Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вида своего спаситель (СИ) - Сугралинов Данияр - Страница 21
— Мистер Райли, полагаю? — Мимолетно мазнув взглядом по моему профилю, снова кивнула она. — Понятно. Присаживайтесь, Картер. Не могу сказать, что наш разговор будет коротким.
Ее звонкий и чистый голос слабо сочетался с внешностью и больше подошел бы юной учительнице младших классов.
— А я не уверен, что могу себе позволить долгий разговор, хомо Женевьева Корде, — ответил я, присаживаясь рядом. — Поэтому давайте сразу к делу.
— Одобряю, хомо Картер Райли, — скупо улыбнулась она. — В любой непонятной ситуации придерживаетесь формального стиля общения? Но прошу вас, давайте опустим условности. Мы не знакомы, но я знаю о вас больше, чем Лекса Шеппард, поверьте. — Она наклонилась и заговорщицки прошептала: — Намного больше. Вы мне, скажу прямо, как родной…
— Чего желаете, мистер Райли? — перебив ее, поинтересовался бармен. Впрочем, он не слышал ее шепота.
— Заказывайте, Картер, я угощаю, — сказала Женевьева, отстранившись.
Я глянул на то, что пила она, чистый виски, даже безо льда. Причем двойной.
— Воды.
Бармен принял заказ, а женщина неодобрительно скривилась:
— В этом заведении вода стоит дороже хорошего алкоголя. Говорят, что родниковая, из земных источников, но ведь врут же?
— Давайте к делу, Женевьева. Лекса сказала, что вы тоже из… — Она накрыла мне рот рукой, заставив замолчать, и активировала купол, защищающий нас от чужих ушей. — … Института. Чем могу быть полезен?
— Надеюсь, вы не во всем такой торопыга, — несколько недовольно ответила она. — Да, мы с вами из одной организации. Впрочем, здесь и сейчас я представляю интересы не только Института, но и всего человечества.
— Поясните.
— Мы в некотором роде коллеги, поэтому я буду говорить с вами откровенно, — сказала она, залпом опрокинула виски и жестом заказала еще. — Видите ли, Картер, все, что происходит вокруг вас… не поддается логике. Даже с учетом того, что вы первый хомо для Разума, с которым он посредством артефакта на Марсе вошел в контакт. Как это называется? Что-то вроде в своем роде первый?
— Вы и это знаете?
— Карпович поделился со мной всем, что у него было по вам.
— Так речь обо мне или о том, ради чего вы на Сидусе?
— Это одно и то же, Картер, — вздохнув, ответила Женевьева. — Я расследую дело о пропавшем шаттле. Изначально речь шла еще и об исчезновении пассажирского лайнера, везущего сотрудников Первой Марсианской на Цереру, но ваше судно нашлось на Сидусе, а вот о шаттле, в чью зону гиперпрыжка вы попали, нет никакой информации. А в нем, помимо экипажа, находилось более сотни не самых последних представителей цивилизации хомо.
— Уверен, что все пропавшие были неординарными людьми, — согласился я. — Все-таки не каждый может себе позволить заплатить сорок-пятьдесят миллионов фениксов за место.
— Берите выше — по пятьсот. Это вам не краудфандинговый одноразовый транспорт, забитый людьми, как консервная банка. Эти люди летели в комфорте, кроме того, никто не был налегке, каждый вез приличный багаж. Но дело не в этом. Главное, что теперь, спустя месяц, об этом шаттле все еще никакой информации!
— Разум?
— Оказался не в силах помочь. Никто не знает, куда делся шаттл. — Она развела руками, потом снова выпила, и снова залпом, заказала еще, опять двойной, и продолжила говорить: — Я наняла космического следопыта высочайшей квалификации, способного по остаточному полю гиперпрыжка выяснить если не координаты, то хотя бы сектор галактики, куда был совершен прыжок. Для этого мне пришлось самостоятельно собирать данные, ведь чужим по какой-то причине больше нет доступа в Солнечную систему, а для этого — зафрахтовать полупиратский шаттл с Базара — другого свободного в то время не нашлось… — Женевьева помрачнела. Видимо, воспоминания были не самыми радужными. — В итоге рехегуа-следопыт содрал с меня сотню монет, оплаченных безутешной родней пропавших, и сообщил, что шаттл отправился к Сидусу. Вы представляете, Картер?
