Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Семейные Ценности (СИ) - Кат Зозо - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

— Но это же странно, что вас поставили в напарники, — всё так же беззаботно улыбаясь, произнёс Ямамото, словно не замечал ран друга. Для него это привычно. — Вот мы и выясняли, что происходит. Учитель разрешил вам поменяться, чтобы уравнять силы. Мы предложили, чтобы Тсуна был с Вел, а я с тобой. И никто не в обиде.

— Да я лучше сдохну, чем стану твоим напарником! — гневно выпалил Хаято, шагнув в сторону Такеши.

— Хорошо-хорошо, — тут же поднял раскрытые ладони бейсболист. — Мы и этот вариант рассмотрели. Тогда ты с Тсуной, а я с Вел. И все довольны.

— Чего ты сказал⁈ — гневно спросил Хаято. — Хочешь сказать, что вы с Вел на одном уровне?

— Ну… Ха-ха, — Ямамото смущённо почесал затылок. — В спорте я, конечно, немного лучше, но в учёбе точно один из последних, ха-ха…

— Заткнись! — рыкнул Хаято. — Больше чем уверен, что в компьютерной программе учитывались не только учёбу и спорт, но и другие факторы.

— К чему ты ведёшь? — не понимал Такеши, немного отступая назад, так как чувствовал, что Хаято определённо не в настроении.

— А к тому, что кто ты такой, чтобы спорить с компьютером, который в десятки раз умней тебя? Раз так решила программа, то так и должно быть!

— Гокудера-кун… — нервно протянул Тсуна, бледнея на ходу.

— Вот как… — так же нервно ответил Такеши, осознавая, что парировать ему нечем. — Ну, тогда ничего не поделаешь… — Обернулся, так как я находилась за его спиной, словно прячась. — Извини. Я пытался.

Это что же получается? Я всё равно с Гокудерой Хаято? Но… но… Ох, мне определённо конец. Что же теперь будет?

— Может, тогда идёмте, парные браслеты получим? — предложил Ямамото, меняя тему разговора. Эту идею тут же поддержал Тсуна, после чего все направились в сторону стола, за которым до сих пор стояли члены Дисциплинарного Комитета.

Когда же Тсуна увидел Хибари, то нервно завопил, прижал ладонь ко рту и побледнел словно мел. Наверное, переживает за своего товарища. А вот Хаято лишь раздражённо фыркнул, нагло шагнув к столу, словно бросал вызов Хибари. И моя догадка подтвердилась, когда взгляды парней встретились. Между ними словно молния промчалась. Да такая, что можно город осветить. Вот только каждый стоял на месте и не шевелился.

— Гокудера Хаято… — протянул Хибари. — Кто же твой напарник?

— Риччи Велия, — ответил парень, в тон Кёе.

— Хм, — произнёс Глава Дисциплинарного Комитета, слегка усмехаясь. Его это забавляло? Ещё несколько секунд он смотрел на Хаято, словно обдумывая свои дальнейшие ходы и взвешивая все «за» и «против». Но потом лишь взял два браслета и передал их парню: — Команда под номером пятьдесят девять. — Гокудера взял браслеты и уже собирался уходить, как Хибари продолжил, но уже обратился ко мне. — Риччи Велия, список твоих работ увеличился. Позже я передам тебе то, что необходимо будет сделать.

— Что? — удивилась я. — Но почему? Я же не прогуливала и посещаю все занятия.

— А за это тебе стоит поблагодарить своего «напарника». Раз вы теперь команда, то и ответственность за наказание теперь ложится на вас двоих, — всё с той же усмешкой отвечал Кёя, но на этот раз смотрел в лицо Хаято. — Также загляни в кабинет Дисциплинарного Комитета и приберись там. Чтобы и пылинки не осталось.

— Ублюдок… — произнёс Хаято вполголоса, но всё равно всем было слышно. На это усмешка Хибари стала только шире и высокомернее. Словно он одержал невидимую для чужих глаз победу. — Идём, — бросил неожиданно Гокудера, взяв меня за руку и уводя в сторону от толпы зевак. Это было так неожиданно, что я и возразить не успела. Хотя что тут скажешь?

