Альбус. — Но машины всегда угрожают Зиону. Тогда возникает следующий вопрос: что же произошло, раз машины вместо гипотетической пассивной угрозы превратились в активную и вполне реальную?
Я задумался. И ответ нашёлся весьма быстро.
— Вторжение… Они собираются атаковать Зион? Но почему именно сейчас? Почему они не сделали этого раньше?
Старик отпил от кружки и пожал плечами.
— Чего не знаю, того не знаю. Однако возникает следующий вопрос, достаточно банальный: что делать?
Некоторое время мы просто сидели и пили чай с мармеладками. Вопрос и вправду тривиальный, но от того не менее насущный. До сих пор не могу забыть те ужасы, которые я наблюдал в том кошмарном видении. Видении, что показало мне моё альтер-эго.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Машин просто больше. Гораздо больше. Людей задавят числом. Горстка революционеров обречена. И я вместе с ними. Один я не выживу. В мёртвом немагическом мире с нулевым энергетическим фоном, без ресурсов, без еды, без крова… в общем, ситуация кошмарная. Хотя… если так подумать, то что мешало машинам уничтожить людей раньше?
До этого я над этим не задумывался, но сейчас мне совершенно непонятно, почему Зион всё ещё стоит, а Сопротивление функционирует. В этом нет никакого смысла.
— Если мы его не видим, это не значит, что его нет, — хмыкнул Альбус.
— Мало информации, — говорю. — Нужно узнать больше. Но узнать не у кого. Революционеры вряд ли знают ответ.
Ненадолго кабинет погрузился в тишину, разбавляемую мерным тиканьем часов и едва различимым гудением приборов.
— Выход есть, — улыбнулся старик. Я, гложимый любопытством, подался вперёд. — Если нет возможности спросить у союзников, нужно просто узнать у врагов.
На пару мгновений я завис, пытаясь понять, что «Я-старик» имел ввиду. Но потом меня осенило, и я непроизвольно расплылся в улыбке:
— Все гениальное просто. Как же хорошо, что ты у меня есть, милая моя шизофрения…
Глава 17
Громада Навуходоносора плавно продвигалась в трубе коллектора. За штурвалом корабля сидел сам капитан. Морфеус настолько искусно вёл судно по хитросплетениям тоннелей, что могло показаться, будто мужчина управляет Навуходоносором силой мысли.
Гордая осанка, абсолютно спокойное лицо, твёрдый взгляд. Было очевидно, что мужчина чувствовал себя полностью уверенным, чего нельзя было сказать о его подчинённом.
Глаза Линка нервно бегали по мониторам, следя за вертикальными столбиками кода, а его лоб покрыла едва заметная испарина.
— Мы у цели, — констатировал Морфеус.
— Эм… Сэр, вы уверены? — спросил Линк. Голос его слегка дрогнул, что не укрылось от капитана Навуходоносора.
— Говорю тебе, всё будет хорошо, — успокоил парня Морфеус.
— Я знаю, сэр, — кивнул оператор, — но приборы наблюдения засекли активизацию…
— Линк, — перебил его капитан.
— Да, сэр?
Оператор выжидающе уставился на Морфеуса. Тот снизил скорость и приготовил корабль к посадке в одной из каверн.
Как только судно встало на поверхность, мужчина отключил двигатели и откинулся на спинку кресла.
— Учитывая обстоятельства, — не глядя в сторону Линка, начал он. — Не совсем ясно, почему ты вызвался работать оператором на моём корабле. Тем не менее, если ты намерен здесь оставаться, у меня к тебе просьба.
— Слушаю, сэр…
— Доверяй мне, — Морфеус наконец перевел строгий взгляд на подчинённого.
— Да, сэр, — кивнул Линк, взяв себя в руки. — Буду, сэр… В смысле, уже, сэр.
— Превосходно, — сказал капитан, поднимаясь с кресла. — А теперь подготовь оборудование к передаче. Через двадцать минут мы выходим.
— Да, сэр.
***
- Предыдущая
- 36/168
- Следующая
