Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс - Страница 55
— Ладно, начинаем, — сердито выдохнул Шейн, отворачиваясь от нас.
Что-то он сегодня особенно резок. Может, бесится из-за слуха о беременности Джослин? Впрочем, это и меня выбило из колеи. Естественно, я сразу связался с бывшей женой, попросил о встрече, но она отказала мне, сказала, что очень расстроена слухами, и опровергла предположения общественности. Я бы предпочёл лично убедиться в её словах, провести диагностику, мало ли, вдруг решила скрыть, но не знал, что предприму, если она беременна. Ревность сжигает изнутри, обвивает сердце ядовитой змеёй. Джослин ведь проводит время с Шейном, по её словам между ними ничего нет, только сложно избавиться от сомнений. А если совсем задуматься, я бы хотел её беременности, это бы всё решило. Но она слишком молода для материнства, перед ней целая жизнь, планы, мечты. Хотя, конечно, если наша теория о её происхождении верна, то всё это и так под вопросом. Если она Андервуд и унаследовала портальный дар, за неё начнётся настоящая борьба. И в ней не все будут применять честные методы. Беременность была бы лучшим способом защитить Джослин от чужих притязаний. Но эти мысли преждевременны, сначала нужно убедиться в своих догадках.
— Ребята, начинаем! — скомандовал Шейн, привлекая внимание рекрутов.
Разговоры прекратились. Улыбка сошла с лица Джослин, она взглянула на него, тогда и заметила меня. Зелёные глаза расширились от удивления.
— Удачи, — прошептал я одними губами и кивнул, она кивнула в ответ.
На этом завершился наш быстрый обмен взглядами. Джослин двинулась с остальными рекрутами к берегу болота. Мы остались на пригорке, наблюдая за ними с относительного возвышения. На подходе к воде их шеренга распалась, они начали расходиться, чтобы занять наиболее удобную позицию. Джослин же приблизилась к воде. И болото тут же забурлило, на поверхности показалась клыкастая голова гидры. Мы с Калебом почти одновременно создали заклинания сканирования. Внутри меня всё похолодело, когда мне предстал результат. Гидра, сорок первый уровень, стихия воды, дополнительно: травы.
— Ты соврал в заявке, — я схватил Шейна за плечо и развернул к себе лицом. — Сообщалось о тридцать пятом уровне, — рыкнул в его лицо.
— Видимо, опечатался, — развёл он руками в стороны.
— Какой уровень у Джослин? — потребовал я ответа глухо, борясь с желанием ударить Гранта.
Он сознательно подвергал рекрутов опасности. Джослин в беде.
— Она справится, поверь мне, — небрежно сбросив мою руку со своего плеча, он от меня отвернулся.
А бой начинался. Клацая начинённой острыми клыками пастью, гидра выбралась из воды и хищно присмотрелась к окружившим её рекрутам. Глаза её пылали синеватым светом, от тела поднимались зеленоватые испарения. Джослин аккуратно шагнула в воду и исчезла в тёмном болоте, чтобы через пару мгновений подняться над поверхностью в потоках водоворота. Я на рефлексах взглянул на неё через экран сканирования, но увидел лишь одинокую единицу. Беспокойство за девушку снедало изнутри, хотелось броситься и утащить её подальше от опасного монстра, но приходилось стоять на месте и напоминать себе, что она не пошла бы на этот рейд, если бы не была уверена в своих силах. Значит, я должен верить в неё.
— Как у вас тут интересно, — раздался за нашими спинами жизнерадостный голос Ричарда.
Только его здесь не хватало…
— Ричард, не думал, что ты посетишь обычный рейд, — хмыкнул Шейн, разворачиваясь к нему.
— Рекрут Вуд уникум, я не мог пропустить её триумф, — криво улыбнулся Рамси, вставая возле меня. — А ты тут какими судьбами, Итан?
— Тоже решил понаблюдать, — ответил я сухо.
Знал бы, что он появится, ни за что бы так не подставился. Впрочем, моё присутствие на рейде Джослин всё равно будет выглядеть неоднозначно. Но я тоже не мог пропустить этот момент. Он важен для неё, потому и для меня.
— Зрелищно, — согласился Ричард.
