Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена по праву (СИ) - Тирс Зена - Страница 14
— Что ты делаешь? — сглотнула я.
Ощутила толчок в спину, не сразу поняв, что со мной происходит.
— Затягиваю корсет, Лерочка, — пророкотал “муж” на ухо, вновь будоража тёплым дыханием кожу.
Ещё один толчок. Плотная ткань платья стиснула грудь, лишая возможности свободно дышать. Шуршание шнурков — и, наконец, жаркие ладони одобрительно огладили позвоночник.
— Теперь ты великолепна.
Роберт вышел вперёд, окинув меня оценивающим видом. Я чувствовала, как кострами горят щёки и губы наливаются горячей кровью, становясь обжигающе тугими.
Он глядел на мой рот, и я чувствовала неизбежность поцелуя, которого желала и боялась.
В идеальном мире сегодня нас ожидало бы нежное утро новобрачных. И Роберт бы ласкал меня в объятиях, а я ластилась к нему, как благодарная кошечка, с ума сходящая после бурной ночи и выпрашивающая ещё. Но наше настоящее наполнено интригами и тайнами, овеяно духом неотвратимой опасности и, возможно… смерти.
— Но сегодня ты наденешь ещё кое-что, — проговорил Адальхарт, вынув из кармана брюк необычно мерцающий белёсый камушек на верёвочке.
— Не думаю, что это будет хорошо сочетаться с нарядом, — поморщилась я на странный предмет.
— Его никто не увидит. Подними подол.
— Что? Нет! — изумилась я. — Что ты хочешь?
Я попятилась, а Роберт наступал, сжимая в руке камешек, и, наконец припёр меня к стенке.
— Подними подол, Лера, или мне придётся самому, — низкий угрожающий голос заставил подчиниться, и я медленно потянула вверх платье, оголив щиколотку.
— Хватит? Зачем этот камень?
— Считай, мой свадебный подарок, который ты будешь надевать в свет. Подними до конца, я повяжу нить на талии.
— Знаешь, я лучше сама! — потянула нить из его руки, но Адальхарт не выпустил.
— Нет. Я должен убедиться. Ну же, Лера!
Устав ждать, Роберт притянул меня за талию. Горячие ладони обжигали сквозь ткань, и сердце выпрыгивало из груди от марширующих по коже мурашек.
— Не надо, пусти… — прошептала я осипшим голосом.
Адальхарт молча развернул меня спиной, вжимая в своё тело. Я забилась в попытке вырваться. Совершенно в бесполезной попытке. И когда его ладонь заскользила вверх по кружеву чулка, я застыла, прислушиваясь к ощущениям, которые вызывало во мне его прикосновение.
Чувственная сладость и одновременно гнетущее отчаяние, что этот человек — чужой муж. Запретная непозволительная нега. А ещё страх и полное бессилие. И злость на Валери и её сообщников за всё, что мне приходится испытывать!
— Вот и всё, Лера, — хрипло прошептал Роберт, расправляя на мне подол. Камешек остался привязанным на животе, предательски холодя кожу. — Я сказал, не причиню тебе зла и не возьму силой, успокойся.
Голос Роберта прозвучал немного раздражённо и безынтересно, и я почувствовала себя полной дурой. Ну и глупая же я. Что я там себе напридумывала? Что он собрался целовать меня и раздевать?
— Пошли, Лера. — Адальхарт предложил взяться за локоть и повёл из комнаты. — Не потеряй этот камень.
Казалось бы, простая фраза, но волоски встали дыбом от прозвучавшей в голосе стали. Поняла, если потеряю — мне конец.
Мы спускались по лестнице в гостиную, и я старалась отдышаться от пережитого. Тесное платье сжимало грудь, словно тиски. А близость большого сильного мужчины напрочь сбивала ритм сердца и подкашивала ноги.
Я ругала себя, какая же я дура, что поддалась привязке и влюбилась в него.
— Экипаж подан, мой лорд, — поклонился Сэм, встретив нас в гостинной.
— Почему не порталом? — поинтересовалась я, глядя на проносившиеся за окном изящно подстриженные деревья за белокаменной оградой особняка.
Дом у Адальхарта был большой, красивый и светлый, в отличие от его мрачного лица. Роберт сидел рядом на сидении, держал свои мужественно красивые губы плотно сомкнутыми и хмурился.
Я вопросительно вскинула бровь, желая снизить градус напряжения в карете.
