Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Венец Хеопса - Андриенко Владимир Александрович - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

— Нам нужны нити заговора, если такой существует. И потому следите за теми, кто проявляет недовольство! Это будет не столь сложно сделать во время праздника в честь принца-наследника. Особе внимание к дому принца Яхмоса. Его сторонники могут проявить недовольство! И еще больше смотрите за домом княгини Яхх.

— У княгини частый гость казначей Потифер! — сказал Ра-Махес.

— Их связь не тайна ни для кого. Но Потифер верный слуга фараона! Его святейшество фараон Камос, да живет он вечно, полностью доверяет ему!

Ра-Махес понял, что нападать на Потифера не стоит. Больше Ухо дал всем это понять…

* * *

В день объявления, в Фивах с самого утра отворили все городские ворота. Толпы жителей других городов и селений хлынули в город, привлеченные праздником и царскими угощениями.

Во дворце царила суматоха. Чиновники готовились к церемонии. Они гоняли слуг и рабов, не желая упустить ни одной мелочи. Царица в последнее время была придирчива.

Потифер, великий хранитель сокровищницы Белого Дома, прибыл во дворец в роскошных носилках. Его сопровождали двадцать слуг. На вельможе вытканный золотом каласирис и яркий передник. Его голову украшал богатый парик и сверху парика обруч с драгоценностями, доставшийся ему от отца.

Он встретил Асенефа, великого смотрителя каналов. На его голове сверкал калаф со знаками великого Хапи. В руках он держал деревянный жезл.

Чиновники приветствовали друг друга.

— Рад видеть почтенного Потифера, слугу божественного фараона.

— И я рад видеть почтенного Асенефа, слугу божественного фараона. Великое счастье посетило нас. Царица готова объявить наследника трона!

— А что княгиня Яхх? — шепотом, дабы никто не смог разобрать его слов, спросил Асенеф.

— Она приглашена сегодня во дворец, Асенеф, — также тихо ответил Потифер.

— Но ты провел ночь с ней?

— Что ты, друг мой. Я готовился к церемонии. Ведь соглядатаи Большого Уха постоянно наблюдают за моим домом. Фараон верит мне, но кто знает, как все повернется завтра? — Потифер развел руками. — Потому стоит показать свою радость и почитание наследника прилюдно.

— Я понимаю, Потифер. Но что нам делать?

— Пока просто смотреть и ждать, — еле шевеля губами, ответил Потифер.

— Но так долго продолжатся не может.

— Но и торопить события не стоит, Асенеф. Наш фараон собирается штурмом взять крепость Гнездо Азиатов.

— Не думаю, что это легко сделать, Потифер. Пусть бы Камос сложил свою голову под крепостью и Север и Юг Египта заключили бы мир. Но ему можно помочь сложить голову, Потифер, — прошептал Асенеф.…

* * *

Зара обряжалась в свои новые одежды. Вокруг неё хлопотали служанки.

— Сегодня я должна быть не просто царицей, но богиней моего народа!

— Будешь, моя госпожа! Ты прекрасна! — ответила царице Реи. — И только слепец может не видеть этого!

— Ты думаешь, Реи?

— Зеркала не соврут моей госпоже!

Реи подозвала рабынь, и те поднесли бронзовые полированные зеркала. Зара осмотрела себя. Ткань её каласириса напоминала жидкое золото, что стекало вниз под бликами утреннего солнца, обтекая контуры её совершенного тела.

— Ты права! — сказала царица. — А сандалии?

Реи посмотрела на легкие кожаные сандалии госпожи, покрытые золотой краской и украшенные изумрудами.

— Они так подчеркивают красоту твоих ног, государыня.

— А твое ожерелье, госпожа! — вмешалась Тарка. — Я никогда не видела подобного чуда.

— Это мне поднесли ювелиры города Фивы, — похвалилась Зара.

Многослойное ожерелье из удивительных драгоценных камней обертывало шею царицы.

— Где парик государыни? — Тарка строго посмотрела на рабынь.

Те осторожно одели на голову своей госпожи парик.

— Что мои личные ювелиры? — спросила царица у Тарки. — Они исполнили мою волю? Они порадуют меня, как порадовали ювелиры Фив? Где корона?

