Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эхо мёртвого серебра (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич - Страница 33
Я осмотрелся, хмыкнул. Да, видимо мертвяк потратил большую часть состояния на попытку обмануть смерть. Очевидно, впустую. Смерть — это не то, что можно обмануть, это неостановимое бедствие, которое настигает всех. Включая бессмертных.
— Ты уверен? — С надеждой переспросила Фарина.
Я кивнул, Элиас скривился и смачно плюнул внутрь, почти попав на мою руку. Утёр губы рукавом и нехотя пояснил:
— Зелье делали из крови молодых эльфиек. Вечная молодость, мать её.
Фарина с видимым облегчением выдохнула, но всё же вышла из склепа. Элиас проводил её взглядом и сказал, повернувшись ко мне:
— А ведь ты захватывал эльфов в плен. В том числе ради этого.
В хриплом, насквозь пропитом голосе, отчётливо проступают нотки застарелой ненависти. Полуэльф вновь окунулся в воспоминания давней войны.
— Да. — Я кивнул. — Сотни и тысячи пленников. Особенно когда вычищал эльфийский плодовые поляны. Ты ведь знаешь, что это?
Элиас нехотя отвёл взгляд. О, он знает! Знает, что эльфы делали с пленниками, почему их леса такие пышные, зелень яркая, а плоды сочные. Растения любят перетёртый костный порошок. Особенно если кости были свежие.
Людей так много, как и костей в них. Что стоит жизнь короткоживущих? Ничего.
— Ладно. — Буркнул Элиас, хватая мертвеца за руки и вытягивая наружу. — Забудем об этом.
— С радостью. — Ответил я, и подхватил труп за ноги.
Тем более, что это меньшее из моих дел.
Глава 27
В саркофаге нашлось с десяток имперских монет, платиновых. Клеймо говорит, что они были древними ещё до рождения моего деда. Мертвец лежит на полу в остатках ядовитого тумана, беспристрастный к разграблению. Вполне типичное поведение для мёртвых. Элиас с отвращением бросает добычу в кожаный мешочек, старается не смотреть мне в лицо, как и я в его.
Чувствую себя мерзко, и от этого сердце опаляет ярость. Пылающая злоба на этот мир, на людей, из-за которых я вынужден опускаться до такого, чтобы заполучить больше славы. Какое прогнившее общество породили силы Света. Это было бы иронично, не будь так мерзко.
Проклятье, если даже я, порождение некроманта, воспитанник лича, считаю это омерзительным… с этим миром явно что-то не так. Очень и очень сильно не так!
Фарина сунулась в склеп и громко прошептала, указывая рукой в коридор:
— Там кто-то идёт!
— Ну и пусть, — отмахнулся Элиас, склонившись над мертвецом и стягивая кольцо с указательного пальца. — Нам то какое дело?
— Я разберусь. — Вздохнул я и, делая вид, что не хочу отвлекаться от грабежа, вышел наружу.
Шарик света поднялся, раздвигая круг света, Элиас всё равно видит в темноте. Волшебница спряталась за спиной, приготовила посох. Темнота дальше по коридору издаёт мерное постукивание. Ладонь опустилась на рукоять меча.
Подземелье, куда люди спускаются ради наживы, опасное не только из-за нежити. Люди падки на лёгкую добычу. А что может быть проще нападения на других мародёров? Усталая и раненая группа не выстоит против сплочённого коллектива.
Слух обострился пытаясь уловить скрип тетивы или шелест оперения стрелы. Ничего. Только мерный, приближающийся, стук.
Темнота расступилась и в круг света, мимо ступеней малых склепов, вошёл человек. Согбенный под огромным рюкзаком, одетый в чёрные лохмотья, опирается на посох. На ногах вместо обуви обмотки чёрной ткани.
Остановился и приветливо помахал.
— О, добрый день! Сейчас ведь день?
Фарина выдохнула мне в спину и слегка шлёпнула по плечу.
— Всё в порядке, это торговец.
— Торговец?
— Да-да, я торговец, приятно познакомиться с новым отважным и красивым человеком! Это за вами малютка Фарина прячется?
— Оксель?
— Давно не виделись! Я уж начал беспокоиться! Ха-ха!
Торговец подошёл ближе и оказался головы на три ниже меня, с осторожно опустил мешок и распрямился широко улыбаясь. Лицо также затянуто чёрными лоскутами, только рот и глаза видны. Глаза тоже чёрные, с молочно-белыми белками. Это не человек и не эльф.
