Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить волка (СИ) - "Priest P大" - Страница 97
Какой бандит осмелится вылезти из логова со всей своей сворой, поднять флаг и бить в барабан, давая понять вражеской стороне, что они готовы к нападению? Неужели они не поняли, что факт угрозы против императорского посла приравнивается к попытке восстания?
В течение нескольких последних лет Чан Гэн немало общался с простыми людьми со всех четырех сторон света. Он прекрасно понимал, как они живут при нынешнем политическом режиме. Немного подумав, он связал в уме причины и следствия, и ему наконец стало все понятно. Он посмотрел на Гу Юня и прошептал:
— Ифу, мне кажется, что все это начал не генерал Фу.
— Вздор! — холодно ответил Гу Юнь. — Неужели Фу Чжичэн настолько глуп?
Эти бандиты — неотесанная свора. Среди них довольно сложно найти того, кто умел бы читать и считать. Среди этих гор, может быть, и нашелся один человек, который смог бы хоть как-то вести бумажную работу. Вполне вероятно, что до них дошли непроверенные слухи, поэтому бандиты и решили подобраться поближе к дороге и разведать ситуацию, продемонстрировав свою мощь, чтобы после похвастаться своими достижениями генералу Фу.
Взобравшись как можно выше, бандит поднес к губам медный горн и выкрикнул в сторону людей Гу Юня:
— Кто вы такие?! Назовите свое имя!
Стоявший рядом с ним Шэнь И, не зная, смеяться или же плакать, вытащил стрелу.
— Маршал?
— Стреляй! — приказал Гу Юнь.
Шэнь И выпустил стрелу одновременно с приказом Гу Юня. Она ударила бандита, державшего медный горн — будто пронзила бамбуковый ствол. Птица вскрикнула и поднялась в небо. Ее крик эхом разнесся по всей долине, теряясь между гор.
Когда офицер Сунь увидел это, он забыл о поимке Фу Чжичэна. Перепугавшись, он вылез из экипажа и начал тараторить:
— Так не годится! Мы не справимся! На этой горе не меньше сотни бандитов! А нас всего несколько человек без брони! Мы безоружны! Здесь также Его Высочество! Он — член императорской семьи, у нас нет права на ошибку...
Гу Юнь даже не взглянул в его сторону, лишь махнул Чан Гэну рукой:
— Ваше Высочество, вы усердно тренировались в боевых искусствах?
Чан Гэн чуть наклонился и ответил:
— Чтобы стать молодым кавалеристом при Аньдинхоу, я по-прежнему обязан соответствовать его требованиям.
— Идем! Я научу тебя сражаться с горными обезьянами.
Хлестнув лошадь, Гу Юнь поспешил вперед. Чан Гэн без колебаний последовал за ним. Все солдаты Черного Железного Лагеря были хорошо обучены. Когда Гу Юнь рванул, все немедленно поняли замысел своего командира. Они тотчас поспешили за ним, оставив позади лишь крики офицера Сунь:
— Маршал! Мы не можем!..
В эту секунду господин Сунь почувствовал тяжелый удар по шее, все туловище моментально стало легким — Шэнь И ударил его рукоятью меча, а затем взвалил ослабленное тело на спину коня.
Сунь Цзяо закричал, от удара его глаза закатились.
— Господин Сунь, — неохотно сказал Шэнь И, — пожалуйста, не кричите больше! Будьте уверены: генерал не даст вам умереть.
Произнеся это, генерал Шэнь ощутил, как невольно сжалось его сердце. Маршал Гу родился в поместье Аньдинхоу. С самого раннего детства за ним всегда следовала пожилая служанка — отдавать приказы уже вошло у него в привычку. Когда Гу Юнь вырос, то обнаружил, что в Черном Железном Лагере не было служанки. Абсурд, но теперь старой служанкой Гу Юнь считал генерала Шэнь.
Оглядев потерявшего сознание офицера Сунь, Шэнь И пробормотал:
— Я впервые вижу офицера, столь похожего на евнуха.
Тем временем на вершине холма один из приближенных отчитывался своему господину:
— Старший брат, я слышал, как евнух кричал «Маршал»!
Внешность лидера горных бандитов скрывала тяжелая броня. Он поднял защитную маску и яростно закричал:
— Хватит болтать чепуху! Быстро! Стреляйте! Окружите их!
Над горами вновь разнесся звук боевого рога. Бандиты с криками ринулись вниз прямо на «войско» Гу Юня, состоящего из горстки людей.
