Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владычица Эббона - Островская Ольга - Страница 55
Все взгляды теперь уже неотрывно прикипают к моему главному безопаснику. Ну да, после всего, такое моё решение ни для кого не стало бы неожиданностью. Что ж…
– Поэтому, сообщаю вам, мои уважаемые советники, что я решила принять предложение руки и сердца, поступившее от его величества императора Сандэра Верра.
Глава 29
В зале повисает такая оглушительная и напряжённая тишина, что её можно ножом резать. И я пару минут просто наслаждаюсь произведённым эффектом. Абсолютно таким, как мы и ожидали. А это пьянит, оказывается. Играть реакциями окружающих.
На мне сосредоточены теперь все взгляды. Ошарашенные, изумлённые, и даже… яростные. Дядя тоже показательно и весьма правдоподобно хмурит брови.
– Сандэра?!! – первым не выдерживает покрасневший от возмущения Биарнэ. Он даже упирается ладонями в стол, подаваясь вперёд, словно обратно встать собирается. – Вы, ваше величество, хорошо подумали?! Или издеваетесь над нами? Если отцовская кровь в вас настолько сильна, что вам нужен оборотень в мужьях, так берите вот этого, – он грозно тычет пальцем в сторону Синна. У того даже бровь удивлённо дёргается.
– Позвольте, Биарнэ, – вклинивается явно вспотевший и даже чуток посеревший Хатрил. – Что, значит, берите этого? – он поворачивается ко мне. – Ваше величество, советую не спешить со столь важным решением. Вы замечательно справляетесь со своими обязанностями, мы вас во всём поддержим и поможем. В вашем срочном замужестве нет никакой нужды.
Вот как они интересно заговорили. Сколько всего узнать можно, выбив из колеи своих советников.
– Правда? – склоняю я голову набок. – А не вы ли поддерживали советника Биарнэ, когда он настойчиво рекомендовал мне найти себе консорта?
– Так ведь речь шла о консорте, – дёргает Хатрил щекой, бросая напряжённый взгляд на Синна. – И уж никак не о супруге, который будет править вместо вас.
– Конечно, – саркастично улыбаюсь я. – Если вместо меня начнёт править муж, как же тогда сможет править Совет? – И прежде чем, задохнувшийся лорд успевает мне что-либо ответить, перевожу взгляд на главу Ковена, уже успевшего почти вернуть себе бесстрастный вид. – Магистр Делберт, а вы что же, не выскажетесь по поводу моего решения?
– Я бы для начала хотел услышать, что по этому поводу думает советник Верр, ваше величество, – довольно спокойно отвечает мне маг. – Его ваше решение… устраивает?
– А почему оно должно меня не устраивать? – невозмутимо тянет Синн, на котором опять скрещиваются все взгляды. Улыбается саркастично. – У оборотней, конечно, принято бороться за женщину, но выбирает в итоге всегда она. Либо не выбирает… если хочет получить больше.
Это на что он намекает? Я от неожиданности едва сама не теряю положенную моей роли маску. Но мой любимый и бессовестный интриган уже перехватил инициативу, и мне теперь только и остаётся, что держать лицо, слушать и наблюдать за советниками.
– И если уж мне дали слово, – хмыкает младший брат моего предполагаемого жениха. – То я как раз хотел бы сообщить ещё кое-что. Не возражаете, ваше величество?
– Говорите, советник, – киваю я благосклонно, соблюдая серьёзный и важный вид.
– Благодарю, ваше величество, – Синн манит пальцем моего секретаря, и когда тот подходит, осторожно забирает у него ларец, позволив наконец бедняге Кифу выдохнуть с облегчением. – Итак господа советники, ни для кого из вас не секрет, что против королевской власти рода Эббони плетётся заговор, истоки которого идут ещё со времён королевы Милрэт, а главный зачинщик до сих пор не вычислен.
Я вижу, как дёргается что-то сказать Биарнэ, но встречается взглядом с Синном и умолкает, задумчиво хмурясь. Сидящий напротив него Хатрил же явно старается вернуть себе самообладание, но его выдают слегка подрагивающие руки, которые советник даже прячет под стол. Делберт же наоборот не скрывает, насколько обеспокоен услышанным. И лишь Уордэн ведёт себя… неестественно спокойно.
