Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин Ллос (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 11
Воин снова потянулся к нему, но демон покачал головой, и так дико затряс Челлита всем телом, затем выплюнул раздробленную руку, свободная правая рука Ингроу замахнулась, чтобы ударить человека и отправить его в полет, он рухнул на землю, безоружный, истекающий кровью и сильно оглушенный.
Как бы сильно Браелин ни наслаждался зрелищем, он понял, что не будет вытягивать никакую информацию из жрицы с разрезанным пополам мозгом, ведь она больше даже не дергалась, и что этот идиот-воин может оказаться для него чем-то ценным.
И хотя он, возможно, и хотел сбежать, ему было неприятно оставлять демона на Улицах Вони.
Он задавался вопросом, не передались ли ему через Джарлакса навыки Дзирта.
Демон присел и поджал ноги, готовый наброситься на беспомощного человека, но прежде чем он начал прыжок, стрела вонзилась сбоку в его жабью голову; затем вторая, тонкая и волшебная, пронзила его левую руку сбоку и вошла в грудину.
Удивленный и сбитый с толку, хезроу поймал собой третью и четвертую стрелы еще до того, как повернулся лицом к Браелину, стоявшему теперь в нескольких десятках шагов от него и ухмылявшемуся, поднимая лук снова.
Телепатический рык Ингроу эхом отозвался в сознании Браелина.
Это потрясло его: демон в твоем мозгу — это совсем не то, что хотелось бы испытать, — но это не отвлекло дисциплинированного разведчика от цели, когда он всадил стрелу прямо в ноздрю демона.
Как только стрела покинула тетиву, Браелин бросился на него.
Демон тоже прыгнул, и дроу нырнул вперед, пролетев прямо под жабой, развернулся и встал, всадив в зверя шестую стрелу еще до того, как тот поднялся на ноги, затем еще две, прежде чем ему пришлось отбросить лук в сторону и вытащить свой окровавленный короткий меч изо рта мертвой жрицы в левую руку и достать свой длинный меч — его новый и сказочный длинный меч — из ножен на правом бедре.
«Мое терпение на исходе», — услышал он в своем сознании и понял, что это был не демон. Нет, это был его меч, новый, который Джарлакс подарил ему по возвращении с севера, его острие светилось тонкой линией красного света.
— Ну же, давай поиграем, — насмехался Браелин над хезроу, но также он слышал одобрение своего меча, и покрутил своим новым клинком в правой руке.
Он знал, что меч по-прежнему злился на него, телепатически проклиная за то, что он использовал другой клинок для убийства жрицы.
— Тебе недостаточно демона? — Браелин ответил вслух разумному оружию. Тогда он почувствовал внезапное желание броситься и прикончить Челлита, но проигнорировал это и бросился на хезроу.
Браелин начал размахиваться, пытаясь отвлечь и замедлить демона, но раненый и разъяренный зверь просто бросился напролом и почти сбил Браелина с ног, хотя разведчик пригнулся достаточно низко, чтобы избежать удара тяжелой, мощной руки хезроу. Он нырнул в сторону, разворачиваясь и позволяя себе упасть в перекат, и дважды ударил зверя в бедро, нанеся оба удара — и как легко и красиво этот смертоносный меч скользнул сквозь плоть и кости демона!
Браелин повернулся и снова поднялся на ноги, бросившись вперед, когда хезроу повернулся к нему. Он летел прямо на тварь, подобравшись так близко, что удар ее дьявольской правой клешни пришелся ему за спину.
Он почти подумал, что промахнулся, так легко его меч проскользнул прямо сквозь грудь демона, и это удивление едва не стоило ему дорого, замедлив его реакцию, и тогда демон укусил его. Он упал назад и вниз, позволив своему заостренному короткому мечу выпасть и схватившись за рукоять своего длинного меча обеими руками, взмахнул им, не прямо, как обычно, нет, а движением вверх, протыкая лезвием внутренности демона, ребра, плоть и, наконец, прямо насквозь. Острое лезвие так быстро пронзило демона и вышло наружу, что Браелин просто позволил себе упасть навзничь, причем беспрепятственно, потому что демон больше не обнимал его своими руками.
Браелин споткнулся, но удержался на ногах, быстро отступая назад и наблюдая за своим врагом.
