Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Граф Рысев 4 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Граф Рысев 4 (СИ) - "Леха" - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

Мысли текли вяло. Он шёл за Рысевым по привычному маршруту, размышляя о том, как выкарабкаться из того дерьма, в которое угодил с размаху.

Внезапно Рысев ускорился. Куницын успел увидеть, как он посмотрел на часы, а потом почти побежал. Наверное, куда-то опаздывал. Сегодня половина форта носится. Праздник у них тут какой-то что ли.

Рысев завернул за угол дома, после которого ему оставалось немного пройти до дома. Аркадий прошёл за ним и выглянул за угол. Улица была пуста. Рысева на дороге к дому не было.

— Что за… — Куницын уже не скрываясь выскочил из-за дома и принялся осматриваться по сторонам. Может, прорыв случайно образовался, а безопасность форта не успела среагировать? — Да куда он делся-то?

И тут сверху с небольшого козырька ему за спину спрыгнула гибкая фигура. Приземлившись мягко по-кошачьи, Рысев обхватил не успевшего отреагировать Куницына за шею и приставил нож прямо к тому месту, где билась в бешенном ритме сонная артерия.

— Обожаю сюрпризы, а ты? — промурлыкал этот кот драный. — Ну что, Аркаша, поговорим, или сразу того, в утиль истории? — И Рысев усилил нажим на кинжал.

— Поговорим, — выдохнул Куницын.

— Клятву жизни и магии давай, что будешь хорошим мальчиком. Я, знаешь ли, на слово уже давно никому не верю, — прошептал Рысев.

Куницын прекрасно понимал, что у него не было выбора. Рысев однажды его уже практически убил, и ничто его не остановит от того, чтобы повторить, но теперь наверняка.

— Клянусь своей жизнью и магией, что ни делом, ни в мыслях не причиню вреда и не задумаю причинить вред никому из клана Рысевых, — чуточку магии, жест пальцами и его окутало серебристое облако.

Рысев удовлетворительно кивнул и медленно убрал от его шеи кинжал.

— Отлично. А теперь можно и поговорить.

Глава 7

Быков Порфирий Семёнович сидел за прилавком и смотрел на лежащий перед ним пентакль. Единственное, что он мог сказать про эту игрушку — её действие как-то было связано с магией разума. Может быть, с магией духа. А ещё артефакт был явно рабочим, потому что энергию потреблял исправно. Но вот что он делал, как потреблённую энергию расходовал, тут возникали загадки.

Колокольчик звякнул и в лавку зашёл молодой человек, в котором Быков сразу же узнал Аркадия Куницына. Он был сосредоточен и настроен на что-то весьма решительно.

— Мой заказ готов? — Куницын отдавал пару артефактных перстней для починки. Семейные артефакты, настроенные на разворачивание щитов.

Рысев решил отложить разговор до сегодняшнего дня и назначил встречу у себя дома. Точнее, Рысев согласился отложить встречу. Куницын сам просил его повременить, потому что у него не было уверенности в том, что Амара не просматривает иногда, чем занята её игрушка. Рысев же с неохотой признался, что, возможно, у него есть кое-что, позволяющее ослабить или вовсе убрать воздействие этой дряни на него.

Вот только Куницын дал клятву, и вполне мог лишиться жизни, если её нарушит. Его собственная магия убьёт его, если он решит навредить Рысеву. Но вот Рысев таких клятв не давал, и вполне может лишить его жизни. Так что хоть щит поставить, но нужно. А там, как повезёт, может, и успеет ноги унести.

— Готов, — кивнул Быков. — Весьма уникальные, надо сказать, вещи. Что же вы их так запустили, — он покачал головой и поднялся из-за прилавка. — Они заряжаются. Подождите здесь немного. Я сейчас посмотрю, может быть, смогу ускорить процесс, и отдам вам их. И как вы умудрились их до такого состояния довести, — он вошёл в дверь, расположенную за прилавком.

Перстни находились рядом с заряжающим макром в мастерской. Вот туда-то Быков и направился.

— Да вот, так получилось, — прошептал Куницын, оглядываясь по сторонам. Тут его взгляд упал на пентакль. Сердце ёкнуло и сделало кульбит, когда он узнал такой знакомый рисунок.

А не про эту ли штуковину говорил Рысев. Во всяком случае, он ничуть не удивился, когда Куницын упомянул Амару.

