Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Седьмой лорд (СИ) - "Priest P大" - Страница 34
У Си знал, что многого не понимает, поэтому никогда не совал нос в чужие дела.
Внезапно У Си схватил Цзин Ци за руку и резко дернул назад. Пошатнувшись, Цзин Ци опомнился и увидел блеснувшую голубым цветом стрелу, которая вонзилась туда, где он стоял секунду назад.
Глава 17. «Убийцы в ночи»
Взгляд Цзин Ци немедленно прояснился.
Забыв об осторожности, он только сейчас понял, что они свернули в переулок. В канун Нового года столица бурлила от шума и суеты, мириады людей покинули свои жилища, но места, подобные этому переулку, были как тени под фонарем — уединенные и пустые.
— Молодой господин, идите вперед! — крикнул А Синьлай.
Он яростно вытащил из-за спины странного вида меч, прежде постоянно скрытый под одеждой. Цзин Ци с первого взгляда понял, что нападающие пришли за У Си, и, судя по его реакции, такое случалось не впервые.
— В чем дело? — шепотом спросил он.
Поджав губы, У Си схватил Цзин Ци за руку и притянул к себе. Лицо юноши, который минуту назад с любопытством разглядывал все вокруг, стало абсолютно безжалостным. Он не ответил на вопрос Цзин Ци, только сказал:
— Не бойся. Это не имеет к тебе отношения. Возвращайся. Там много людей, они не станут преследовать тебя.
Не успел он договорить, как несколько человек выскочили из тени. Их лица скрывали маски, а оружие, обмотанное разноцветными нитками вокруг рукояти, напоминало оружие А Синьлая. На спинах они несли маленькие арбалеты с отравленными стрелами вроде той, которую выпустили мгновение назад, а их одежды украшали пять ядовитых существ, что оскалили зубы и выпустили когти.
Цзин Ци слегка прищурился: это люди Южного Синьцзяна? У южных варваров кишка была не тонка: они даже осмелились совершить покушение на жизнь под ногами сына неба.
Однажды У Си сказал, что А Синьлай хоть и выглядит неуклюжим, но, тем не менее, является самым искусным воином Южного Синьцзяна. И действительно: всего за пару движений он сумел остановить и схватить нескольких убийц. У Си с силой оттолкнул Цзин Ци назад:
— Беги, быстро! Возвращайся в толпу!
Обычно этот молодой человек крайне редко открывал рот, поэтому поддразнивать его было весело. Однако не стоило недооценивать его силу: от одного этого толчка Цзин Ци пошатнулся и едва не врезался в стену.
Маленький соболь, дремавший за пазухой Цзин Ци, высунул мордочку и тревожно запищал.
Цзин Ци осторожно накрыл его ладонью, шепотом протянул «тс-с» и мягко сказал:
— Все хорошо. Не бойся.
Убийцы окружили А Синьлая, как вдруг один из них выскочил с другой стороны — А Синьлай краем глаза заметил его, но было слишком поздно. «Гость», проигнорировав Цзин Ци, бросился прямо на У Си.
У Си прищурился, а затем присел так быстро, словно растворился в воздухе, и прижался к земле, чтобы избежать атаки. Вложив слишком много сил в удар, убийца замедлился. Не теряя ни секунды, У Си из слепой зоны протянул к нему руку и ногтями, которые словно отражали свет, вцепился убийце в горло.
Внезапно убийца остановился. В ту же секунду облако черного дыма окутало его тело, нависнув над открытой кожей рук и лба. Его глаза вывалились из орбит, из глотки вырвались какие-то звуки, руки и ноги содрогнулись, после чего он тотчас же упал на землю.
В воздухе повисло зловоние. У Си перешагнул через труп и поднял голову, взглянув в сторону остальных убийц.
В мгновение ока труп превратился в смердячую кашицу.
На лице Цзин Ци выступило выражение абсолютного отвращения. Он бессознательно погладил соболя по голове и про себя произнес: «Я думал, что после стольких лет это маленькое ядовитое существо изменилось к лучшему, кто же знал, что его характер стал еще хуже. Он наносит удары безжалостно, но все еще не вызывает во мне ненависть и тошноту».
Его действия и правда позволили контролировать убийц: когда У Си окинул их взглядом, часть наемников одновременно отступила на полшага назад.
