Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чай с пряностями, или Призраки прошлого (СИ) - Ветова Ая - Страница 42
- Лисси!
- А вас в лягушачьем клубе целая толпа! Пятнадцать человек и любовные ухаживания? Групповая...
- Лисси!!!
- Я уже семнадцать с половиной лет Лисси. Так, Роззи! Ну-ка колись! А то я начинаю уже подозревать самое ужасное!
- Господи, Лисси! Откуда ты набралась этого воровского жаргона? От Хелли и ее судимого дядюшки Питера?
- Ха! Да Хелли говорит на таком литературном языке, что, пообщавшись с ней, начинаешь кашлять цитатами из Уилдера Голдскрима.
- Не смей использовать имя великого драматурга в таком унизительно физиологическом контексте!
- Боже! Да тут целая драма! Так, Роззи, или ты мне сейчас во всем признаешься,
или...
- Или что?
- Или - клянусь Проклятым домом! - однажды утром ты проснешься, и все твои платья окажутся с оранжевыми и зелеными пуговицами...
- Нет, Лисси!
- А рукава блузок я сошью намертво тройным гюссельским швом...
- Лисси!
- А ботинки приклею... Нет! Прибью гвоздями к полу!
- Г осподи, Лисси!
Роззи в изнеможении рухнула на диванчик. Лисси пристроилась рядом, но так, чтобы не дать сестре убежать. Пару минут царило молчание.
- Хочешь мармеладку? - миролюбиво предложила Лисси и протянула сестре коробку.
Роззи покосилась на яблочный мармелад, тяжело вздохнула и приняла подношение.
- У нас театральный кружок, - процедила она нехотя сквозь зубы.
- Что? - подпрыгнула на месте Лисси, и ее голубые глаза загорелись любопытством.
- Ну да! - обреченно махнула рукой Роззи. - Понимаешь, сначала мы обменивались своими мыслями по поводу литературы. Потом решили вместе читать пьесы и обсуждать, а потом... - она махнула рукой. - Потом как-то все закрутилось, и этой весной мы собрали команду и начали репетировать пьесу Уилдера Голдскрима.
- О-фи-геть! - сказала Лисси и с восхищением посмотрела на Роззи. Она взяла мармеладку и стала ее жевать, потом поинтересовалась: - А бедных лягушек зачем подставили?
- Понимаешь, чем глупее объяснение, тем скорее люди в него верят. Вот ты же поверила!
- В этом есть смысл. Но все же не до конца понимаю... И объяснение с натяжкой...
- Мэгги, - тяжело вздохнула Роззи.
- В смысле?
Роззи вздохнула еще горестней.
- Понимаешь, стоит в городе произойти хоть чему-то важному, как тут же появляется Мэгги и загребает все себе. А нисс Дрэггонс ей не может отказать ни в чем. И в итоге, все сливки достаются этой...
- Дуре!
- Этой чванливой эгоистке, - поправила сестру Роззи. - Она же в каждой бочке затычка. И потом все портит или под себя подгребает. Но Мэгги до ужаса боится лягушек. Еще больше, чем я. Поэтому, прослышав про клуб, она к нам тут же прибежала. Но мы ее заставили проверку пройти. Сказали, что каждый новый член должен лягушку в руки взять и поцеловать...
- И вы от Мэгги это потребовали!
- Ага, - улыбнулась Роззи. - Представляешь картину?
- Ой не могу! - рассмеялась Лисси. - Почему ты мне не сказала? Я хотела бы это видеть собственными глазами.
- Короче, Мэгги охладела к нашему клубу, и мы могли спокойно продолжить репетировать. Но нам придется держать все это в секрете до самого конца. И даже премьера спектакля будет на Зимний Коловорот, когда ее розовое высочество отбудет в Вайтбург. О чем она уже растрепала половине города. Скатертью ей дорога.
- Какая же ты умница! - обняла сестру Лисси. - Ты превзошла меня! Я никому не скажу твою тайну, Роззи. Даже Хелли! Обещаю.
- Да, так будет лучше.
- Но хорошо, что ты мне во всем призналась. Устраивайте свои репетиции здесь, в кондитерской. Я тебе ключ запасной дам. С моей стороны сладкое и чай будут обеспечены.
- Это было бы здорово! - обрадовалась Роззи. - Мы все лето за городом репетировали. Под видом пикников. Благо, погода нам благоприятствовала. Потом сентябрь, да и октябрь были просто чудесные. Но затем дожди пошли. Мы один раз в заброшенном доме собрались и...
- И что?
