Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс - Страница 85
Дерк закрыл глаза.
— Я понял тебя, — прошелестел он.
— Но ты нужна нам! — в отчаянии воскликнула Джуди. — В Эйланисе происходят ужасные вещи. Ворлак убил нескольких Следопытов и теперь хочет получить от нас чертежи. Мы должны остановить его, бросить ему вызов!
— Вот именно! — вскрикнула Меличента. — Мы должны обрекать себя на гибель, идти на верную смерть! Почему мы должны делать это? Почему опытные бойцы не могут просто дать Ворлаку и Черной Колдунье отпор, а, Дерк? Или прикрываться за спинами Избранных проще, чем самому воевать с ним?!
Похоже, она ударила Дерка по больному месту. Он замер в кресле, как изваяние, и холодно смотрел в ее лицо, а воздух вокруг него почти искрился от напряжения.
— Ни одна армия не может противостоять Ворлаку, — вступился Лонси. — Он лучший стратег и полководец, он хитер и знает слабости людей. Уже забыла, как он перессорил всех нас на Земле, где нас не защищали Дерк и Редания? А что будет с огромной армией на его землях?
— А что можем противопоставить ему мы? — воскликнула Меличента. — А? Невероятное везение? Мы и живы-то до сих пор только благодаря ей. Да мы ведь просто дети!
В комнате повисло напряженное молчание: Меличента подняла вопрос, о котором не раз уже размышлял каждый. «Почему я?» — не раз думала Джуди, просыпаясь и засыпая. Ей было невероятно страшно, и все же что-то неумолимо двигало ее вперед. Не упрямство, не желание быть героем или получить награду: что-то, что стояло далеко за рамками ее понимания. После случая со скверной она изменилась, и одна только мысль о том, чтобы сдаться теперь, после всего, что они пережили, приводила ее в ярость. Джуди выпрямилась и посмотрела Меличенте в глаза.
— В моем мире люди, которым больше восемнадцати, уже считаются взрослыми и начинают жить сами по себе. А ты до сих пор повторяешь за своей мамой, хотя сама-то в глубине души так не считаешь! Ты любишь Великий Лес и хочешь сражаться за него, защищать плечом к плечу с нами.
Меличента отвела взгляд.
— Я не передумаю, Джуди, — отрезала она. — Прошу, не пытайтесь удержать меня, иначе я буду драться.
Джуди отстранилась на шаг, покачав головой.
— Выходит, ты все же не та Меличента, которую я все это время знала.
— Человек может решать сам, и это его воля, — сказала, поднимаясь, Дианта. — Джуди судить тебя и твой выбор, потому что испытывать сильно боль. И ты больно, а потому делать больно нам. Отпусти, Меличента. Пусть будет счастье на твоем пути.
— Спасибо, Дианта, — прошептала Меличента. — Ты права, я лишь… Это неважно. Дерк.
Хранитель Леса прикрыл рукой глаза и тяжело вздохнул. Все рушилось в одночасье. Он слышал предсказание Оракулов. Он знал, что они никогда не ошибаются. А еще он знал, что без седьмого Избранного Великий Лес будет уже не спасти.
— Я не имею права удерживать тебя, Меличента, — сказал он. — Но знай: если ты вдруг надумаешь вернуться, тебе всегда найдется место среди нас.
— Спасибо.
Меличента молча оглядела друзей. Она стояла неестественно прямо, закусив губу, и с трудом сдерживала слезы. Чароит ждал, когда же она посмотрит на него, но она так и не осмелилась это сделать.
— Прощайте, друзья, — сказала Меличента. — Для меня было счастьем узнать всех вас.
Она развернулась, чтобы уйти, и Чароит не выдержал.
— Посмотри на меня!
Меличента вздрогнула и обернулась, с трудом заставив себя поднять глаза. Чароит спрыгнул с подоконника и в одно мгновение пересек комнату. Он надвигался на Меличенту, словно буря, его глаза горели неистовым пламенем, а жилы горели огненным светом, и она невольно отступила на несколько шагов.
— Ты думала, можно уйти вот так просто? Сказать «прощайте» и сбежать? Мы, скорее всего, больше никогда не увидимся, ты понимаешь это?
