Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секрет китайской комнаты (СИ) - Коробочка Елизавета - Страница 13
Откинувшись назад, она взглянула на Ханзе, продолжавшего наблюдать за сценой с крайне трудно читаемым выражением лица. За все время тот успел сменить ликование на удивление и на еще более сложные эмоции, и сейчас во все глаза смотрел на медленно растворяющуюся в темноте троицу.
— Хм-м-м…
Только это и произнес.
Видимо, тот факт, что Кичиро выжил, никак не укладывался у него в голове.
Потом нахмурился и заметил:
— Он… умеет заводить друзей…
Вместе с этим рядом возникли профили с фотографиями Кайто и Исао, запечатленными на недавней съемке. Шерстит Сеть, поняла она. Собирает информацию. Чертов ублюдок. Но ей нечего было сказать, поэтому Хэби лишь повела плечом.
Нельзя было выдавать о себе слишком много. Чревато, с такими людьми, как он.
— Не беспокоишься? — резко произнесла она. Ханзе бросил на нее недоуменный взгляд. — О своей подруге. Она едва ушла.
В это же время пустота вокруг них пришла в движение, и среди темноты возникло множество огней. Все больше и больше, они трансформировались в неказистых чудовищ, словно сошедших с древних картин. Хромированный скелет, лисы с бубнами, огненные колеса…
— С моей подругой, — улыбкой произнес Ханзе, — все будет в порядке. Это лишь расходник. Заслужишь доверия — узнаешь побольше.
И щелкнул ее по носу, едва ощутимо.
Существа вокруг продолжили свой ход.
Вот он, подумалось Хэби, парад сотни демонов, которые сейчас Додомеки натравит на кого-то в Сети.
— Давай начистоту. Ты либо очень чистая, либо хорошо врешь. Одно из двух. Меня устраивают оба этих варианта. Я люблю играть. Я свяжусь с вами… когда понадобитесь. Можете продолжать делать то, что вы делали. Вы прошли мой… тест, — он хихикнул, — развлекли меня. Передавай Кичиро, что он не так уж и плох… Хотя нет, ничего не передавай. А то он еще узнает, что это я натравил на него убийц. Так что, давай так.
Ханзе сложил руки замком и взглянул на нее с доброй солнечной улыбкой.
— Ты нарыла кое-какую информацию, но не смогла утащить ее с собой. И, конечно же, завела пару контактов, с которыми в скором времени свяжешься. И тогда мы решим, что делать с вами. В положительном ключе, разумеется. Выясним, зачем вы нужны там, а мы — вам. Идет?
И он протянул ей руку, вновь.
Но уже не для проверки.
Хэби недоверчиво уставилась на него и сузила глаза. Этот человек, напомнила она себе, только что хотел убить твоего друга просто потому, что он ему не понравился. Рукопожатие у Ханзе было крепким, горячим — мужским, а рука твердой.
Он улыбался, и это была одна из самых искренних улыбок, какие она только видела.
— Меня зовут Ханзе Макото.
И в ту секунду, когда их руки разомкнулись, ей почудилось — на секунду — словно вместо Ханзе перед ней появился глитч, образ красивой женщины в роскошном кимоно.
Улыбка у них была одинаковой.
Затем, киберпространство померкло.
Где-то далеко, на одной из крыш, сидела она.
Раненная рука держалась на одних лишь проводах и лоскуте мяса, под ногами образовалась лужа крови, но она этого словно не замечала. Блаженным взглядом смотря куда-то в пустоту, она качалась, словно вот-вот потеряет сознание, лишь для того, чтобы в самый последний момент резко распахнуть их, глаза — яркие, зеленые — и продолжить цикл заново.
Дыхание хрипом вырывалось у нее из груди.
Затем, раздался щелчок. И по локальной связи, в ушах у девушки, зазвенел полный ярости голос Ханзе:
— Ты, мать твою, опять все просрал. И мне опять придется за тобой все убирать. Что с тобой не так, Отора?! Ты становишься бесполезным, ты это понимаешь?
Разбитый мопед тоскливо поблескивал поломанными фарами в неоне пробуждающегося города.
Стоя перед ним, его хозяин с тоской осматривал повреждения. Нет колеса, изрезанный катаной, расстрелянный едва ли не в упор… Больше этот хлам с места не сдвинется, это точно.
Опустив на него сумку доставщика, хозяин мопеда издал полный тоски и боли вздох, следом за чем накинул капюшон и неторопливо двинулся в темноту.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что ж, подумалось Ситиро. С этой работой тоже не вышло.
