Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сто тысяч миль (СИ) - "Sabrielle" - Страница 165
— У нас есть корабль, — быстро проговорил Монти. — Даже если шлюз к нему заблокирован, его всегда можно открыть механически. Я думаю, там может хватить воздуха на несколько часов.
— В ремонтном шлюзе есть скафандры для починки станции, в них тоже должен быть кислород, — подхватила его мысль Харпер. — Их тоже можно взять на всякий случай.
— Тогда давайте выдвигаться. Времени у нас не так много.
Кейн встал, и вслед за ним все тут же вытянулись по стойке смирно. Невероятно слаженно и чётко. Любой командир бы позавидовал. Впереди пошёл канцлер. За ним — советники. Дальше полагалось идти офицерам. Кларк почти мимолётно коснулась моих пальцев, взяла за руку, повела за собой. Почти сразу убрала свою ладонь, всё ещё отчего-то страшась, что кто-то сейчас обернётся.
— Прости. Прости, что притащила тебя сюда, — проговорила тихим отчаянным шёпотом. — Дура. Какая же я дура…
— Ты совсем уже плохая? — я почти разозлился. — Ты не могла знать. В чём ты себя винишь?
— Всё не должно было быть так.
— Не думай об этом. Лучше скажи, что с вами будет, если у Мёрфи что-то получится.
— Не знаю. Я не знаю, — солгала она. Точно солгала, потому что не могла не знать. — Должно быть расследование. Суд должен решить, в чём именно мы виновны.
— А если предположить?
— Предательство принципов Протокола, — голос Кларк дрогнул. — Государственная измена.
Разумеется. Иначе и быть не могло. На что-то меньшее по этим чёртовым правилам я и не рассчитывал. Но будь я проклят, если сдамся просто так.
— Не бойся. Канцлер ничерта от меня не получит, пока не выдаст мне вас в качестве залога нашего грядущего сотрудничества.
— Он не согласится.
— А на обратное не соглашусь я. Без тебя я отсюда не улечу.
Она уже возмущённо нахмурилась, но не успела возразить — наша делегация резко остановилась.
— Времени в обрез, поэтому мы с вами вынужденно разделимся, — объявил канцлер. — Советница Грин, ведите офицеров и кадетов в корабль.
— А вы, сэр?
— Мы идём в ремонтный шлюз за скафандрами. Погрузим их на транспортную ленту и тут же вернёмся к вам. Командир Блейк, нам бы пригодилась ваша помощь в погрузке.
— Разумеется, — кратко кивнул я.
Кларк взглянула на меня в панике. А я, видя холодную беспристрастность Кейна, поверил, что все его указания продиктованы лишь холодным расчётом. Будь это не так, он бы оставил на погибель без суда и следствия как минимум советницу-заговорщицу. Но Эбигейл стояла прямо здесь. Так что спорить с ним я не видел ни капли смысла.
— Господин канцлер, но…
— Никаких возражений, офицер Гриффин, на споры нет времени.
Под строгим взором советницы Грин Кларк пришлось подчиниться. Мы разошлись в разные стороны где-то посреди запутанного лабиринта коридоров, и теперь со мной не осталось никого из Небесных. Быстрый шаг советников можно было назвать таковым только с большой натяжкой — я бы легко обогнал их, даже не переходя на бег — но вырываться вперёд не было смысла. Я всё равно не знал, куда идти. Мать Кларк слегка замедлила ход, отставая от своих коллег после быстрой беседы с Кейном, и спустя несколько шагов поравнялась со мной в хвосте процессии.
— Вы же понимаете, что мы собираемся делать? — спросила она.
— Грузить скафандры на некую транспортную ленту? — недоумённо переспросил я.
— Нет. Не прямо сейчас. Тогда, когда вернёмся в стыковочный шлюз.
— Я здесь, можно сказать, новичок, так что простите. Не слишком.
— Канцлер не просто так разделил нас. Спасение членов земной экспедиции — его приоритет, поскольку они не способны заразить население станции. В отличие от нас. Так что скафандров будет ровно четырнадцать и ни одним больше. На нас всех, кроме них. Если собрать запасы кислорода из остальных, то в каждом воздуха хватит часов на восемь-десять. — В ответ на мой недоумённый взгляд советница едва заметно усмехнулась: — Видите ли, шансы на успех спасательной операции ненулевые. И при этом всё равно слишком далеки от ста процентов. Сколько ещё человек замешано в побеге Телониуса и взломе главного компьютера — неизвестно. Как быстро его устранят — тоже. Сколько человек поддержат этот бунт — невозможно даже предположить. Мы все это понимаем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что вы предлагаете?
