Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грязная игра (ЛП) - Коул Бьянка - Страница 21
Мое сердце пропускает удар, когда внезапно его член становится еще тверже во рту, а затем струя жидкости ударяет в горло, заставляя меня снова задыхаться.
— Глотай. Я не хочу, чтобы ты потратила впустую хоть одну гребаную каплю.
Я глотаю, но немного спермы вытекает из уголка рта, потому что ее слишком много. Его все еще твердый член выскальзывает у меня изо рта, и я облизываю губы, желая, чтобы его вкус не был таким приятным.
Он отходит и засовывает все еще полутвердый член обратно в штаны, наблюдая за мной с отвратительным выражением лица. Выражением, которое говорит о том, что он считает себя победителем, хотя это не так.
Стыд затопляет меня, когда я понимаю, что мой поступок оправдывает извращенное стремление тренера к моей девственности. И это сделает его еще более неумолимым.
Я сажусь, опускаю юбку и натягиваю трусики. Арчер наблюдает за мной со странно серьезным выражением лица. Это пугает меня. Я хватаю рюкзак с трибуны, больше не глядя в его сторону, а затем бросаюсь к двери и отпираю ее.
— Надеюсь, ты усвоила урок, детка, - произносит он у меня за спиной соблазнительным голосом.
От этих слов у меня по спине пробегает дрожь, и я спешно выбегаю из спортзала в женскую раздевалку. Сердце колотится как сумасшедшее, пока я запираю дверь, чтобы убедиться, что он не последует за мной.
Было ошибкой проявлять такое желание, но я ничего не могла с собой поделать. Он сводит меня с ума от ненависти и желания, и эта комбинация сбивает с толку.
Глава 14
Арчер
В учительской пусто, что необычно для раннего утра перед занятиями. Я достаю телефон, гадая, не пропустил ли уведомление о собрании или что-то в этом роде.
От Оака ничего нет, поэтому я отправляю сообщение Гэву, чтобы узнать, где он.
Я: Учительская – город-призрак. Что происходит?
Сразу же появляются пузырьки, пока он набирает ответ.
Гэв: В Большом зале собрание.
Я сжимаю челюсть, так как впервые слышу об этом. Тяжело вздыхая, направляюсь из учительской в зал, планируя выместить свое раздражение на Оаке за то, что он не рассказал мне об этом.
Когда захожу, он стоит впереди и говорит о математике. Я знаю, что он уволил Джеймсон за то, что та вела себя как сука из-за его брака с Евой. Не думаю, что она была единственной, кто считал это неправильным; она была единственной, у кого хватило смелости сказать ему об этом в лицо.
У меня нет права голоса, поскольку в моей постели побывало гораздо больше студенток, чем у него. Гэв сидит в начале, но я занимаю место ближе к заднему ряду, чтобы не отвлекать его от речи.
— Итак, есть добровольцы на временную замену профессора Джеймсон и её предметов?
В зале воцаряется оглушительная тишина. Я никак не могу предложить свою помощь, поскольку у меня дерьмовый уровень знаний, и так было всегда. Джеймсон вела математику, а это мой самый слабый предмет из всех.
— Ну же, ребята. Мне нужно, чтобы парочка из вас подключилась. У кого больше всего свободных периодов?
Персонал перешептывается, а затем, наконец, встает Гэв.
— Я могу вести занятия, но сомневаюсь, что у меня хватит навыков для проверки заданий.
Оак облегченно выдыхает, когда Гэв бросается ему на выручку.
— Хорошо, кто-нибудь может временно проверять задания?
София встает.
— Я возьму это на себя. Просто не думаю, что занятия впишутся в мою нагрузку.
У Гэва меньше рабочих часов, чем у большинства из нас, поскольку его занятия являются факультативными и доступны не каждому курсу. В младших классах, к примеру, не изучают пытки или анатомию. Однако есть пара сотрудников с нагрузкой еще меньше, чем у него, например, Дженис Ирвин, которая ведет занятия по отмыванию денег и убийствам. Она была бы идеальным профессором математики, поскольку в любом случае уже занимается вычислениями, но она слишком ленива. Никогда не хочет активно участвовать в жизни коллектива и держится особняком. То же самое касается Джеремайи Кейна, который ведет лекции по товароведению и прибыли, а также химию, которая, по сути, подразумевает изготовление наркотиков. И Элис Лав, которая преподает корпоративное планирование и взяточничество.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все трое странные и не тусуются в учительской. И теперь, когда Джеймсон ушла, мы остались только с Софией и Элейн, которые действительно заходят туда.