— Х… х… Хаято, — позвала парня, когда мы прошли как минимум три поворота, и позади нас точно никого не было. Тсуна и Такеши вообще где-то потерялись. Гокудера остановился, но руки моей не отпускал и лицом не поворачивался. — Хаято, — начала я, чувствуя, что немного запыхалась. Кажется, мы бежали. — Не понимаю, что произошло между вами с Хибари, но… Подумай хорошенько. Я медленная, неповоротливая, глупая и многого не знаю. Тебе лучше подошёл бы в напарники Такеши. Тем более что он первый игрок по бейсболу и вы давно друг друга знаете… И…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Договорить не смогла, так как Гокудера обернулся, смотря на меня каким-то странным слегка грустным, но уверенным взглядом. Такой пронзительный… И в нём нет ни капли той злости, что он недавно излучал в сторону Хибари Кёи. Шли секунды, но Гокудера молчал. Стало как-то не по себе, так как мы продолжали стоять в коридоре, держась за руки. Неловко, так как, кажется, моя ладонь начала потеть… Боже мой! Так неловко! Что же делать? Я вновь на грани паники. Почему он молчит? Хочу убежать! Куда угодно! И просто исчезнуть.

Так, я очень волнуюсь!

Но Хаято наконец-то тяжело вздохнул, сунул руку в карман и достал оттуда один небольшой браслет, напоминающий спортивный напульсник чёрного цвета, с вышитым на нем белыми нитками цифрой пятьдесят девять. Недолго думая, натянул напульсник на мою пухлую ладонь.

— Нравится тебе это или нет, но мы теперь команда, — произнёс парень, поправляя браслет на моей руке, так, чтобы цифры были именно с внутренней стороны. Зачем? — Так что, — продолжал он. — Как говорят в Японии, позаботься обо мне.

— Х… х… хорошо, — кивнула я, чувствуя, как сердце ускоряет темп. — А ты обо мне…

На это Хаято только мягко улыбнулся, словно с моей стороны подобного говорить не надо было. Интересно, мне кажется или Гокудера Хаято сейчас действительно выглядит счастливым?

Глава 11. Желание

Известие о том, с кем я буду в паре, очень удивило и позабавило Мукуро. Как и большинство людей, включая меня саму, иллюзионист был уверен, что такой выбор программа сделать не могла. Особенно когда учитываются именно спортивные навыки.

— Я более чем уверен, что кто-то с этой программой немного поработал, ку-фу-фу, — заверял Мукуро, сидя вечером со мной за одним кухонным столом и попивая чай с конфетами. — И даже имеется предположение, кто бы это мог быть. Но я не знаю, зачем ему это…

— И кто это сделал? — не понимала я, надкусывая булочку с изюмом.

— Ку-фу-фу, как всё выясню — поделюсь, — улыбался иллюзионист, поднося горячую чашку чая к губам. — Ещё меня забавляет реакция Гокудеры-куна… Кто бы мог подумать? Ку-фу-фу, похоже, между вами не всё так просто, верно? Но так даже интереснее наблюдать…

— Ну… — почувствовала легкое смущение и вину. — Если честно, то сегодня мы с ним впервые поговорили за последний месяц. До этого личный разговор… В общем я наговорила много гадостей и… сказала, что ненавижу его. Причём неоднократно.

— Оя! А это так? — спросил Мукуро, наклонив голову на бок.

— В тот момент я была в этом уверена, но сейчас… — Нахмурилась. — Просто иногда он говорит очень обидные вещи и ещё… Отчасти я понимаю, что он лучше меня во всём, и завидую ему.

— Хм… Зависть не всегда плохое чувство, пирожочек, — мягко произнёс парень, ставя чашку на стол. — Это вполне естественно, когда ты чему-то или кому-то завидуешь. Если правильно воспользоваться этими чувствами, то ты можешь стать лучше, сильнее, счастливее… Главное, вовремя осознать, чего именно тебе не хватает.

— В моём случае всего, — вздохнула я.

— Ку-фу-фу, ты правда так думаешь?

— А разве это не очевидно? — устало спросила я. — Хаято идеален. И умён, и силён, и красив, и талантлив, и вообще… больше похож на ангела, чем на человека… Эх, наверное, и в самом деле произошла какая-то серьёзная ошибка в школьной компьютерной программе, раз мы теперь напарники. — Мукуро ничего не произнёс. Просто молча смотрел на меня с нескрываемым удивлением. — Что? — не понимала я.

— Да, нет… — отмахнулся иллюзионист. — Не бери в голову… Оказывается эта «игра» приобретает всё новые и новые грани, и мне очень интересно, чем же это всё кончится? Ку-фу-фу… Как вы вообще с Гокудерой Хаято впервые познакомились?

— Ах, это… — задумалась. — Ну, мне тогда было пять и подробностей я уже не помню. Отец тогда был ещё жив и… В общем, в то время он как-то узнал, что в семейном особняке будет проходить открытый праздничный вечер, куда и повёл меня, никого не предупредив. Папа просто хотел, чтобы я хотя бы раз в жизни увидела ту, которая родила меня. Кстати, тогда я впервые и встретилась с мамой… Но увидев нас, она… была в ужасе.