Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Игрушка для бога (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Игрушка для бога (СИ) - "Avadhuta" - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

— Эй, красавчик. — Раздался звонкий голос у него за спиной. — Ты заставляешь меня ждать.

Дарт обернулся и увидел Элию, прислонившуюся к двери соседнего здания.

— Я не успел заметить, в какую дверь ты забежала. — Ответил он извиняющимся голосом. — Ты слишком быстро скрылась от меня.

Видя перед собой соблазнительное женское тело, Дарт постепенно стал забывать о мёртвом теле, лежащем в алтарной. Его беспокоили гораздо более жизненные вещи. Смерть уже так долго сопровождала его, что он почти не обращал на неё внимания. Он подошёл к Элии и нежно поцеловал её. Девушка не сделала попытки отстраниться.

— Думаю, на сегодня с тебя достаточно приключений. — Сказала она, примыкая к нему всем телом. — Пойдём, я покажу тебе свои покои.

И она увлекла его в недра Храма Любви, откуда уже доносились сладостные стоны влюблённых пар. Дальнейшее Дарт осознавал весьма смутно, полностью погрузившись в пучину наслаждений…

Глава 2

Проснувшись утром, Дарт обнаружил, что лежит в постели своего номера в трактире «Пьяный кот». Он не имел совершенно никакого представления о том, как попал сюда. Проведённая ночь оставила в его воспоминаниях только пряный запах благовоний и чувство райского наслаждения, доставляемого жрицей любви. Он встал и подошёл к окну. Солнце стояло почти в зените, и город колыхался в потоках горячего воздуха, поднимающихся от земли. Так ничего и не обнаружив у себя в памяти, Дарт решил узнать о подробностях своего возвращения у работников трактира. Он вышел из номера и спустился по лестнице на первый этаж.

Длинный парень по имени Хосе опять дежурил за стойкой, внимательно следя за происходящим в зале.

— Здравствуй, Хосе. — Сказал Дарт, подходя к нему и осматривая зал.

— Здравствуйте, господин Нильс. — Ответил тот, улыбнувшись. — Желаете пообедать?

— Да, неплохо бы. Но сначала я бы хотел, чтобы ты ответил на один мой вопрос. Каким образом я попал в свой номер сегодня утром?

— О-о-о. — Протянул Хосе, весело подмигивая. — Наверняка господин Нильс впервые воспользовался услугами жриц любви? — Он наклонился к нему и доверительно продолжил. — Дело в том, что местонахождение Храма Любви скрывается от непосвящённых. Это делается в целях недопущения скопления большого количества страждущих у стен храма.

В мозгу Дарта промелькнула сцена толпы, рвущейся в двери храма и зовущих его служительниц, и он отчётливо осознал, что подобная предосторожность была отнюдь не лишней.

— В связи с этим, — продолжал Хосе, — жрицы вынуждены устраивать бег наперегонки по улицам города, чтобы запутать своих избранников. А после бурно проведённой ночи они опаивают мужчин сонным зельем и отвозят туда, где состоялась их встреча. — Парень выпрямился и уже нормальным голосом продолжил. — И сегодня утром вас и ещё троих человек привезли сюда. А поскольку вы заплатили за свой номер, то мы отнесли вас туда, чтобы вы могли спокойно отдохнуть. Кстати, проверьте свой кошелёк. — Хосе кивком указал на пояс Дарта. — Жрицы любви берут за свои услуги четыре золотых.

Дарт поспешно ощупал свой кошелёк и обнаружил, что тот заметно опустел.

— А как они узнают, что их клиенты платёжеспособны? — Удивлённо спросил он у улыбающегося Хосе.

— А вы думаете, что эта девушка просто так прижималась к вам вчера вечером?

Дарт смачно выругался и попросил принести обед. Ему было обидно, что его так ловко обвели вокруг пальца и к тому же лишили четырёх золотых. Хотя он и не сожалел о проведённой ночи. Ещё ни разу в жизни он не встречал женщин, способных доставить мужчине такое удовольствие. И он уже начинал подумывать о том, что после следующего удачного заработка он наверняка наведается в этот город и встретится со жрицами любви.

