Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 29
Она направилась к Эрику, а другие девушки пошли дальше, и вскоре скрылись за углом школы.
Эрик встал.
- Ничего, что пришлось подождать? – спросила Бет.
- Нет, я прекрасно провел время, – oн поднял свои учебники, и тут заметил, что Бет без книг. – Тебе нужно что-то забрать?
Улыбнувшись, та покачала головой.
- Я сделала всю домашнюю работу в читальном зале.
- Жаль, что не могу похвастаться тем же.
Они зашагали по дорожке.
- А что у тебя?
- Домашнее задание? Вроде шесть глав Гекльберри Финна. Отстал на этой неделе.
- У вас сегодня мисс Беннет, так ведь?
- Да. Четвертым уроком.
- А у меня первым. Ты в курсе, что она тоже будет на вечеринке?
- У Алиши?
- Ага. Единственный преподаватель, кого она пригласила. Итак, как нам нарядиться? Что думаешь по этому поводу?
- Даже не знаю. А ты как считаешь?
- Было бы здорово, если бы мы смогли изобразить какую-нибудь пару. Ну как Лорел и Харди или "Братья Блюз".
- Может Тарзан и Джейн?
Засмеявшись, она толкнула его плечом.
- Ужасная идея. К тому же, мы замерзнем.
- В помещении?
- Ну, если хочешь, иди в наряде Тарзана. Но, лично я все же пойду одетой.
Эрик нахмурился.
- Сегодня Хэллоуин, а значит и костюм должен быть соответствующий. Привидения, вампиры, ну или что-то в этом роде.
- Ты прав, - сказала Бет. – И на каком образе остановимся? Есть идеи?
- На чем-нибудь по-настоящему жутком.
- Например?
Эрик пожал плечами.
- И это должно быть что-то не шибко сложное, - заметила Бет, когда они пересекали опустевшую парковку. – Времени на подготовку у нас не много.
- У тебя есть какая-нибудь старая, рваная одежда? Например, платье или еще что-то, что не жалко испортить?
- Думаю, да.
- Отлично.
- Что тут отличного?
- Что или кто тебя пугает больше всего?
Она пожала плечами.
- Не знаю, как-то не задумывалась. Наверное, какой-нибудь маньяк-псих. Ну, я имею в виду тех парней, что насилуют девушек, а потом до смерти их истязают, – подумав об этом, Бет сморщила нос. – Сомневаюсь, что такой образ, придется мне по душе.
- А как насчет зомби?
- Ходячие мертвецы?
- Как в фильме "Ночь живых мертвецов".
- Не смотрела его. Но слышала, что он мерзкий.
- И это правда. Мы можем вырядиться под стать им, если тебя, конечно, не смущает неряшливый вид.
- Нет, все нормально.
- Значит, ты согласна?
- Еще бы.
- Хорошо. Значит, надевай платье, которое не жалко и в дальнейшем которое тебе уже не понадобится.
- И это все?
- Об остальном я позабочусь сам, – oн ухмыльнулся. – Все будет просто супер!
Глава 29
Сэм возвращался в Эшбург. Стало темнеть, и он включил фары. В патрульной машине кроме него никого не было.
Забирать Тельму с собой не имело смысла.
Он поверил ее рассказу.
Декстера она не убивала, а, судя по всему, как и утверждала, была на кладбище с Джо. И найденный использованный презерватив был тому доказательством. Конечно, его там мог оставить кто угодно, но место, где его нашли, в точности соответствовало рассказу Тельмы - оттуда прекрасно просматривался дом Шервудов.
Мчась по темной дороге, Сэм вспомнил, что Рути видела, как Декстер куда-то поехал той ночью. В десять пятнадцать или десять тридцать – та как раз вышла на улицу, чтобы взять из машины сигареты. Вполне возможно, Декс поехал к дому Шервудов.
Тельма видела его там после полуночи, видела, как он вошел в этот дом, но не вышел.
Какого черта он там забыл?
Не на дежурстве, но в форме.
