Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бремя власти (СИ) - Дмитриев Иван Иванович - Страница 8
Не упустите возможность провести незабываемый вечер в компании моих гостей и насладиться роскошью дворца Императора.
С уважением, Сергей Алексеевич Барклай-де-Толли.
— Забавно, но пафосно до отвращения,-положив листок на стол и поставив свой росчерк. Я протянул руку к небольшой тарелочке с красным воском, нарезанный небольшими кубиками, внутри, стоящую над несколькими свечами, — Разожги мне свечки и поплавь воск,-выставил я её перед собой.-Я пока подписи поставлю.
Круглый стол
Если бог с нами, то кто против нас?
Войдя в обеденный зал, я был поражён красотой и величием этого места. Зал был украшен золотыми канделябрами, которые освещали комнату ярким светом. На стенах висели картины, изображающие сцены из истории империи. В центре комнаты стоял длинный стол, забитый разнообразными блюдами.. Ароматы специй и фруктов наполняли воздух.
— Его императорское величество!- громко произнёс церемониймейстер, стоило мне переступить порог зала.
Гости, сидевшие за столом и тихо перешёптывались, сразу же поднялись на ноги и повернулись лицом ко мне.Мои друзья, встречали меня с улыбками и радостью, когда как их родители бросали на меня подозрительные взгляды, не понимая, что их тут ждёт.
— Рад, что вы откликнулись на моё приглашение,- добродушно произнёс я, подходя к столу.-И первым делом, я бы хотел с вами познакомится.
Лика Русинова в кроваво-красном платье с открытыми плечами, стоявшая рядом с полноватым мужчиной с пышными усами одетого в золотой камзол, на груди которого было около двух десятков медалей посмотрев на него и получив кивок, повернулась ко мне.
— Иван Олегович Русинов, мой любимый отец.
— Приятно познакомиться,- склонил я голову.
— Как и мне государь,- вытянув руки по швам, быстро поклонился Русинов.
А я перевёл взгляд на Катю. Смущённо теребившую пояс своего синего кимоно с серебристым, еле заметным узором. И я понял, откуда у неё была любовь ко всему японскому. Её мама, была ярким представителем Страны восходящего солнца. Одетая в зелёное кимоно с жёлтыми цветами.
— Сергей — это моя мама.Масако Хосокава.
— А-а-а-а-а…эм. Конничива?-отчаянно пытался я вспомнить что-то по-японски, но в голове была лишь сцена из одного французского фильма.
— Я прекрасно владею вашим языком, Ваше высочество,- с улыбкой ответила японка
Бельские, стоя на противоположной стороне стола, были одеты были одеты в чёрные фраки с белоснежными рубашками. В отличие от Русинова, на груди Бельского старшего, виднелся лишь один орден.Белоснежный крест с чёрно-жёлтой лентой.
— Но с моим отцом ты знаком,- растерялся Макс, когда я взглянул на него.
— И рад этому,-наградил я их улыбкой.
— Этомы, должны вас благодарить за честь, которуювы оказали нам, пригласив сюда, — склонил голову Александр Бельский, положившего свою ладонь на плечо сына.-Но мы честно сказать, очень удивлены, таким скромным выбором гостей.
Оценив молчание остальных, я взглянул в его цепкие карие глаза, в которых читалось напряжение.Авторитет, с которым не стали спорить остальные. Интересно.
— Выбор гостей,- задумчиво произнёс я, оглядев гостей изучающим взглядом.-Тесно связан с идеей, которая появилась в моей голове,которуюя и хочу предложить вашим детям.Но сейчас я бы хотел приступить к ужину, отложив вопросы на десерт.У меня выдался тяжёлый день, да и стоитотдать должное поварам, они старались.
— Простите, вы правы,- склонил он голову
— Тогда приду к столу,- развёл я руки, двери зала вновь открылись, впуская десяток слуг с подносами в руках.
Отложив маленькую ложку и отодвинув пустое блюдце, я прикрыл глаза. Мои друзья,неспешно наслаждались мороженым, а их родители нет-нет, но бросали на меня взгляды.
— Что вы знаете о Камелоте?- произнёс я, не открывая глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Замок короля в Англии,- подал голос Макс.
