Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 38
- Как насчет подвезти?
- Мисс Беннет? – удивился Билл, заглядывая в окно.
- Садитесь.
Женщина отперла заднюю дверь. Мальчики побежали к ней и быстро забрались внутрь.
- Тепло, - потер ладони Нейт.
Билл только вздохнул.
- Где вы живете?
- Домой мы не собираемся. Нам нужно в дом Шервудов.
- Нам нужно надрать кое-чьи задницы.
- Кроме того, у них наши вещи.
- Где вы взяли одежду?
- Сняли с чучела. Господи, кажется, я член отморозил.
- Нейт! – прикрикнул Билл.
- Может это и звучит грубо, но это правда, - огрызнулся тот.
- Вы вернулись за нами? - спросил Билл.
- Не могла же я оставить вас на холоде, с голой задницей и в крови.
Нейт засмеялся.
- Эй, а вы клевая тетка. Ни за что бы не подумал, что вы учительница, если бы не знал.
- В общем, я избавилась от Карлсона, этого прохвоста, и решила вернуться за вами.
- Вы сообщали в полицию?
Она покачала головой.
- Ничего хорошего из этого бы не вышло все равно. Я решила, что вы и без этого достаточно натерпелись.
- Да уж, поизгалялись над нами.
- Вы действительно хотите, чтобы я отвезла вас в дом Шервудов?
- Чертовски верно.
- В таком виде?
- Эти говноеды уже рассмотрели во всех подробностях, что их интересовало.
- Нейт! – Билл снова приструнил друга.
- Извини. Эй, мисс Беннет, у вас в багажнике нет монтировки?
- Может, я и клевая тетка, но я не собираюсь предоставлять вам инструмент, который вы можете применить, как смертельное оружие, - oна крутанула руль, сворачивая на повороте. - Но я пойду с вами. Может быть, мы сможем вернуть ваши вещи, не прибегая к...
- Лучше не надо, - сказал Нейт. - То, что мы сделаем с этими гандонами, не понравится ни одной леди, даже такой клевой тетке, как вы.
Глава 37
Эрик стоял у входной двери, наблюдая, как остальные поднимаются по лестнице. У всех были свечи в руках. Они напомнили ему толпу крестьян из фильма о Франкенштейне.
Дунс и его жена бросились вниз по лестнице навстречу толпе подростков.
- Шевелитесь! - крикнул Дунс. – Бегите! Там убийца! Трупы! Боже мой, трупы! Бегите!
Он оглянулся через плечо и задохнулся в панике.
Эрик поднял глаза, рассмотрев силуэт человека в костюме гориллы в темноте на верхней площадки лестницы.
Дунс оттолкнул жену с дороги. Она столкнулась с Алишей, и та, споткнувшись о ноги Эдди, попятилась назад. Они обe упали на тех, кто был за ними. Дунс, высоко держа топор, проталкивался вниз через толпу, расталкивая подростков, таща за собой жену. У подножия лестницы он отпихнул Эрика в сторону и бросился к двери. Ухватившись за дверную ручку, Дунс стал яростно трясти ее. Дверь грохотала, но не открывалась.
- Замок! Кто запер эту чертову дверь?
- Эрик, - указала на парня мисс Мейджор.
Дунс обернулся к нему.
- Ублюдок! Дай мне ключ!
Эрик покачал головой.
- Никто не уйдет с моей вечеринки.
Дунс поднял топор. Раздался грохот выстрела. Во лбу Дунса появилась дыра, и кровь вперемешку с мозгами забрызгала дверь. Раздались крики. Он рухнул у ног жены.
Наклонившись над ним, Эрик вынул из его ладони топор и повернулся к остальным.
Марк Бейли потянулся к нему. С новым выстрелом парень рухнул, как подкошенный со смертельной раной в голове.
Эрик посмотрел на лестницу. Убийца стоял в темноте на самом верху, почти сняв свой меховой костюм. Под костюмом была испачканная полицейская форма. Обоими руками он держал револьвер и снова выстрелил. У Эдди Райкера забил фонтан крови из горла.
Он выстрелил еще раз. "Индеец" схватился за грудь и повалился назад.
Джон-вампир пробежал мимо Эрика, его черный плащ развевался позади него, как крылья. Раздался выстрел. Голова парня дернулась вперед, и он упал, раскинувшись на полу.
Девушки исходили криком, визжа так, что закладывало уши. Кроме Алиши. Она единственная сохраняла хладнокровность.