Стремясь окружить их, разбойники непрестанно продолжили бить в гонги без явной причины, как будто это могло помочь им добавить крупицу мужества. Поднимая в воздух пыль и грязь, они лихорадочно бежали и кричали. Отряды горных бандитов наступали со всех сторон, «окружая» маршала Гу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как жаль, что многие их лошади были украдены у мирных купцов — разве эти несчастные кобылы могли соперничать с отборными и натренированными боевыми конями Черного Железного Лагеря? Едва подобравшись ближе, лошади испугались и тут же бросились прочь.
Гу Юнь поднял руку и сделал единственный жест рукой. Несколько солдат, стоявших за ним, сразу его поняли и рассредоточились нужным образом, став обманчивой целью для стрел, беспорядочно летевших с гор.
Целая толпа горных бандитов все еще стояла перед маршалом. Не меняя бестрастного выражения на лице, Гу Юнь вытянул меч. Длинное лезвие клинка сверкало, подобно отсветам первого снега.
— Помни, — обратился Гу Юнь к Чан Гэну, — тот, кто не хочет умирать на поле боя, умрет первым...
Меч в руках Гу Юня практически ослепил Чан Гэна.
Оружие маршала напоминало летящего по небу дракона — одного взмаха было достаточно, чтобы кровь жертвы хлынула на все четыре стороны. Двигаясь к вершине горы, маршал оставлял позади себя множество трупов.
— ...даже если твой враг, — внезапно продолжил Гу Юнь, — всего лишь кучка бесполезных людишек!
Лидер нападавших сжимал в руках цяньлиянь [3], продолжая наблюдать за всем сверху. Когда все пошло не по его плану, он яростно закричал:
— Я же приказал тебе окружить их! Что происходит?!
Стоящий рядом с ним щуплый бандит нахмурился и произнес:
— Старший брат, я не знаю!
В этот момент к нему подбежал еще один и доложил:
— Старший брат, дела плохи!
В мгновение ока на дороге, проходившей меж гор, показалась кавалерия. Тот бандит, что сжимал в руках медный горн, не успел вовремя среагировать — в воздухе вспыхнули отсветы смертоносного клинка, и его голова моментально оказалась отрубленной.
Гу Юнь прекрасно держался в седле. Он мог ездить через скалистую местность так, будто перемещался по ровной поверхности. Однако сейчас, пересекая довольно узкий проход, он вынужден был опустить клинок. Но тут из-за утеса донеслись раздирающие душу вопли — похоже, кто-то ждал их в засаде. Гу Юнь стряхнул кровь со своего меча. Дождавшись Чан Гэна, он произнес:
— В горах достаточно мест, где можно укрыться. За ними всегда будут прятаться змеи. Как бы ты ни был великолепен в боевых искусствах, ты не всегда сможешь избежать засады.
Чан Гэн поднял взгляд и увидел, что за высоким камнем установлен лук с незамысловатым механизмом, готовый выстрелить в любую секунду. В отличие от скакуна Гу Юня конь четвертого принца не был натренирован для боевых походов, поэтому передвигался чуть медленнее. В этот момент Чан Гэн почувствовал, как кровь в жилах начала закипать.
— Ифу, откуда ты узнал?
— Привычка, — ухмыльнулся Гу Юнь.
Сверху на них внезапно свалился камень. Гу Юнь моментально отреагировал — его конь резво прыгнул вперед. Падая, скала едва задела кончик его хвоста.
Гу Юнь выпрыгнул из седла и, схватившись за виноградную лозу, в одно мгновение оказался на скалистом выступе. Услышав звуки борьбы, Чан Гэн на всякий случай немного отступил назад. Он все еще не очень хотел, чтобы льющаяся сверху кровь жертв его свирепого ифу попала ему на лицо.
Гу Юнь посмотрел на Чан Гэна с лозы и, приподняв брови, улыбнулся. Стоило свистнуть, и его прекрасно обученный конь тут же двинулся вперед, чтобы найти путь к маршалу.
Сердце в груди Чан Гэна забилось, как сумасшедшее. Улыбка Гу Юня едва не похитила его душу.
— Когда сражаешься с горными обезьянами, — кричал Гу Юнь откуда-то сверху, — не забывай пользоваться преимуществом: заберись как можно выше.
«Окружение» нападавших превратилось в настоящий хаос. Солдаты Черного Железного Лагеря заблокировали все пути к отступлению, и горные бандиты разбегались во все стороны, точно мухи. С высоты их добивали из луков одного за другим. Когда Чан Гэн смог добраться до Гу Юня, маршал уже оседлал своего коня. Он внезапно извлек из-за спины специальную стрелу.
- Предыдущая
- 97/369
- Следующая