— Чароит, прошу…
— У нас чертовски мало шансов выжить, и еще меньше — спасти Великий Лес. Мы прощаемся навсегда. Так огонь сожги меня, прощайся нормально! Нет ничего постыдного в том, чтобы уйти. Не ты выбирала этот путь. К нему нужно быть готовым. Особенно к тем жертвам, которые придется на нем принести. Черт с этим! Мы не в твоем мирном и цветущем Кленире. Здесь, уходя из дома, люди не знают, вернутся ли они снова домой. Так не смей бояться сказать «прощай», иначе потом будет слишком поздно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Чароит…
Он не слушал ее: притянув к себе, он обнял ее и поцеловал на глазах у всех. Дерк неловко закашлялся, а Мелвин одобрительно хмыкнул и украдкой усмехнулся. Чароит и Меличента все еще стояли, слившись в поцелуе, когда входная дверь хлопнула, и на пороге показалась мама Меличенты. Краски разом схлынули с ее лица, когда она увидела свою дочь в объятиях дракона.
— Меличента!
Меличента отпрыгнула от Чароита на добрый метр: дракон так и остался стоять с раскинутыми руками. Флорентина яростно стукнула посохом, и с него на пестрый ковер посыпались пожухлые листья. Земля загудела, точно напряглась, и на свет, с оглушительным треском пробив пол, вырвались длинные и упругие побеги плюща. Они бы непременно схватили Чароита, но драконьи инстинкты заставили его уклониться в сторону.
— Мы уходим, — процедила Флорентина. — Сейчас же!
— Не дом, а проходной двор, — проворчал Дерк.
Кашлянув, он поднялся, оказавшись на добрую голову выше Флорентины, и заговорил в полный голос.
— Добрый вечер, Флорентина. Будь добра не разговаривать в этом доме в таком тоне. Да и вообще обращаться с моими подопечными непочтительно. Особенно применять грубую… хм… растительную силу.
Фальшивая улыбка на лице Флорентины натянулась, точно струна.
— Ах, Дерк, старый прохвост, — протянула она. — Увы, но ты мне не указ, а Меличента впредь не твоя подопечная. Как ты мог допустить, чтобы моя дочь столько раз подвергалась опасности и жертвовала своей жизнью? Как ты мог допустить, чтобы она связалась с этим… чудовищем?
Чароит угрожающе зарычал, от него во все стороны полетели искры. Джуди с опаской покосилась на деревянный пол и на всякий случай придвинула поближе кружку с водой: ссоры ссорами, а правила пожарной безопасности никто не отменял. С другой стороны, Джуди очень хотелось опрокинуть эту кружку на шикарное платье королевы элементалей.
— Мам! — в отчаянии вскрикнула Меличента.
— Нет, — отчеканила Флорентина. — Никаких «мам». Мне казалось, мы все с тобой обсудили. Мы не расскажем об этом инциденте принцу Андрису, но нас с тобой, милая, ждет серьезный разговор.
Меличента отвернулась, скрывая слезы. Чароит с ненавистью сверлил королеву Кленира взглядом. Джуди прикидывала вес кружки и никак не могла решить, кинуть ее во Флорентину или нет.
— Будь ты на моих землях, дракон, ты бы не остался безнаказанным. Я бы с тебя шкуру спустила, монстр. Никто не смеет трогать мою дочь.
Джуди прицелилась, но от необдуманного поступка ее остановил резкий окрик.
— Флорентина!
В комнате резко потемнело. Джуди не сразу поняла, что этот громогласный рев принадлежит Дерку. Чародей вдруг словно стал выше ростом, а его тень взметнулась до потолка и зловеще затрепетала. Плащ, ставший угольно-черным, хлопал за спиной на холодном ветру, от которого по комнате кружили в бешеном хороводе сухие листья и страницы рассыпавшихся книг.
— Я сказал, чтобы ты не смела говорить в Великом Лесу в таком тоне! Я не имею власти выгнать тебя отсюда, но лишаю голоса на сутки: может, хоть это сдержит твой язык за зубами. И если ты однажды решишь обратиться ко мне или к Редании за помощью, ты ее не получишь. В Великом Лесу ты больше никогда не встретишь ни поддержки, ни участия.
Лицо Флорентины скривилась, она хотела съязвить в ответ, но смогла лишь беспомощно открывать и закрывать рот. По мнению Джуди, она сказала нечто вроде: «Ты еще об этом пожалеешь!»
— Не надо лезть на рожон в такое время, — продолжал Дерк. — Ах, и еще кое-что. Если эта чудесная барышня свяжется со мной и я узнаю, что ты ей навредила… Клянусь, я приду в Кленир, и там я уже не стану церемониться. А теперь убирайся прочь из моего дома!
- Предыдущая
- 85/170
- Следующая