Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чернокнижник и феи (СИ) - Лаас Татьяна - Страница 178
Брок, сделав глоток, сказал:
– Вкусы папы Легба были совсем другими. Его не устраивали жертвы в виде невинных лер. Ему пришлось отдать пять жертв-мужчин. Король выделил пять своих лучших офицеров: Ривза, Фейна, Гилла, Гордона, который был в курсе происходящего, но не считал себя жертвой… И бриллиант среди офицеров Тальмы Грегори Блека, блестящего офицера, окончившего Высшие Королевские Командные курсы, сильного мага и настоящего лера. Знаешь такого?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Грег скривился:
– Утром в зеркале сталкивался глазами, но ты…
– …не я. И Вик никогда не ошибается. Ты был одержим по одной простой причине – ты лучший в Олфинбурге. Парни будут рады служить под твоим началом. Слово чести, я не лгу.
– А как же ты?
Брок притворно вздрогнул:
– Я Сореля на дух не переношу. Я же рано или поздно не удержусь и встряхну его за его лерские грудки́ в попытке достучаться до разума. Сорелю, между прочим, еще четыре года в кресле лер-мэра сидеть. Так что я буду, как и раньше, заниматься любимым делом – расследованием, а ты будешь таскаться по скучным совещаниям с Эваном и мечтать за меня прибить Сореля. Как-то так.
– Ничего себе перспективы, – вздохнул Грег.
– Привыкай! Ты лучший, тебе проще. И… Хочу кое-что спросить у тебя… – его глаза подозрительно забегали, и Грег сам все понял:
– Если ты о Андре, то нет. Я просил её держаться от тебя подальше.
– Вот же, небеса и пекло! – кофе в стакане Брока плеснул, и тот поставил его на стол. – А я Клер… Лиз смог отпустить для тебя…
Грег посмотрел на Брока:
– Ты не знаешь, с кем связываешься. Проблема в том, что она легкомысленна. Влюбит, поиграет и пойдет дальше. Я её удерживать и уговаривать не буду. Думай сам – нужен ли тебе мимолетный роман. Вся проблема только в этом.
– Ммм…
– Вот-вот. Ты ей понравился – особенно твои фиксограммы ареста отравительниц.
Брок подавился ругательствами, а Одли, только делавший вид, что занят бумагами за своим столом, не выдержал:
– Чего?! Мы тогда все газеты скупили! Нет у тебя этих фиксограмм. Не может быть.
Грег пожал плечами:
– Вы уничтожили копии – я нашел оригинал. Он сейчас у Андре. Сам кристалл с памятью я уничтожил.
– Охренееееть… – только и выдавил из себя Одли.
Брок мрачно сказал:
– Вик не ошибается – ты лучший…
Глава 72 Точки над рунами
Вик осторожно, чтобы не разбудить Эвана, накинула на его плечи плед, и встала с дивана. Голова, в которой уже основательно похозяйствовал Марк, пользуясь отсутствием защиты от его дара, тут же закружилась, подсказывая, что возвращенная душа еще не вполне освоилась в теле. Алистер, вернувшийся в залу следом за Грегом, поймал Вик под локоть и помог подойти к столу, за которым сидели хмурые Брок и Грег. Они тут же воспитанно подскочили с стульев, Грег помог сесть, Брок занялся кофе, хотя Вик предпочла бы прохладную колу. Испорченный в подвале жакет Вик сняла, оставаясь в тонкой блузке, но даже так было жарко. Грег последовал её примеру – тоже стащил с себя алый мундир, бросив его на спинку стула. Алистер понятливо пошел открывать ещё окна, благо теперь это было не запрещено.
Крутя бумажный стаканчик с кофе на столе, Вик собиралась с мыслями – Грег явно нуждался в утешении. Он косо посмотрел на неё, сдернул с себя еще и тугой галстук, и подвинул в её сторону стопку книг, которую принес с собой:
– Виктория, я обещал помочь с обучением эфиру… Вот, если вы по-прежнему не против принять мою помочь. Тут учебник элементарной эфирологии – он одобрен для начальных ступеней обучения, это после этой базы начинается обучение родовым секретам, которые… Не знаю, могу вам преподать я или Брок.
– …или адер Дрейк, – тут же добавил Брок. – Из меня как-то наставник так себе получился. За всю седьмицу, кажется, я не дал Вик ни одного урока.
Вик оглянулась на спящего Эвана. Он, вернувшись из столицы, ничем не выдал свою боль или гнев от потери эфира, но Вик помнила его слова, что он не представляет жизни без магии.