Я повёл головой, но не ответил, следил за перемещениями Джослин. Она будто танцевала в потоках воды. Рисунки плетений накладывались друг на друга, словно кружево. А гидра рычала, извивалась, пытаясь ужалить каждого обидчика, пока её поливали атаками. Дух был силён, пугающе силён. Мощное тело наталкивалось на щиты, и те трещали от напряжения. Заклинателям с трудом удавалось удерживать гидру на месте. Потому Джослин спешила, носилась вокруг неё, обволакивая сильное тело фиолетовыми лентами приручения. Гидра скалилась, не желая подчиняться, и… выпустила шипы. Они разлетелись в стороны, ударяя в землю, деревья, бурлящую воду и разбиваясь о щиты магов. Одна Джослин была слишком близко и не сумела быстро закрыться. Коричневый пик впился в её плечо. Лицо девушки исказилось гримасой боли. Кажется, в этот момент я услышал её вскрик. И наверное, рванул бы к ней, если бы Калеб не сжал с силой моё запястье, заставляя оставаться на месте. За мной наблюдали, Ричард в первую очередь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я её подстрахую, — бросил Шейн и сорвался с места.
А Джослин закружилась в потоках воды, опустилась к самой поверхности и припала на колено, стискивая рукой раненое плечо. Сейчас она уйдёт на дно и скроется от гидры. Становилось ясным, что бой проигран и рейд не удался. Но вокруг здоровой руки Джослин вдруг начала формироваться цепь заклинаний, назначение которых было не понять. Калеб усмехнулся, когда она вырвала шип из плеча. Заклинания опали на тело Джослин желтоватой дымкой, а потоки воды вновь подняли её над болотом. Увидев, что она снова двинулась в бой, рекруты налегли на гидру с особым остервенением. Джослин же снова заплясала вокруг духа, оплетая мощное тело путами. Сосредоточенная, такая сильная, яркая. Кровь сочилась из раны, но она упрямо стискивала челюсть и продолжала сражение. И гидра дрогнула.
Монстр припал на переднюю лапу, потом вдруг повалился на бок, рыча от недовольства. Джослин опустилась на берег, прошла к морде своего будущего зверя и положила на его нос ладонь. Письмена вспыхнули особенно ярко, но я не отвёл взгляд, наблюдая, как магия обволакивает ореолом фигуры девушки и гидры, формируя между ними крепкую связь. Свет потух, путы рассеялись. Гидра тяжело поднялась с земли и побрела к болоту, временами глядя на провожающую её взглядом девушку. И как только дух скрылся из вида, Джослин начала оседать на землю. Но возле неё появился Шейн и вовремя поймал девушку. Мои ладони сжались в кулаки от представшего зрелища, в груди зашевелилось нечто тёмное, опасное. Грант что-то кричал метнувшимся к нему рекрутам. Наверное, выяснял, где точка входа Джослин.
— У меня с собой кристаллы закрепления, — Калеб рванул к ним, а я так и остался стоять рядом с Ричардом, потому что должен был играть равнодушие.
— И как тебе, Итан? — обратился ко мне Рамси, приглядываясь к моему лицу.
— Джослин способная ученица, — ответил я ровно, вновь глядя на девушку через экран сканирования. Аура серьёзно пострадала, но, к счастью, ничего смертельного. — А ведь только недавно я рассказывал ей о принципе плетения обложки книги.
— Согласен, целеустремлённая девушка. О, её уже перенесли, — усмехнулся, указав в сторону берега.
Калеб действительно достиг Шейна и вручил ему кристаллы, чтобы перенести Джослин. Теперь ей окажут необходимую помощь. Правда, расслабиться удастся, только когда я буду уверен, что она под присмотром целителя.
— Мне тоже пора, раз рейд завершён.
Нужно навестить Джослин и поздравить её с этой победой. Она смогла, приручила своего… первого духа. Теперь я почти уверен, что выбор плетения для астральной книги тоже неслучаен. Она изначально планировала приручить двоих духов. Гидру она получила, значит, дальше… дракон?
Я покинул астрал и поднялся с годриса. Перемещался из преподавательской зоны, на соседних магических знаках сидели другие преподаватели. Стараясь их не тревожить, я покинул помещение, после чего привычно проверил артефакт связи. Отражалось несколько пропущенных: от отца, друзей, сослуживцев. Артефакт засигналил, сообщая о новом звонке от Адама. Я сразу ответил.
- Предыдущая
- 55/119
- Следующая