Тарка ответила, что корона доставлена.

— Она великолепна, моя государыня. Я никогда не видела подобной красоты.

Слуги внесли корону на шитой золотом подушке. Ювелиры изготовили венец для царицы по образцу корон, которые носила некогда великая царица Себекнофру.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На золотом обруче сверкали царские знаки царицы-матери. На зубцах красовались изумруды и рубины и золотая сетка, прикрывавшая затылок была усыпана жемчугом!

— Я не забуду трудов моих верных слуг, — сказала царица…

* * *

В зале четыре глашатая объявили о выходе госпожи земель от края до края, и Зара, в сопровождении служанок, вышла к придворным. Все пали ниц. Такое почитание было знаком уважения только к фараону или к царице-матери.

Царица села на трон и придворные поднялись. В зале собрались все знатные жители города и чиновники со своими женами. Недалеко от трона стояла княгиня Яхх, которая вынуждена была прийти на церемонию.

Глашатаи объявили, что сейчас лучшие жители города и царства увидят своего господина, принца Верхнего Египта, наследника короны.

— Смотрите знатные и сильные соратники, и военачальники божественного фараона Камоса-Кена! Смотрите и передайте другим, что вы видели! Божественный наследник трона и первый принц Верхнего Египта!

Тарка внесла младенца и подняла его над головой. Все пали ниц и воскликнули:

— Да живет вечно владыка наш, божественный сын фараона принц Камос!

— Да живет вечно!

— Да живет вечно!

— Да живет вечно!

Младенца обнесли по всему залу, и придворные славили наследника. Принца Камоса признали и теперь никто не смет бросить и слова упрека Заре. Царица торжествовала.

«Они не смеют мне не верить! И они кланяются своему будущему фараону, — думала царица, — а он не имеет отношения ни ко мне, ни к Камосу. Это совершенно посторонний ребенок. А жрецы уже провозгласили его божественным и говорят, что сами боги признали в нем царскую кровь! Неужели они все врут, или … Или они что-то знают? — беспокойство затронуло душу царицы, но она тут же отогнала его от себя. — Нет! Они ничего не могут знать! Они знают и вещают только то, что выгодно слышать Камосу!»

Фивы. Заговор великой княгини Яхх.

Яхх после церемонии отправилась в свой дом. Она была вне себя от ярости. И когда пришел Потифер, она накинулась на него с упреками:

— Сколько ты еще будешь медлить? Сколько я должна ждать? Мне надоело терпеть унижения от этой девки, что изображает из себя великую царицу! Посланец в Гнездо Азиатов отбыл?

— Да, он в пути. Но жреца там уже может и не быть.

— Как так? — удивилась Яхх. — Но ты сказал…

— По последним сведениям, что я получил, он был там. Но прошло время, и жрец мог уйти из Гнезда Азиатов. Сейчас меня волнует иное.

— И что же?

— Где находится человек, который скрывается под золотой маской Большого Уха? И кто этот человек?

— Да какое нам дело до Большого Уха?! — вскричала княгиня. — Мало ли кто может срываться под золотой маской? Это человек фараона.

— Вот поэтому мне и нужно знать кто он.

— Зачем? Нам стоит подумать о Заре и о моем сыне! Зара должна умереть вместе с тем выродком, которого она назвала сыном Камоса. А мой сын должен стать фараоном!

— Наш фараон как раз сейчас думает о Гнезде Азиатов. Может быть, его армии даже уже выступили. И если он возьмет крепость, то гиксам конец! Их власти более не будет в Египте и наш Камос станет неуязвим!

— И он способен взять крепость?

— Думаю, да, моя госпожа. И потому мне нужен человек под золотой маской.

— Я не могу тебя понять, Потифер. Не могу. Но скажи, как ты узнаешь одну из главных тайн фараона? Разве сам Камос скажет тебе это?

— Сам он мне ничего не скажет, но нет тайны, в которую нельзя проникнуть!

— А что делать мне?

— Ждать, Яхх. Ждать.

— Но она выдала за сына фараона какого-то безродного ублюдка! И он стал наследником вместо моего сына! Ты же знаешь, что её ребенок родился мертвым, Потифер?