Глава 4. Паломничество на гору Пэнлай
Что бы не произошло за этот небольшой промежуток времени, пока его пытались убить в комбини, домашний терминал решил аналогично послать Кичиро нахер и перестал отвечать. Можно было предположить всякое — самое страшное даже — но, когда он прибыл на место, к себе домой (очаровательное местечко, переделанное из складского помещения старого ангара, где тысячу лет назад располагался базар одежды), то увидел… Да ничего он не увидел. Это одновременно и радовало, и настораживало, типа, какого черта вообще? Нет, ну, то есть, хорошо, но…
И целая куча ошибок компиляции. Манящий образ Момидзи оставался так же далек, как… ну, далек. Вот. Просто. Боже, нельзя же подбирать к каждому слову поэтичное сравнение, он же не писака какой-то.
Он думал об этом весь путь назад. Пропускал мимо ушей рекламу модного отряда «Накатоми» — «Ши-Тэнно», лишь изредка посматривал на прохожих. Когда начинаешь менять внешность по одному лишь желанию, зачастую начинаешь присматриваться к другим: как он себя ведут, к жестам, привычкам. Все это было полезно. Ни один человек не вел себя идентично другому, у каждого были свои собственные повадки, и ему, как актеру, что мог сыграть тысячи ролей, было полезно наблюдать за подобным. Ведь чем больше была его «библиотека» образов, тем живее выглядел отыгрыш.
Интересно, какой была Момидзи? Какие у нее были привычки, особенности?
Уже дома он осторожно переступил добытые им сокровища — хлам, мог бы сказать кто-то другой, ничего не смысливший в красоте подобных вещей. Каждая такая деталь помогала воссоздать чужой образ. Только настоящие ценители могли осознать, насколько все это было важно. И пусть обжитая им комната была не самой большой, отчего нагромождение коробок выглядело лишним, Кичиро считал, все в порядке. Пока материалы не перемешивались с уже готовыми костюмами, его все полностью устраивало.
Все равно он не так уж и часто сюда возвращался.
Когда он вошел внутрь, был слышен гул вентиляторов. Терминал работал, облегченно выдохнул он. Просто отключилось соединение. Торопливо он приблизился к нему и мгновенно уцепил взглядом кучу ошибок: компиляции и обработки матрицы. Компилятор данных и симулятор личности редко давали сбои, но это не насторожило его.
После всего пережитого было как-то не до подозрений. Тем более, это техника. Она часто лагала и порой выдавала такие ошибки, что оставалось только смеяться.
Кичиро постучал по терминалу, и тот услужливо выдал информацию:
> СИМУЛЯЦИЯ ЛИЧНОСТИ: обработано 75 %
Судя по записям в логах, терминал несколько раз перезапускался, но каждый раз останавливался именно на этих процентах. Кагура скинул битые данные? Кичиро разочарованно цокнул.
Он уже видел такое несколько раз. Например, когда «Одокуро» достали где-то ЭМИ-оружие и вырубили весь район. Но сейчас?
Покрутившись рядом, он со вздохом выдернул шнур из шеи и подключился к терминалу, попутно отрубая сетевые настройки. Ладно, он хотел поспать… и поспит, если сейчас сделает все быстро. Рука была набита, так что особо надолго задерживаться он не собирался.
Кичиро рухнул в кресло и закрыл глаза. А когда открыл — оказался в киберпространстве.
«Картотека» с кучей данных, которые он успел собрать за это время, ничуть не изменилась. Доступа к ней никто не получал. Пройдясь пальцами по деревянным полкам (единственное место, где он мог себе его позволить столь дорогой материал), Кичиро выцепил необходимые ему данные и осмотрел. Папка «Момидзи_v075» немного подрагивала в руках, явно демонстрируя, что данные в ней были битые. Ну и ну.
Кичиро раскрыл папку, и собранные сведения вылетели оттуда, преображаясь.
Итак, что ему удалось узнать? Несколько записей с камер наблюдения, слова очевидцев. Любопытные данные из даркнета, резюме с закрытой доски фиксеров. Исполнительный, немногословный и целеустремленный шиноби — так о ней писали, и Кичиро придирчиво закивал. В основном занималась устранением. «Стремная», но выполняла свою работу отменно. Активно Момидзи действовала в течение последнего года до своей гибели в «Тэнгоку».
- Предыдущая
- 13/57
- Следующая