Еще есть обслуживающий и офисный персонал, который проводит время в своих кабинетах, а не в общей учительской. Хотя Мелисса, секретарь Оака, появляется время от времени.
— Отлично, тогда договорились. Если у кого-то есть идеи относительно потенциальных кандидатов на эту должность, пожалуйста, подойдите ко мне после собрания. - Он прочищает горло. — Я должен спросить, есть ли еще какие-то вопросы, которые нам нужно обсудить.
Джеремайя поднимает руку.
— Да, поход для охоты у выпускников должен состояться через три дня, а Вы никого не назначили для сопровождения.
Я сажусь прямее при упоминании об охоте. Все старшеклассники отправляются в лес неподалеку отсюда поохотиться на дичь, а это значит, что Адрианна тоже будет там.
— Я вызываюсь добровольцем на сопровождение, - говорю.
Оак вскидывает бровь, когда замечает меня сзади.
— Это очень любезно с твоей стороны, Арчер, но действительно ли ты лучший выбор?
— Что ты хочешь этим сказать?
Мускул на его челюсти дергается.
— Это значит, что обычно ты не участвуешь в экскурсиях с охотой.
Я наклоняю голову.
— Я наверняка лучше всего подхожу для этой работы, ведь мои занятия самые активные и связаны с физической нагрузкой.
Оак кивает.
— Хорошо, вы с Джеремайей можете взять на себя старшеклассников.
Отлично. Я еду в поход с этим чудиком.
— Есть ли еще вопросы, которые необходимо решить?
Элис Лав встает.
— Да, я думаю, что нам нужно больше реального опыта для моих уроков.
Затем я отключаюсь, когда она начинает рассказывать о том, что хочет отвезти своих учеников в Нью-Йорк на экскурсию, чтобы те попытались подкупить там бизнесмена, что является полным безумием.
Некоторые учителя выдвигают сомнительные идеи. Я сижу сзади, размышляя над тем, почему именно я не получил приглашения на собрание. Когда оно, наконец, подходит к концу, я встаю и подхожу к Оаку, сжимая кулаки.
— Какого черта ты не сказал мне о собрании?
Оак пожимает плечами.
— Обычно ты не проявляешь к ним интереса и не принимаешь в них участия.
— Это потому, что ты знал, что поднимется вопрос об экскурсии для старших, не так ли?
Он тяжело вздыхает.
— Послушай, Арч. У тебя не очень хороший послужной список с выпускницами. В идеале, ты не был бы моим первым выбором.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
— Так вот почему ты не отправил мне сообщение?
Он кивает.
— Да.
К нам подходит Гэв.
— Что происходит?
Я бросаю на него взгляд.
— Оак отстранил меня от этого собрания, так как не хотел, чтобы я брал старшеклассников в поход.
— Имеет смысл. Ты и в лучшие времена не можешь удержать член в штанах. Не говоря уже о том, чтобы оказаться в лесу с той же студенткой, на которую ты объявил охоту. - Его глаза сужаются. — Хотя в этом году все может быть по-другому, поскольку Васкез очень устойчива к твоим чарам, если только ты не отказался от неё.
— Никогда, - я рычу.
Он смеется.
— Кто-то немного на взводе.
Я могу сказать, что ему для разнообразия нравится быть в моей роли, так как обычно это я дразню его за плохое настроение.
— Заткнись. - Я провожу рукой по шее. — Какие у тебя планы на вечер?
Гэв пожимает плечами.
— Никаких. Что у тебя на уме?
— Еда и выпивка в закусочной?
Он хмурится.
— Мы уже были в закусочной на этой неделе.
— Существует какое-то правило, по которому туда можно ходить только раз в неделю, о котором я не знаю?
Гэв качает головой.
- Предыдущая
- 21/60
- Следующая