Впереди показалась яркая неоновая вывеска мотеля "Сонная лощина", и Сэм сразу же обо всем забыл. Он буквально впился взглядом в освещенные окна администрации. Они были не зашторены. Он заметил внутри какое-то движение, но Мелоди разглядеть не смог. Нога непроизвольно отпустила педаль газа, и он свернул к мотелю. Уже почти доехав до подъездной дорожки, он с силой ударил ладонью по рулю – боль, пронзившая руку, немного привела его в чувство, и он усилием воли заставил себя снова нажать на газ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Несколько секунд, полицейский смотрел на мотель в боковое зеркало, затем развернулся и темнота пришла на смену ярким огням.
Сэм представил, как Мелоди выглядывает в окна и видит его машину, проезжающую мимо. Испытает ли она тоже чувство разочарования, что и он? Ту же досаду и тоску?
Сэм потряс головой.
Забудь о Мелоди!
Мелоди... как мелодия, что так сладко звучит. Черт возьми, откуда это?
Так сладко звучит, - повторил он про себя. - Ты так прекрасна, о моя принцесса, моя любовь к тебе навечно, и будет жить во мне, пока не высохнут моря. Точно. Бернс. Роберт Бернс. "Пока не высохнут моря."
Сэм не вспоминал об этом стихотворении лет десять. Когда-то, а точнее на первом курсе, он выучил его наизусть для Донны. Господи, как же она ему нравилась. Как-то ночью, возле реки, он прочитал ей эти строки, а после они впервые занялись любовью.
Старый добрый Робби Бернс.
Однако приятные мысли омрачились, стоило только вспомнить, как Донна бросила его ради этого ублюдка Роя. Хотя он предупреждал ее, что Рой - уголовник и псих, но та лишь рассмеялась, посчитав это приступом ревности и зависти.
Что ж, остается только надеяться, что она не пожалела о своем выборе.
Забавно, что он вдруг вспомнил о Донне, спустя столько времени. И все благодаря этому стихотворению. А оно пришло на ум из-за Мелоди.
Опять Мелоди.
Да я ведь ее практически не знаю. Почему бы просто не выкинуть ее из головы?
Неужели больше нет тем для размышления? Декстер. Дом Шервудов. Для чего он отправился туда, причем, поздней ночью? С кем-то встретится? Но почему в форме? Видимо, по работе, иначе поехал бы в штатском. Но никаких вызовов, которые хоть как-то можно было связать с этим домом, в участок не поступало. А если кто-то позвонил ему домой?
Клара Хейз? Она живет по соседству с домом Шервудов, да и с Декстером они в очень хороших отношениях. Что если она увидела какого-нибудь подозрительного типа, например, бродягу или грабителя, и попросила его подъехать.
Сэм вспомнил о газете, которая даже после полудня продолжала лежать на лужайке Клары.
И вчера ночью во время пожара он ее не заметил.
Он вдавил педаль газа в пол и лихо вписался в поворот. Впереди показалась машина. Сэм включил мигалки, водитель прижался к обочине, и он промчался мимо.
Полицейский гнал, что есть мочи, притормаживая лишь на поворотах, пока не показался дом Клары. На крыльце горел фонарь, и тускло светилось большое панорамное окно, занавешенное шторами.
Машина Морли все еще стояла на подъездной дорожке дома Шервудов.
Доехав до дома Клары, Сэм съехал на обочину, выключил фары и, заглушив мотор, вылез из машины. Холодный ветер ударил в лицо, и он торопливо пошел через лужайку. По пути поднял газету, остановился возле крыльца и, сняв резинку, развернул ее.
"УБИТ ШЕФ ПОЛИЦИИ БОЯНСКИ"
- гласил заголовок.
На крыльце, скрытая кустом, лежала еще одна газета. Сэм поднял ее и раскрыл. Утренний выпуск за четверг.
Он нажал на дверной звонок.
В доме раздалась мелодичная трель, и одновременно с ней звук заработавшего двигателя. Машина, что стояла возле дома Шервудов, сдала назад и не разворачиваясь, все так же задом, помчалась в его сторону.
- Эй! – закричал Сэм.
Раздался скрежет металла и звон стекла. Автомобиль на полной скорости врезался в капот патрульной машины Сэма.
- Проклятье! Морли!
Он спрыгнул с крыльца и бросился через лужайку.
Автомобиль Морли смял капот его машины и замер.
Когда Сэм подбежал к нему, стекло со стороны пассажирского сиденья поползло вниз.
- Морли, какого черта ты...?
- Предыдущая
- 29/40
- Следующая