– Только главный? – ровно интересуется глава Ковена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да, – кивает уверенно Синн. – Но прежде чем я озвучу детали расследования, требую от вас, уважаемые коллеги, принести дополнительные клятвы о неразглашении. Ничего из услышанного и увиденного в этом зале, начиная с этого момента, не должно быть разглашено вами никаким из возможных способов.
Он обводит тяжёлым взглядом всех собравшихся и советники друг за другом с разной степенью неохотности вскидывают руки и чертят в воздухе символы магической клятвы, произнося закрепляющее: «Клянусь»
– Благодарю, – поднимается со своего места Синн. – Что ж. Нам с её величеством уже доподлинно известно, что ключевыми действующими лицами в заговоре являются трое магов, сумевшие совместно создать уникальную схему заклинания, вплетённого в своего рода артефакт, позволяющий подчинять нужных преступникам личностей.
Оборотень принимается неспешно проходиться по залу, за спинами сидящих советников, отчего те явно чувствуют тщательно скрываемый дискомфорт.
– Менталист. Артефактор. Некромант, – гранитной плитой роняет каждое слово Синн. – Сбежавший из Академии Драмор определённо является нужным нам артефактором. Личность некроманта уже тоже вычислена благодаря содействующим нам спецслужбам Верриды. Задержание этих двоих – дело лишь времени.
На этой фразе он останавливается напротив меня, в другом конце большого стола рядом с Делбертом и Уорденом, и проходится сканирующим взглядом по лицам всех за этим самым столом.
– А принц? Разве он не задействован? – и снова вопрос прилетает от главы Ковена. Маг заинтересованно смотрит сначала на Синна, а затем и на меня.
– Только, как марионетка в умелых руках, – мрачно сообщаю я, сжимая кулаки. – К сожалению, я не смогла уберечь брата от беды. Преступники подобрались к нему, действуя подло и низко, подложив под юного неопытного принца невинную девушку, и воздействуя через неё на его разум и сердце.
Мне кажется, или веко Хатрила дёргается?
– Как видите, наибольшая проблема состоит в том, чтобы вычислить именно того, кто затеял всё это глупое непотребство со свержением истинных Владык Эббони с трона, – презрительно усмехается Синн. – Нам нужно найти менталиста. Это мерзкое ничтожество, которое ради своих убогих целей не брезгует превращать совсем ещё юных мальчишек в подобие умертвий, того, кто настолько жалок сам, что действует руками глупых девочек, и сотен послушных и сломленных марионеток. Мы ищем того, кто своим безумным умишком не способен понять, на что будет обречён Эббон, если род Эббони исчезнет с лица нашего мира.
При упоминании мальчишек-умертвий Биарнэ сжимает челюсти так, что скрежет зубов я даже отсюда слышу. Его младший сын до сих пор находится в госпитале и целители лишь руками беспомощно разводят.
– Мне кажется, глупо и самонадеянно так говорить о противнике, которого вы даже вычислить не в состоянии, советник Верр, – внезапно подаёт голос Фэлиз Уордэн. Он говорит совершенно спокойно, но выглядит как-то слишком странно. У него даже глаза стеклянными теперь кажутся. Подозрительно знакомое явление.
Я бросаю короткий взгляд на Синна, чтобы понять, заметил ли он изменения в облике советника по делам финансов и торговли. Но мой главный безопасник в это время наблюдает совсем за другим человеком. Ульрэном Хатрилом.
– Может быть, советник Уордэн, – тянет задумчиво Синн, словно невзначай возобновляя своё движение и направляясь именно к интересующему его советнику. И продолжает вышибать дух из моих вельмож своими откровениями: – В любом случае, это ненадолго. Уже до конца сегодняшнего заседания королевского Совета мы будем знать, кто он.
В этот момент оборотень как раз оказывается позади Хатрила, и его глаза хищно прищуриваются. Тот же усиленно изображает невозмутимость, стараясь даже не шевелиться. И не дышать. Вот только природные реакции организма на переживаемые эмоции так просто не остановить… и не спрятать. Особенно, когда прячешь их от оборотня.
– И чем же обоснованно ваше заявление? – заинтересованно спрашивает Делберт, подаваясь вперёд.
- Предыдущая
- 55/65
- Следующая