Куницын сам был художником и прекрасно понимал, насколько было сложно нарисовать эскиз. Поэтому он не удержался и протянул руку к пентаклю, словно хотел его коснуться, но быстро передумал. Покачав головой, он глухо рассмеялся над самим собой. И тут звякнул колокольчик, возвестивший, что кто-то пришёл к Быкову.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Резко развернувшись, Куницын вздрогнул, увидев Рысева. Он отдёрнул руку, но чуть-чуть, кончиком пальца умудрился дотронуться до пентакля. Который так долго и упорно заряжал Быков.

Он вскрикнули одновременно, схватившись за щёки, которые обожгло огнём. Рисунок на щеке Куницына стал виден. У Жени благодаря подарку Машиной богини-покровительницы видно метку не было, но менее болезненной она от этого не остановилась.

Мир перевернулся, Рысев навалился на стену и спиной сполз по ней на пол. Куницын упал головой на стойку. Пентакль ярко вспыхнул и погас, погрузив комнату в привычный полумрак.

Быков же даже не подозревал о том, что произошло в его лавке. Он нетерпеливо смотрел на часы, определяя, сколько ещё времени осталось заряжать артефакты Куницына, который пришёл за ними слишком рано.

* * *

Мы стояли в пустоте, заполненной белым дымом и смотрели друг на друга. Никаких неприятных последствий я не чувствовал. Как это бывало в те разы, когда Фыра связывалась со мной напрямую. Вообще, то, что происходило, напоминало мне встречу с самой Амарой.

— Ну ты и придурок, Куницын, — протянул я. — Зачем, ради всего святого, ты схватил неизвестный артефакт голыми руками.

— Я не собирался его хватать, ясно, — он с удивлением обернулся. — Ничего себе. У тебя, оказывается собственное астральное подпространство имеется.

— Благодаря твоей подружке, — ответил я.

— Эта дрянь мне не подружка, — Куницын сжал зубы.

— Почему нас забросило именно ко мне, а не к тебе, например? Пентакль ты лапать начал.

— Потому что у меня нет собственной норы. — Терпеливо ответил Куницын. — И ты сильнее. Это, если отбросить тот факт, что пентакль твой, по твоему эскизу сделан. Я твою руку знаю, ты всегда чуть-чуть загибаешь кончик волны, направляя её вниз. Можно сказать, что это твоя визитная карточка. — Он усмехнулся. — Но вещь качественная получилась, поздравляю. Вообще, мы можем здесь поговорить, если не возражаешь. Сюда никто не сможет заглянуть. Ну, если только ты сам не пригласишь гостя.

— Я тебя сюда не звал, — резко ответил я.

— Это, скорее всего, произошло рефлекторно. Когда начал проваливаться, то и меня потащил, несмотря на то, что у меня стоит привязка к субпространству, созданному Амарой, для не очень пышных встреч.

— Покажи, — я подошёл к нему и принялся изучать его метку. — Получается, что вот эта часть отвечает за привязку, — пробормотав, начал пристально разглядывать ту часть, которая была на моей метке оборвана. — Откуда ты знаешь принцип работы этой херни?

— Амара сказала. Я спросил, а у неё в тот момент было хорошее настроение. — Пояснил Куницын.

— Я правильно понял, этим артефактом я могу воспользоваться, чтобы связаться только с носителем подобной метки?

— Да. Но, судя по крикам и угрозам, которые изрыгала эта тварь, твоя рысь может с тобой связываться, не напрямую ломясь в твою голову, а через артефакт, — пояснил Куницын.

— Это хорошо, — я кивнул. И это действительно было хорошо. Потому что в этом случая я мог общаться с Фырой гораздо чаще. Да и она могла мне чаще что-нибудь показывать.

— Кроме того, здесь удобно разучивать новые заклятья, и даже отрабатывать боевые. Эффект тоже увидишь, но не спалишь при этом дом, — довольно равнодушно ответил Куницын. Складывалось впечатление, что-он-то провёл в подобном месте очень много времени и знает, о чём говорит.

— Почему ты это мне рассказываешь? — спросил я, подозрительно поглядывая на него. — Разве ты не должен меня ненавидеть? Хотеть убить?

— Я не могу хотеть тебя убить, мне клятва не позволит, — ответил он ехидно. — В том месте, где я побывал, очень быстро наступает переосмысление. Я хотел убить тебя, ранил твоего деда. Ты в итоге хотел убить меня — мы квиты. Другое дело, что я не могу идти против Амары.