— Я как раз поднимаюсь на поверхность к скупщику. Может, вы желаете прикупить чего или продать? Буду рад услужить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Из склепа выглянул Элиас, озадаченно уставился на Окселя и тот приветливо помахал. Полуэльф осторожно махнул в ответ. Потянулся к мечу и скривился, вспомнив, что тот сломался.
— И что же ты продаёшь? — Спросил я, пытаясь угадать расу.
Голос низковат, рост мал, но черты более менее человеческие. Я бы сказал, что это просто низкий человек, но глаза… таких у людей быть не может. Он прекрасно видит в темноте, ведь шёл без света и чудовищно силён, учитывая размеры рюкзака.
— О, великое множество товаров! На любой вкус! Еда, лекарства, информация и оружие. Просто скажите, что вам надо.
— Меч. Моему другу как раз нужен.
— Нет ничего проще!
Оксель с готовностью полез в рюкзак, скрывшись в нём по пояс. Провозился с минуту и с победным кличем достал меч. На вид старый, ножны выцвели, но рукоять обмотана свежим кожаным шнурком. В навершии сверкает рубин размером с голубиное яйцо. В руке нелюдя меч кажется двуручным.
— Прошу, прекрасный клинок! Истинный шедевр имперской металлургии! Конечно, это не мёртвая сталь, увы, те клинки передавались по наследству.
Я вздрогнул, увидев на ножнах знакомый герб. Гора с кометой. Непроизвольно выдохнул:
— Тень Солнца!
Взгляд торговца прилип ко мне, губы разошлись в тонкой улыбке.
— О, я смотрю вы ценитель! Да, действительно, имя этого клинка Тень Солнца! Может, вы знаете и имя его владельца? Коли так, я сделаю скидку!
— Хэй! — Крикнула волшебница и стукнула посохом по полу. — Мне ты никогда не предлагал!
— Конечно, ведь ты её просила. — Ответил Оксель, продолжая смотреть на меня и покачивая мечом. — Ну так, что молодой господин?
— Штайн Мордроу. — Ответил Элиас, подходя к нам с мрачным видом. — Первый капитан гвардии принца Элдриана.
— Ух ты, а нас целых два ценителя! — Торговец от возбуждения почти хлопает в ладоши, но глаза остались непроницаемы и холодны. — Однако скидку я обещал не за твой ответ.
— Сколько? — Буркнул я.
Фарина вертит головой глядя то на меня, то на Элиаса и на милом личике читается недоумение, граничащее с осознанием. Даже озарением, когда мелкие детали складываются в ясную картину. Она побледнела и шепнула, взяв меня за локоть.
— Ты ведь тоже… Элдриан?
Пальцы торговца стиснулись на ножнах и сразу расслабились. Взгляд устремился на Элиаса, вставшего над ним.
— Откуда у тебя этот меч?
В голосе полуэльфа холодное любопытство, а взгляд устремлён сквозь клинок в прошлое.
— Как и всё здесь, из могилы. Ой, прошу прощения, из богатого склепа. Выменял у пары приключенцев на лекарства, свежую воду и еду. Вы бы знали, как это ценится на средних этажах.
— Уж догадываюсь. — Ответил я. — И так, какова цена?
— Секундочку, не стоит торопиться. Скажите, господин постарше, откуда вам известно это имя?
Напряжение, гул струн в нежити, треск пробуждающейся магии. Я покосился на Фарину. Догадалась. С этим нужно что-то делать.
— Он оставил мне это. — Сказал Элиас и оттянул ворот, показывая узкий шрам через грудь. — Перед тем как умереть от моего клинка.
Ну вот, теперь не отгавкаться.
— А могу я услышать ваше имя?
Голос торговца стал хриплый и низкий, рука с мечом опустилась, но в позе проступила угроза. Будто хищный зверь изготовился к прыжку.
— Элиас Звёздный Ветер, забытый и преданный герой.
Оксель замедленно кивнул и повернулся ко мне.
— А ваше, господин?
Ну, врать я не собираюсь. Ведь даже интересно, как оно отреагирует даже на звук этого имени.
— Элдриан.
Оксель кивнул и ударил. Распахнутая ладонь толкнула воздух перед мной и тот невидимым тараном врезался в грудь. Дыхание вышибло жалких всхлипом, тело оторвало от пола и швырнуло в темноту вместе с волшебницей. Девушка молча ударилась о край гробницы, крутанулась и плашмя рухнула на пол. Лицом вниз и осталась неподвижна.
- Предыдущая
- 33/47
- Следующая