— То есть он сообщил вам о судьбе нашего лайнера, а не шаттла?
— Вот именно! — воскликнула Женевьева и ударила кулаком по барной стойке. — Рехегуа заверил, что других прыжков из той точки не было в последние несколько гектотиков! Но куда мог деться шаттл?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Аннигилировался? — пожал я плечами.
— Нет, это было первой версией. — Она мотнула головой так сильно, что хлестнула меня фиолетовой прядью по лицу. — Системные сканнеры не регистрировали там вспышек и энергетических выбросов, а последующие анализы не нашли ничего, что могло бы свидетельствовать об уничтоженном шаттле. Он просто исчез.
— Как сказал мне приветствующий огья Муракиа, еще одной загадкой на Сидусе больше. Если даже Разум не в силах вам помочь, то я уж точно буду бесполезен. Думаю, вы уже опросили всех прочих пассажиров лайнера — я не сообщу вам ничего нового.
Женевьева помолчала, глядя на меня. В ее глазах я прочел печаль и досаду, но не от ситуации, а от того, что я ее в чем-то разочаровал.
— Родственники пропавших разослали тысячи миниатюрных роботизированных скаутов в самые разные сектора галактики, — проговорила она. — Конечно, это лишь соломинка, за которую хватается утопающий, ведь найти пропавший шаттл даже в рамках Солнечной системы — задача непростая. А тут галактика, сотни миллиардов звездных систем.
И снова пауза, выжидательный взгляд в расчете на то, что я перехвачу нить разговора и скажу то, чего она ждет. Но я все так же не понимал, к чему она клонит. Думает, что вида своего первый владеет определенными навыками поиска? Хм, вряд ли она настолько наивна… Минутку, а ведь она может знать от Лексы о технологии сгибания пространства, да даже если и нет, она ведь наверняка в курсе ситуации с Церерой, которую я перенес к Сидусу! Что ж, примерно понятно, чего она ждет, но все же пусть скажет сама — не собираюсь играть в ее игры. Не то чтобы мне было плевать на пропавший шаттл, но я не помню, чтобы мне кто-то так же помогал искать Ирвина, Юто, Шака и Хоуп.
— Картер, — вздохнув, снова заговорила она. — Представьте, что мы: люди, рапторианцы, огья, вольтроны, да’ари, наоту, рехегуа и все остальные — всего лишь дети, а Сидус — игровой сервер, на котором мы все познакомились. Мы общаемся, торгуем, обмениваемся знаниями, и в целом всех все устраивает. Но наши с ними совокупные знания о мире — капля в море. Каждый хорошо знает свою улицу, неплохо — район и даже город. Представили?
— Представил.
— В этом примере галактика — это вся планета, а мы, цивилизации из разных концов галактики, дети. Наши совокупные знания о галактике не покроют и доли процента всего пространства!
— Вы говорите о ясном и смутном пространстве, Женевьева, — кивнул я. — Если считать, что пропавший шаттл не уничтожен, а просто куда-то переместился, то он где-то в смутном пространстве.
— Если вообще не в другой галактике, — проговорила она, отведя взгляд. — Но нет, это потребовало бы столько энергии, что наше солнце бы погасло.
— Вы предлагаете заняться поисками мне? Сразу скажу — нет, спасибо, у меня иные планы.
— Дослушайте, — поморщилась она. — Сначала о том, что произошло с шаттлом и вашим лайнером. В момент гиперпрыжка шаттла к Сидусу, как это обычно происходит, две точки в галактике соединились тоннелем в гиперпространстве. Разум уловил присутствие рода своего первого, то есть ваше, Картер, и предпочел перетащить к себе лайнер. Шаттл при этом отправился в неизвестность, потому что должен был куда-то деться, такова природа гипердвигателя, но не мог отправиться по тем же координатам, что и лайнер, сработало известное всем астрофизикам Ограничение Хутана, гласящее, что любые конечные координаты для гиперпрыжка действительны лишь однажды. То ли Предтечи заложили это в свои гипердвигатели, то ли мироздание в целом так работает.
Я впервые слышал о таком правиле, но Кодекс подтвердил и дополнил услышанное. Стало понятно, почему гиперпрыжки к Сидусу происходят все дальше от станции.
— Таким образом, Картер, именно вы, пусть и неумышленно, виновны в том, что сотни великих представителей цивилизации хомо пропали.
- Предыдущая
- 21/70
- Следующая