– Я не знаю… Может, я откажусь от эфира.
Грег недовольно качнул головой:
– Эван не примет такой жертвы. Вы его этим только обидите. Поверьте, стать бездарным – не равно стать калекой, он не нуждается в жалости, тем более так проявленной... Учитесь пока по учебнику. Потом уже решите вопрос с наставником. Вы должны уметь обращаться с эфиром, хотя бы ради ваших будущих детей. Они у вас точно будут с даром.
Вик хотела ответить, что настолько далеко она еще не заглядывала и не думала, но тут, заставляя вздрагивать от неожиданности, тишину зала разбил звонок телефона. Одли выругался, спешно хватая трубку – боялся, что Эван проснется. Быстро переговорив в полной тишине, он встал из-за своего стола и подошел, на ходу зевая и подтягиваясь, к Грегу:
– Лер суперин…
– При своих можно по фамилии, Одли. – разрешил Грег.
– Агась, – кивнул Одли, облокачиваясь на спинку его стула и почему-то подмигивая Алистеру – Грегу это не было видно. – Лер Блек, телефонировала охрана принца Анри: лера Элизабет и нерисса Риччи благополучно расположились в своих номерах.
– Спасибо, – поблагодарил Грег, поворачиваясь к Одли и не замечая, как Алистер быстро сдергивает алый мундир со спинки стула и уносит прочь.
– Да не за что… – чуть не подавился зевком Одли, садясь рядом с Грегом. – Ну, что делаем дальше? По домам или все же обещанный мозговой штурм?
– По кофе и по домам, наверное, – вздохнул Брок, – хотя… Зачем время терять на дорогу – проще уже тут остаться и выспаться, а утром привести себя в порядок.
Грег пожал плечами:
– Как скажете… Я останусь тут – много дел. – он подвинул к себе стопку бумаги с карандашом и принялся быстро что-то записывать. Кажется, он по новой вырисовывал схему преступления. – Чуть не забыл главное… Я разговаривал с судебными хирургами только что. Их вердикт – неры с Оленьего погибли от неспецифической реакции воспаления, вызванной костяными фигурками. Не спрашивайте, что это значит – я понял лишь то, что ни лера Бланш, ни нер Рауль Аранда не виновны в их гибели. Виноват бокор, вырезавший эти фигурки. Знать бы еще, как вообще ему пришла в голову такая идея.
Вик улыбнулась – ответить на этот вопрос она могла: Марк славно пошуршал в её голове:
– Завтра Рауль сам расскажет, но если интересно сейчас, то это может рассказать отец Маркус.
Взгляды мужчин устремились на инквизитора, который перестал притворяться спящим в кресле и обиженно заметил:
– Виктория, вы бы могли и сами все рассказать. Зря я, что ли, столько сил потратил. И… – он неуклюже встал, направляясь к их столу, припадая на левую, израненную ногу: – …Брендону ни слова, если не хотите, чтобы меня разобрали на составные части. Это больно, знаете ли, а колдуны беспринципны в своих исследованиях.
Он опустился на выдвинутый для него Броком стул и угрюмо сказал:
– Я не шучу.
Брок понимающе кивнул:
– Мы поняли.
Марк осмотрел всех, подслеповато морщась алыми глазами, и лампа на столе сама погасла, чтобы инквизитору стало не так больно. Вик успела заметить, что эфир вырвался сразу из Брока и Грега – они словно соревновались друг с другом в скорости.
– Благодарю, – сухо сказал Марк. – Тогда… Нер Аранда из Карфы только для нас нер – для высокомерных жителей Эреба. В своих землях он по положению почти принц, лер – точно. Подтвердите, лер Блек.
Мужчина отвлекся от своих записей, веско подтверждая:
– Да, так и есть. Мы смотрим свысока на карфианских князей, именуя всех нерами, но в Карфе их власть безгранична.
Вик уже давно интересовало, откуда Грег столько знает о Карфе. Объяснению Брока о Высшем Командном корпусе она верила, но… Вряд ли там настолько досконально знают Карфу и её традиции, в которых Грег плавал, как рыба в воде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Можно вопрос, Грег? – не удержалась она, давая Марку время попить кофе – Брок придвинул к инквизитору еще и тарелку с выпечкой, которая почему-то резво скакнула в сторону от руки Марка, почти выбравшему пирожок.
- Предыдущая
- 178/182
- Следующая