После обеда Дарт вернулся к себе в номер и пересчитал деньги. Не хватало четырёх золотых. Итого, включая сумму, потраченную им до прибытия сюда на куртку из шкуры барса, его состояние уменьшилось на четверть. Деньги, как всегда, надолго не задерживались в его руках. Именно поэтому Дарт предпочитал спустить их в кабаке раньше, чем они разойдутся непонятно куда. Он перепрятал деньги в потайной карман внутри пояса, оставив в кошельке лишь несколько серебряных монет. Нацепив меч и оставив куртку в комнате, он отправился осматривать местные достопримечательности.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Дарт был в этом городе всего второй раз, но так ни разу и не успел осмотреть его своими глазами. Слухи, ходившие по северным землям, описывали Пурантан как город тысячи богов. Говорилось, что праздники в честь различных богов и демонов проходили здесь ежедневно, зачастую заканчиваясь столкновениями представителей различных конфессий.

Город и впрямь был наряден. Всюду болтались вывески, флаги и цветочные гирлянды. Правда, некоторые из них казались ровесниками тех зданий, на которых висели, но всё же атмосфера праздника, присутствовавшая на улицах города, давала о себе знать. Высокие храмы, построенные из огромных гранитных глыб, сильно контрастировали с глинобитными хижинами горожан. Некоторые строения были созданы из блоков камня неизвестной породы, отливавшим красным золотом и не уступавшим в твёрдости граниту. Говорили, что это сами боги ниспослали материал для строительства своих храмов.

Но Дарт не верил в это, считая, что камень привозили из секретных каменоломен, расположенных в пустыне к северо-востоку от города. Нашедшему эти каменоломни сулил неплохой барыш, и многие из искателей удачи бесследно исчезли среди сухих песков и камней Маактар-Сухры — Пустыни Серых Песков.

Дарт вспомнил, как четыре года назад он с караваном одного купца пытался пройти через эту пустыню. Тогда они потеряли всех погонщиков, две трети верблюдов и почти весь товар, с трудом выбравшись из мёртвого края, где днём стояла нестерпимая жара, а ночью камни покрывались инеем.

Дарт хорошо помнил, как в самом сердце пустыни, когда их затея ещё казалась имеющей все шансы на успех, он заметил группу скал красно-золотого цвета, резко выделяющуюся на фоне серого ландшафта. Тогда он ещё ничего не знал о городе тысячи богов и драгоценном камне, из которого были построены его храмы. Он проехал мимо и ничего не сказал об этих скалах ни купцу, ни руководителю наёмников. И хотя ключ к богатству находился у Дарта в руках, он поклялся, что никогда больше не вернётся в мёртвую пустыню, где не мог прижиться даже вездесущий колючий кустарник — вечный обитатель гор и пустынь. Слишком большому риску подвергал себя всякий, кто осмеливался сунуться в этот край.

Путешествуя по улочкам города, Дарт пытался найти то место, где был расположен Храм Любви, но в дневном свете город выглядел совершенно неузнаваемым. Выйдя на базарную площадь, он начал прислушиваться к разговорам продавцов и покупателей, пытаясь узнать последние новости. Среди разноголосицы торговых рядов он случайно услышал фразу, насторожившую его.

— Говорят, что сегодня ночью был разгромлен храм Вседержителя Райдзина. — Говорила торговка овощами своей покупательнице. — Десять демонов с огненными мечами в руках вломились в него вскоре после полуночи и убили главного жреца. А после этого они разрушили изображение бога и разгромили весь храм.

Дарт невольно усмехнулся, поражаясь тому, до чего могут разрастись слухи, путешествуя от одной болтливой торговки к другой.

— Да что вы говорите? — Вмешался он в разговор женщин. — Неужели кто-то посмел поднять руку на бессмертного бога?

Торговка подозрительно посмотрела на него, но поддержала беседу:

— Да. Говорят, что это демоны Подземного Мира, возглавляемые духом Нидхура, решили отомстить ему за своё поражение в битве на равнинах Верхнего Мира.

— «Кажется, все немного проясняется». — Подумал Дарт, внутренне ухмыляясь. — «Жрецы Нидхура решили взять на себя ответственность за данное злодеяние, чтобы таким образом увеличить численность своей паствы».

— А не могли бы вы дать мне адрес этого храма, чтобы я мог посодействовать его восстановлению?

Женщина ещё более подозрительно взглянула на него и, немного помолчав, рассказала, как пройти к осквернённому храму. Следуя её указаниям, Дарт пробрался сквозь хитросплетения городских трущоб и вышел к указанному месту. К его огромному удивлению, оно ничем не напоминало тот ночной переулок. Широкая дорога, на которой с лёгкостью могли разъехаться три телеги, проходила мимо огромного храма, ко входу в который вело около десятка высоких каменных ступеней. Двери храма были выворочены, и их остатки валялись несколькими метрами ниже. Над дверью располагался высеченный в камне знак — две окружности, пересечённые молнией.