Хезроу не выказывал никаких признаков нападения и, казалось, вообще не смотрел на Браелина. Он просто стоял там, широко раскинув руки, его голова и тело были утыканы стрелами, из множества ран сочился демонический гной, особенно прямо спереди, где он был так чисто и глубоко рассечен от живота до подбородка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Браелин наблюдал за оперенным концом древка стрелы, которую он всадил в нос демона, теперь направленным в небо и дрожащим.
Атакуй! — Меч Браелина телепатически отдал приказ, и он намеревался прислушаться к этому зову, но не так, как того хотело оружие. Он начал опускать меч, глядя на лук, который лежал в стороне.
Нет! — умолял меч. — Пожалуйста!
Вот оно, как и предупреждал его Джарлакс. Хазид'хи, печально известное оружие, известное как Резец, больше не приказывало ему. Нет, он умолял его! Это вызвало улыбку на лице Браелина, когда он подумал, что теперь это полностью соответствует воле господина.
— Очень хорошо, — молча ответил он. Он не стал доставать свой лук. Он не стал доставать свой короткий меч. Он взял Резец обеими руками и пошел прямо на демона-хезроу, атакуя его, падая в скольжении и рубя его по ногам, быстро поднимаясь и вгоняя меч под углом под жабоподобныйпищевод демона снова и снова.
Он чувствовал удовлетворение клинка в своем сознании, восторг, когда тот раз за разом попадал в цель и пил кровь своего врага.
Браелин знал, что хезроу был уничтожен, уже начав испускать дым Бездны, начав свое изгнание домой, но Браелин заметил что-то еще, какое-то движение в стороне, и поэтому он продолжал яростно наносить удары, казалось, потеряв контроль.
Он резко остановился и развернулся, Хазид'хи метнулся вниз и поперек, перехватив меч Челлита Вандри и отводя его по широкой дуге. Браелин повернулся лицом к мужчине, взмахнул клинком вверх, перевернул, а затем снова опустил и выставил блок. Челлит был настолько застигнут врасплох, настолько удивлен, что его удар в спину был отражен, что он вообще потерял свой меч, оружие отлетело через дорогу и ударилось о камень.
Кончик Хазид'хи был у его горла.
И как же мечу хотелось крови!
«Но этот мог бы оказаться полезным», вспомнил Браелин и передал оружию это чувство.
Хазид'хи ничего этого не слышал, вынуждая Браелина нанести удар, и телепатическая команда была настолько сильной, что опытный воин Бреган Д'Эрт почти выполнил ее.
Почти.
Вместо этого он просто вонзил острие в горло Челлита, совсем чуть-чуть, заставив мужчину приподняться на цыпочки.
Браелин поднял свободную руку, проведя указательным пальцем по поджатым губам:
— Ни слова, — сказал он воину. — И если ты не будешь следовать за мной так, как я в точности прикажу — я снесу тебе голову.
Затем он подобрал свое оружие и повернулся к Сочащемуся Микониду.
— Почему? — спросил он, приблизившись к своему пленнику.
— Из-за жрицы, — запинаясь, пробормотал Челлит. — Она мой учитель и велела мне сделать это. Она — Ханцрин, и ненавидит банду Джарлакса.
Челлит несколько мгновений болтал без умолку, пока Браелин, наконец, не остановил его вопросом:
— Ты правда хотел присоединиться к отряду?
— Она заставила меня. Дом Бэнр вывел ее семью из этой войны.
— А что с твоей семьей?
Мужчина с трудом сглотнул, или начал это делать, но от этого движения комок в его горле прижался к кончику Хазид'хи. Он захрипел от боли.
— Матрона Аша…
— Продолжай.
— Матрона Мать Аша встала на сторону Матери Жиндии. Это было правдой.
— И что?
— Это все, — взмолился мужчина.
Тогда я оставляю тебя с этим советом, Челлит Вандри, — сказал Браелин. — Никогда не сообщай врагу всю свою информацию до того, как он согласится сохранить тебе жизнь.
Глаза Челлита расширились от ужаса.
— Что еще? — потребовал Браелин.
Мужчина все заикался и заикался, отчаянно желая придумать что-нибудь, что угодно, но через мгновение Браелин понял, что все, что скажет Челлит в этот момент, будет ложью.
- Предыдущая
- 11/99
- Следующая