— Его Величество приказал мне являться на публичные мероприятия торжественно через всю столицу, чтобы дать возможность людям порадоваться встрече с будущим наследником, — мягко проговорил “супруг” и, понизив голос, добавил: — А также велел позволить себе немного опаздывать, чтобы подданные имели время подумать о своих грехах и покаяться перед первым инквизитором.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И много грешат подданные? — ляпнула я.
— Тебе ли не знать, Лера… — резко выдохнул “супруг”, сверкнув на меня серой сталью взгляда.
Ужасные люди эти властные драконы!
Я покачала головой от надменности его слов и снова отвернулась к окну.
Ох, лучше бы я молчала… Обвинена непонятно в чём! Начну защищаться — спалюсь. Как же нелегко жить в чужом теле!
Особняк с чудесным садом остался позади, и мы въехали в пестреющую буро-зелёной листвой старую дубовую рощу. Стволы некоторых деревьев были такие толстые, что, даже взявшись за руки с Робертом, мы не смогли бы их обхватить.
До конца поездки я больше не проронила ни слова. Роберт тоже молчал. Не глядел на меня и не касался юбок даже краешком бедра. Я себе, конечно, не так представляла замужнюю жизнь, а особенно первый её день. Ну, что ж, так даже лучше. Легче будет протянуть неделю… а потом… Никаких потом! К тому времени, надеюсь, я смогу вернуться домой!
На обеде у “отца” наверняка будет кто-нибудь из сообщников. Ведь они захотят убедиться, что брак не подтверждён и их планы идут, как надо… Вот! Кто из присутствующих скорчит кислое лицо при виде брачных меток, тот мне и нужен!
Карета остановилась, и Адальхарт подал руку, предлагая сойти на брусчатку. Сердце объяла тревога, когда я увидела огромный бело-золотой дворец, высившийся над просторной площадью. Красиво одетые мужчины и женщины, размахивая цветными ленточками, кучковались у ворот ограды, встречая нас возгласами:
— До здравствует принцесса Валери!
— Да здравствует генерал Адальхарт!
Генерал? Чего ещё я не знаю о своём “муже”?
— Осторожно, ступенька, Лера, — произнёс Роберт, позволяя мне опереться на себя.
Я дрожала от волнения и почти ничего не видела перед собой. Только Роберта, только серую сталь его глаз, вдруг оттаявших, потеплевших.
— Не волнуйся, я буду рядом, — прошептал муж, поцеловав меня нежно в щёку на глазах толпы.
Прикосновение его оказалось нужным и успокаивающим. Улыбнувшись в ответ, взяла супруга под локоть, и мы двинулись ко дворцу, приветствуя встречающих взмахами рук.
— Эти люди не грешны, — проговорил Адальхарт, когда мы прошли за ограду дворца. — Это военные аристократы, которые служили под моим командованием в северной и восточной кампаниях. Они верны мне. А вот маги и все эти деятели искусств… — прищурился Роберт, когда в просторном мраморном холле дворца показался светловолосый мужчина в чёрном фраке и красном галстуке.
— Лорд и леди Адальхарт, — поприветствовал нас натянутой улыбкой блондин, приковав взгляд к брачным меткам на моих запястьях.
Лицо мужчины стремительно побледнело, веки задрожали, и белки светло-голубых глаз налились краснотой.
— Лорд Эскорт, — пророкотал Роберт, и в голосе его прозвучали опасные рычащие нотки, как у зверя перед броском.
Лорд-блондин, продолжая прожигать взглядом мои метки, подошёл ближе и протянул руку Роберту.
— Поздравляю с подтверждением брака, Адальхарт!
Но “супруг”, стиснув до скрежета зубы, не ответил на рукопожатие.
Я ощутила, как мышцы Роберта напряглись, и очень испугалась, что между лордами сейчас случится драка.
— Дорогой, пойдём поищем папу, — подёргав “супруга” за локоть, пролепетала я.
Блондин окатил меня взглядом, полным ненависти, пробирающим до самых костей, когда я столь ласково обратилась к Роберту. И я поняла, что это он. Сообщник Валери.
— Идём, — рыкнул Адальхарт и потянул меня за собой, не давая возможности ни глазом, ни жестом показать лорду Эскорту, что метка не настоящая.
Я должна поговорить с ним! Попытаться выяснить, где портальный артефакт. Сделать это нужно аккуратно, не подав виду, что я что-то знаю и хочу сбежать!
- Предыдущая
- 14/30
- Следующая