— Отправить их в корабле. Одних. Мы останемся ждать помощи здесь.
— Отправить — куда? Кларк говорила, что до Земли он не долетит.
— Корабль сделает несколько витков по орбите, по полтора часа каждый, и пристыкуется к шлюзу другого сектора. К этому времени мы будем либо спасены, либо умрём. Телониус будет либо обезврежен, либо удовлетворён своей вендеттой, так что вряд ли решится на убийство детей, виновных лишь в громких словах и безрассудных поступках.
— Они ни за что не согласятся на это, — покачал головой я.
— Именно поэтому кораблём будет управлять автопилот. Он справится с этим даже если все пассажиры будут мирно спать на своих местах.
— Что? Вы… Она вам этого не простит.
— Или вам, — снова усмехнулась советница. — Потому что вам тоже придётся остаться.
— Это безумие, — пробормотал я, растерянно глядя на неё.
— Я знаю. Но иного способа гарантировать их — и её — безопасность нет. Во всех остальных раскладах у нас либо рано или поздно закончится кислород, либо мы рискнём заразить десять тысяч человек смертельным вирусом, вакцину от которого необходимо вколоть не позднее нескольких дней с момента инфицирования. Такого количества вакцины попросту нет. Изготовить так быстро не выйдет. Всем ясно, что это не вариант.
— Что, если у Мёрфи и верных канцлеру людей всё же что-то получится?
— Тогда всё закончится даже лучше, что мы предполагали. Разве это не замечательно? — она улыбнулась, но я не торопился разделять её оптимизм. Только напряжённо молчал. — Я понимаю ваши сомнения. Снова умирать вам не хочется, да и в корабле воздуха на сутки, а это вдвое больше, чем…
— Ничего вы не понимаете, — отрезал я. — Меня волнует совсем не моя участь. Если это сработает — я готов. Я только хочу быть уверен, что она будет в порядке.
Советница бросила на меня резкий взгляд, значение которого я до конца так и не понял. Будто подозревала блеф в такой внезапной готовности пожертвовать собой. Словно и не знала, что благодаря Кларк мой Клан уцелел в этой неравной битве. Что у нас такие долги не принято оставлять неоплаченными. Не говоря уже о том, что я не собирался просто смотреть, как любимая умирает у меня на руках.
— Я и сама хочу быть в этом уверена, — побормотала она в ответ. — Но вы же понимаете?..
Этот долбанный мир не собирался позволять нам даже просто быть рядом друг с другом, стоило только осознать, что именно этого нам хотелось больше всего на свете. Судьбе нравилось насмехаться над моими самонадеянными планами. От подступившей горечи трудно было выдавить хоть слово.
Я понимал всё слишком хорошо.
========== Глава 32. Беллами ==========
На обратном пути со мной поравнялся уже сам Кейн. Возможно, пытался впечатлить своим суровым видом, но я впечатляться не спешил. Если кого сейчас и стоило бояться, так это взломанную систему, а совсем не его. Сигнализация продолжала пищать, с каждым звуком посылая по нервам неприятные волны тревоги. Казалось, сейчас станет нечем дышать. Пусто. Больно в груди. Я ни разу такого не испытывал, но почему-то представить мог слишком детально и правдоподобно.
— Эбигейл уже объяснила вам, как именно мы намереваемся поступить?
— Весьма подробно.
— У вас есть возражения? — его вопрос прозвучал намного резче, чем следовало.
Я сразу понял почему. Из нас двоих больший страх испытывал именно он. У него здесь была власть над всеми. Кроме меня. Для меня ничего не значил ни Протокол, ни его авторитет, и приказы отдавать он мне не мог. Эта иллюзия власти придавала немного уверенности.
— Что будете делать, если есть?
— Выслушаю. И подумаю, как не позволить вам нам помешать.
— Угрожаете?
— Предупреждаю.
- Предыдущая
- 165/169
- Следующая