— И жил там король Артур, с рыцарями круглого стола. Памятники, которым установлены в одном замке, где был бал,- раздался голос моей дрожащей супруги за спиной.-Мой король, вы забыли о моём существовании и оставили меня одну, когда сами развлекаетесь с гостями?
Гости, увидев вошедшую Оболенскую, поднялись на ноги и склонили головы.
— Садитесь, не стоит ждать, когда моя супруга найдёт свободное место за нашим столом,- махнул я рукой, открыв глаза и взглянув на своих гостей.
Лишних приборов за столом не было, как и не было свободных стульев за столом, как и не было лишних стульев в зале.Ужин не планировал посторонних.
— Мы не можем…это ведь…- растерялись мужчины.
— Сядьте, она девушка взрослая и способна сама найти в этом дворце стул, — с металлом поговорил в ответ, сцепив руки в замок и поддавшись вперёд. — А была бы девушка умнее, то нашла бы и место, где отужинать и более подходящий компанию.
— Мой муж, как всегда учтив,- иронично произнесла девушка, встав рядом со мной.
— Пошла прочь.Тебе тут не место и уж тем более этот разговор не для твоих ушей,- наградил я её улыбкой.
Гости, заёрзав на стульях, бросали друг на друга настороженные взгляды.Участвовать в таком конфликте они явно не желали.
— Я, королева!- вспыхнула девушка.-Ты не смеешь говорить со мной так.
— Ты ошибка, а не королева. Дрянь, которую мне навязал мой маразматичный предшественник, так что пойди вон.
Задрожав, Юлия сжала кулаки,намереваясь бросится на меня.
— Ты ещё тут?- повернул я к ней голову.-Брысь.
Взглянув на гостей, которые смутившись смотрели в свои тарелки, боясь посмотреть на нас и уж тем более поддерживать ее, девушка развернулась на каблуках и поспешила к дверям.
— Юля,- крикнул я вслед, заставив её замереть в метре от дверей. — Найди за ночь монастырь, куда ты скоро отправишься на остаток своей жизни.
Хлопнувшая дверь, была единственным ответом.
— Интересно, она найдёт монастырь или нет?- задумчиво произнёс я, глядя в потолок.
— Я могу подсказать несколько. Как рядом, так и вдали,в нескольких днях путях от ближайших городов,- раздался голос японки.
— Мама!-возмутилась Катя.-Как ты смеешь?
— Кейто! Не смей повышать голос на свою мать!- рыкнула на неё мать, попытавшись усадить дочь на стул.
— Я не буду молчать! — выдернула девушка руку из объятий матери.А ты!- обвинительной ткнули в меня.-Как ты смеешь так говорить со своей женой.Ты жалок!
— Сядь,- кивнул я на стул. — Ты молодец,вступилась за неё.Женская солидарность и всё прочее. Но помни, где ты находишься.И не забывай, что онамоя жена, не ты,- качнул я указательным пальцем, заставим девушку покраснеть и опустится обратно на стул, сторонняя злость на своём лице.-В третьих, доставать и бесить бывшую Оболенскую- это моя маленькая радость и месть её семейке. Придёт время и она поймёт, что чем ярче её реакция, тем более изощрённые слова и унижения я придумаю в следующий раз. Это дело моей семьи и это последний раз, когда я позволил кому-то из вас обвинять меня публично.
— Это всего лишь игра? — широкими глазами смотрела на меня Лика.
— Можно и так сказать,- кивнул я.-Но я просил вас приехать по другому вопросу.Моя ненаглядная жена вспомнила Артура и рыцарей круглого стола. Тристан, Ланцелот, Гвиневра и Мерлин, имена которые прошли века истории.И скажите мне, чем они занимались?
— Участвовали в войнах? Турнирах за сердца дам?- ответил Макс.-Я бы хотел быть рыцарем,скакать на лошади и залезть на высокую башню замка, за платком любимой девушки.
— Мысль, конечно интересная, сын. Но Гвиневра была девушкой.Женой короля Артура. Как думаешь, она на башню за платком мужа залазила или за его пантолонами?Билась на мечах с другими?-насмешливо произнёс его отец.
- Предыдущая
- 8/22
- Следующая