- Нас полиция арестовала! - Лисси засмеялась. - За секту приняли! Ты не представляешь, что я пережила! Хорошо, что детектив на это глаза закрыл. Я и то целый день тряслась и боялась, что родителей в полицию вызовут. Но обошлось...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Бедная Роззи! - приласкалась к сестре Лисси.
- А скоро похолодает. Мы голову сломали, где нам найти безопасное место без протекающей крыши и полиции.
- Вообще-то, детектив поблизости живет, - Лисси закатила глаза к потолку. - Ладно, не переживай. Я его сюда не пущу. Да он и сам от моей кондитерской шарахается, как черт от ладана. На кого он, интересно, больше зуб имеет: на меня или на Дом?
- Сладкая парочка, - усмехнулась Роззи. - Как я его понимаю!
- В твоей ситуации я бы не стала ворчать.
- А я и не ворчу. Я радуюсь тому, что детектив и носа сюда казать не будет.
Так ты нам поможешь?
- Во всем, - ласково пообещала Лисси и обняла сестру. - Вы можете и в обычные дни здесь заниматься. Никто же в гостиную не входит.
- Лучше все-таки в понедельник, когда твоя кондитерская закрыта.
- Без проблем!
Сестры нежно расцеловались.
- Тогда я точно большой стол закажу, - снова вернулась к своим баранам Лисси.
- Чтобы вы могли всей своей труппой сидеть и чай пить. И набор фарфоровых статуэток закажу в театральном стиле. Коломбину, Труффальдино, Бригеллу...
Лисси бросила мармеладку и вдохновленно застрочила в блокноте. Роззи поглядела на склоненную рыжеволосую головку сестры, улыбнулась и пошла за сахарницей.
ГЛАВА 37, в которой на ум приходит пословица: «Не будите спящего зверя»
Ниссима Сайрена влетела в кондитерскую, как корабль на всех парусах, стряхивая с бортов... со шляпки дождевые капли.
- Ох! Идти всего ничего, но успела промокнуть без зонта. Лисси, Роззи! Девочки дорогие! Как я рада вас видеть!
- Хедли подойдет попозже, - сказала Лисси. - Ведь мы для нее готовим сюрприз.
- Да-да! - с воодушевлением сказала Сайрена. - Газета вот-вот поступит в продажу. Надо будет сбегать и купить ее. Ох, если бы не дождь! Сегодня нисс Прудхенс должен напечатать стихотворение и объявить победителя конкурса. К счастью, - с лукавой улыбкой заметила Сайрена, - мы знаем, кто победитель, и можем приготовить маленькое чествование.
- А можно и не маленькое, - заметила Лисси. - Сейчас торт принесу. Я его вчера вечером делала после ухода Хелли. Мне Дик помогал.
Лисси убежала и вернулась с большим квадратным тортом. Он выглядел в точности как толстая книга с пожелтевшими страницами и потрескавшимся от времени корешком. На обложке была нарисованная кремом надпись: «Хеллис Мауэр. Стихи», обрамленная золотой виньеткой и тонущая в изящных розочках и зеленых листиках.
- Лисси, это что - торт? - восхитилась Роззи, а Сайрена только всплеснула руками.
- Да, решила поэкспериментировать, - засмущалась Лисси.
- Лисси, в очередной раз говорю, что ты настоящий талант! - искренне сказала Роззи. - Какие цветы! Они ведь из шоколада, да?
- Ага. Я их делала на свадебный торг Нелли, но свадьба отменилась. Вот я и подумала: не пропадать же добру!
- Чуть не забыла! - спохватилась Сайрена. - Лисси, девочка, у меня для тебя подарок есть. Разбирала недавно кладовку и обнаружила вот такой набор. Это мне еще много лет назад родители Ференца подарили. А я про этот набор забыла.
Недавно обнаружила и решила, что тебе он будет в самый раз. Но все забывала отдать.
- Что там?
Лисси и Роззи с любопытством уставились на основательно запылившуюся коробку, которую начала открывать Сайрена. Внутри, в мягких ячейках оказались маленькие стеклянные фигурки непонятного назначения. Лисси взяла одну в руки и с удивлением начала рассматривать. Стеклянный апельсин, разрезанный пополам, засветился в лучах лампы мягким оранжевым цветом. Он показался бы настоящим, не будь таким маленьким и если бы из бочка фрукта не выходила крохотная дужка с продетой в нее ленточкой. Кроме апельсина в коробке были миниатюрные копии яблока, груши, клубники, малины, веточки винограда, черной смородины и многих других фруктов и ягод. Все разного цвета и все сделаны из стекла.
- Предыдущая
- 42/83
- Следующая