- Бегите! Бегите! Не стойте! – кричала она, выпроваживая всех с лестницы.
Девушка бросилась мимо Эрика и побежала по коридору рядом с лестницей. Бет последовала за ней. Затем мисс Мейджор, Мэри Лу и, наконец, Сью Даймонд. Осталась только миссис Дунс. Она лежала на полу, держа на руках своего мертвого мужа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Убийца снял свой костюм и спустился по лестнице, заряжая револьвер.
- Не стой столбом, - сказал он Эрику, его голос заглушала черная маска гориллы, которую он не стал снимать. – Заруби ее нахрен.
- Папа, - пробормотал Эрик. - Папа, ты... ты не должен был... ты убил их!
- Они издевались над тобой и получили по заслугам.
- Ты не должен был их убивать!
- Отдай мне его, - мужчина выхватил топор у Эрика и подошел к миссис Дунс.
- Нет! - Эрик заплакал.
- Заткнись.
Миссис Дунс даже не подняла глаз, когда он занес над ней топор. Убийца вонзил лезвие ей в затылок.
- Давай продолжим вечеринку.
- Нет.
Мужчина убрал револьвер в кобуру и вцепился в лацкан куртки Эрика.
- Не хнычь и не скули. Это они должны хныкать и ныть. Этой ночью они заплатят за то, что смешивали тебя с дерьмом, - он ткнул обухом топора в промежность парня и потер им по его пенису. - Мы трахнем их. Затрахаем до смерти.
Эрик почувствовал, как от поглаживания по члену у него наступает эрекция.
- Я не хочу их убивать.
- Хочешь, чтобы они пошли в полицию? Хочешь в тюрьму? Я там был, четырнадцать лет - столько же, сколько ты живешь на этом свете, почти. Знаешь, как я туда попал? В Калифорнии я позабавился с одной шлюхой. Вскрыл ее, но она не умерла, как другие до нее, и она пошла в полицию. Нельзя оставлять свидетелей в живых. Придется их порубить.
Топор исчез от промежности Эрика, и в тот же момент мужчина ухватил его за член через штаны.
- Но сначала мы их трахнем.
Эрик потрясенно уставился на маску гориллы. Рука мужчины поглаживала его стояк.
- Тебе же этого хочется? Ты уже весь на взводе.
Эрик кивнул.
- У меня есть для себя сюрприз, но я покажу его тебе, когда мы покончим со всеми. Самый лучший сюрприз из всех.
- Хорошо.
Убийца достал из кармана фонарик.
- Пойдем.
- Элмер! – раздался голос в гостиной.
Элмер замер под столом в гостиной, свернувшись калачиком ближе к транзисторному радиоприемнику. Это был большой радиоприемник, но слишком маленький, чтобы за ним можно было спрятаться. Он подтянул ноги к животу.
- Элмер? – снова позвал голос, звучавший приглушенно.
Мужчина под столом вздрогнул.
Он думал, что здесь, кроме него никого больше нет.
- Элмер, помоги мне.
Боже мой, - подумал он. - Горилла!
Голос исходил от одной из висящих на окнах горилл! Ему захотелось выскочить из-под стола и убежать. Но куда бежать? Этот маленький засранец Эрик запер входную дверь на замок. Задняя дверь, если он сможет ее найти, скорее всего, тоже была заперта.
Чтобы найти ее, ему пришлось бы бродить по темному дому. Горилла с пистолетом была где-то там.
- Элмер, - голос стал громче. - Вылезай из-под этого чертова стола и помоги мне.
Голос, хотя и приглушенный, показался ему смутно знакомым.
Элмер встал на четвереньки и выполз из-под стола, не отрывая глаз от ближайшей к нему гориллы. Ее толстые волосатые ноги раскачивались, пытаясь найти опору. Другая горилла оставалась неподвижной.
- Поднимай свою задницу и сними меня отсюда.
- Сэм? Офицер Уайетт? - неуверенно прошептал Элмер.
- Хватит мять яйца! Быстро!
Элмер кивнул. Он повернулся к столику со спиртным и взял бутылку бурбона. Он понимал, что разбив ее, произведет громкий шум, чем привлечет убийцу. Оглядевшись, он увидел на полу ворох одежды. Мужчина бросился к ней, отбросил в сторону жилет и полосатую футболку. На поясе обрезанных джинсов висел нож в ножнах. На других штанах он обнаружил такой же. Вынув ножи из ножен, он поспешил к окну и задрал голову.
- Предыдущая
- 38/40
- Следующая