Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело влюблённого инкуба (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 37
– Привет, капитан, вы разрешили звонить вам в случае чего.
– Дайте-ка угадаю, что за случай, – раздражённо пробасил Стив Уильямс. – Ваш дом сгорел, личный помощник исчез, а в конторе валяется белый кружевной платок.
– Почти угадали: я насчёт платка! Не худо бы проверить, сколько их осталось.
– Не уловил...
– Брин Стоун заказала десять одинаковых платков. Один всегда находился в её сумочке, второй кто-то обронил у калитки Харриса, третий мне принесла её подруга и он лежит в пакете, который я собирала для доктора Хэлла. В итоге все три платка хранятся у вас в департаменте, и хотелось бы удостовериться, что оставшиеся семь платков благополучно покоятся на полке шкафа Брин. Жаль, мне не пришло в голову проверить это, когда я гостила у вампиров, а просить об одолжении отца подзащитной неудобно – у меня нет внятных объяснений такого интереса. А полиции, работающей по делу убийства, никто вопросов задавать не станет.
После непродолжительной паузы капитан произнёс:
– Пожалуй, проверить впрямь не помешает. На всякий случай.
– Вот и я о том! Хорошего вечера, капитан.
Назидательно постучав по столу пальчиками, некромант скомандовала:
– Сью, немедленно возвращаемся к теме Мужчин Мечты, иначе мы потеряем нашего адвоката – она углубится в своё расследование, начнёт сыпать соль в кофе и отвечать невпопад.
– По поводу мужчин у меня есть к тебе одна просьба, – повернулась Вэл к ведьмочке.
– По этому поводу завсегда обращайся, – просияла подруга. – Утащу тебя на море, там много загорелых умопомрачительных парней, отыщем и с серыми глазами.
– Некогда на море ехать, ты мне лучше зелье с ароматом мужчины сделай, – попросила Вэл. – Ну, или одеколон какой, но только чтоб с чисто мужским запахом был.
– Зачем?!
– Да так, в спальне распылять буду, – замялась Вэл и покраснела. А что ей сказать?! Что к ней опять может заявиться спецотряд полиции и хорошо бы, чтоб её статус одиночки не получил широкой огласки? – В общем, надо создать достоверную иллюзию, что у меня кто-то бывает.
Подруги долго хлопали ресницами, пока к Кэтрин не вернулся дар связной речи.
– Никаких искусственных ароматов, Сью! Запах мужчины в спальне должен образовываться естественным путём при применении традиционных методов затаскивания объекта в спальню, – подскочила некромант. – И прозрачно намекаю: это не игра в шашки и шахматы, и не обсуждение уголовных дел!
– Скучные вы, уйду я от вас, – сморщилась Вэл. Мысли Кэт читает, что ли?! Идея с шахматами была совсем не плоха!
– Тебе нужна не иллюзия присутствия в твоей жизни мужчины, а он сам воплоти, – мягко сказала некромант.
– В шикарной мускулистой плоти, на меньшее не соглашайся! – поддержала Сью. Кэт кивнула и продолжила, внимательно смотря в лицо Вэл:
– Знаешь, мне тут подумалось: а судья никогда не приглашал тебя на чашечку кофе? О, ты так вспыхнула, что можешь не отвечать! Ты, конечно, отказалась?
– Разумеется! – фыркнула Вэл.
– М-да... каждая из нас творит глупости по крайней мере пять минут в день, но мудрость заключается в том, чтоб не превысить лимит. Что ж, Америка – свободная страна, хочешь пустить свою жизнь под откос – лети со свистом, полиция не остановит.
– А вот подруги постараются, – похлопала её по руке Сью. – Ладно, не горюй: умных, холостых, твёрдо стоящих на ногах и любящих своё дело, сдержанных, благородных, сероглазых и почти что двухсотлетних почитателей закона среди Иных в Атланте много! Не один Брэд Кэмпбелл!
– Да-ааа? А кто ещё? – Кэтрин так заинтересовалась, что от изумления проглотила сэндвич, не заметив отсутствия в нём главной начинки.
Ведьмочка почесала кончик носа, посмотрела в потолок, поболтала сок в стакане и честно призналась:
– Не знаю, но будем искать!
.
Если бы люди обладали способностью контролировать свои сны – насколько проще ими забывались бы прошлые несчастья! Разговор с подругами о мужчинах и их запах в спальнях разбередил старые раны, и во сне Вэл вновь бежала вприпрыжку по дорожке, посыпанной красным гравием, к белому дому в обрамлении цветущих магнолий. От прямого перелёта к открытому в спальне окну удерживала мысль о вездесущих соседях, поскольку в лунном свете она отлично видна возможным сторонним наблюдателям. Ещё останавливало рассуждение, что не стоит отдавать контроль над телом второй ипостаси: зверь битых полчаса потратит на облизывание их половинки, мешая ей поскорее обнять и по-человечески поцеловать любимого мужа. Он должен был вернуться домой к концу следующей недели, а пока вынужденно задержался по делам по другую сторону озера Пончартрейн. У свёкра Вэл имелось уютное бунгало в тихом предместье Нового Орлеана – здесь и остановился на время её супруг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Территория вокруг дома пропахла незнакомыми и малознакомыми вампирами, но самыми сильными и свежими были запахи мужа и какой-то юной ведьмочки. Запахи шли, не разделяясь, от калитки до крыльца, вызывая в звере глухое раздражение, что родной и самый лучший на свете аромат перебивается чужим и приторным. В счастливом предвкушении встречи Вэл не обращала внимания на ворчание зверя – тот нервно реагировал на любой женский запах на их паре, будь тот связан хоть с пребыванием в битком набитом лифте рядом с посторонней дамой, хоть с кормлением от очередной незнакомки. Зверь всегда старался поскорее зарыть нос под одежду мужа, чтобы убедиться: его тела не касались чужие ручки, которые следовало бы немедленно отгрызть за такое кощунственное посягательство на их собственность!
Когда она влетела в холл, радостный вопль замер на её губах, не сорвавшись, – в нос ударили насыщенные запахи страсти и секса, причём один из запахов по-прежнему принадлежал её мужу...
От неожиданности Вэл замерла на месте и потрясла головой, бессознательно стараясь найти очевидный и приемлемый ответ, объяснивший бы такую странную смесь запахов в воздухе. Даже внутренний зверь поначалу растерялся и бесшумно заскользил по коридору, всё сильнее погружаясь в знакомый аромат, который на этот раз вызывал дрожь не сладострастия, а предчувствия огромной беды. Предчувствие оправдалось – на кровати, сплетясь в объятии, крепко спали двое: муж Вэл и неизвестная ей девушка. Обнажённые тела, разбросанная одежда, бокалы с недопитым красным вином на полу и нестерпимый, гнетущий дух удовлетворённой страсти – все образы разом обрушились на Вэл, развеяв розовые иллюзии и разбив вдребезги её наивную душу. Тогда единственный раз в жизни она упустила контроль над зверем, и тот без раздумий накинулся на незнакомку в постели, выпустив когти, оскалив клыки и наполняя ядом каждый шип на теле, вмиг ставшим чёрным, крылатым и чешуйчатым.
От участи быть растерзанной в кровавые лохмотья ведьму спасла молниеносная реакция её любовника: защищая себя и ту, что лежала рядом, муж Вэл отразил её первое нападение, ещё не успев разобраться, кто на него накинулся и почему. Подскочив на постели, он поражённо уставился на жену, совершающую обманный манёвр, чтобы добраться до вожделенной жертвы в обход сильного защитника, и ошеломлённо выкрикнул её имя. Зверь на миг смешался от призыва, и его вторая атака вновь была отражена. Возмутившись, Вэл пошла на таран, и её голову сдавили ментальные тиски, пытающиеся перехватить контроль над телом.
– Остановись, ты убьёшь её! – кричал в ухо муж, но Вэл плохо осознавала смысл его слов. – Ты погубишь свою жизнь! Прекрати, остановись!
Дальнейшее даже во сне сливалось в неразличимую круговерть событий, в которой помнились лишь ключевые моменты.
Вот муж кричит, пусть лучше она его старается загрызть – и к Вэл приходит отстранённое удивление: кто же нападает на свою пару?! Человеческая ипостась абстрагировалась от происходящего, провалившись в пучину сердечной боли, а с точки зрения зверя всё просто: надо откусить голову наглой захватчице чужих пар и дело в шляпе. Их самец снова станет только их, и никаких проблем. Если явится ещё одна негодяйка – откусим голову и ей, а самца своего беречь надо, он у них один на всю жизнь.
- Предыдущая
- 37/61
- Следующая