Цзин Ци покачал головой и тяжело вздохнул: возможно, в глубине души он испытывал жалость к этим несчастным душам. Поняв, что Цзин Ци не ушел, У Си почувствовал раздражение, обернулся и очень пристально уставился на него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако Цзин Ци держался так, будто рядом никого нет, нагло подошел к трупу и присел рядом.
— Господа действительно обладают натурой друзей из южных земель, — заключил он, внимательно осмотрев останки. — Изловив возможность, вы тут же пытаетесь совершить убийство, не в силах подождать даже мгновение. Если бы даочжан Ли узнал, то, возможно, сгорел бы от злости.
Главарь нападающих уставился на Цзин Ци широко раскрытыми глазами, ошеломленный и встревоженный. Однако затем он увидел, как этот нежный, хрупкий на вид молодой человек, не обращая внимания на остальных, небрежно снял верхнюю одежду, обмотал ее несколько раз вокруг руки и поднял арбалет Южного Синьцзяна, что лежал неподалеку от трупа.
— Отличная вещь, — со вздохом сказал он, прищелкнув языком.
Едва звук его голоса затих, как Цзин Ци молниеносно разобрал арбалет, прицелился так, словно еще ни разу не наводил оружие на кого-либо, и выпустил острую стрелу. Наемник, что стоял прямо напротив него, явно не ожидал, что этот утонченный, воспитанный молодой человек убьет кого-то, не сказав ни слова. Не успел он среагировать, как стрела пронзила его насквозь. В следующее мгновение тело убийцы рухнуло в угол и больше не шевелилось.
— Ай-яй! — покачал головой Цзин Ци. — Я уделял недостаточно внимания практике! Мое мастерство стрельбы из лука верхом следует вернуть древнему учителю. Такое близкое расстояние, а я не смог хорошо выстрелить! — он прищурился, ухмыльнувшись, и сказал другому наемнику: — Изначально я целился в тебя.
Все это время У Си смотрел на него, потеряв дар речи.
Цзин Ци поднялся на ноги и похлопал У Си по плечу. С таким видом, словно они были товарищами по несчастью, он вздохнул, покачав головой, и продолжил:
— Я думал, что подобные внутренние распри свойственны только Дацину. У вас тоже практикуется подобное? Кто эти братцы?
— Клан Черных Шаманов... — ответил У Си. — Они не имеют к тебе никакого отношения. Держись подальше!
— Не имеют ко мне отношения? — Цзин Ци приподнял длинные брови и лениво сказал: — Дацин находится под властью Сына Неба, однако они осмелились открыто совершить покушение... Хм, я считаюсь чиновником императорского двора и стал свидетелем убийства в канун Нового года... Юный шаман сказал, что это не имеет ко мне никакого отношения?
Холодная усмешка скользнула по его губам. Одной рукой Цзин Ци сквозь слои верхней одежды держал арбалет, а другую завел за спину. Обычно живое и непринужденное выражение лица исказили острые, яростные черты.
Убийцы переглянулись и забормотали что-то, чего Цзин Ци не мог разобрать. Однако У Си немедленно напрягся и заслонил Цзин Ци собой.
Как раз в этот момент Цзин Ци достал из-за пазухи только что купленный на рынке маленький фейерверк, прикрепил его к наконечнику стрелы и запустил в небо. Фейерверк взорвался небольшим количеством искр и дыма, но все еще выглядел довольно красиво.
Люди Южного Синьцзяна его действий не поняли, поэтому немедля бросились на обоих противников. У Си вытащил из рукава крюк длиной с предплечье, по форме напоминающий хвост скорпиона и, разумеется, смертельно ядовитый. Убийцы явно испытывали довольно сильный страх перед этим оружием, но все-таки начали сражение.
— Я понятия не имею, кто такие черные шаманы, — сказал Цзин Ци неторопливо и четко, чтобы все могли ясно расслышать его голос. — Однако, господа, должно быть, знают, что предводитель отругает вас даже в случае успешного завершения задания. Если я не ошибаюсь... Ваш господин не мог отдать такой приказ. Так кто же тогда вообразил себя настолько умным?
Один из убийц ожидаемо отвлекся на эти слова, и крюк У Си угодил ему в шею. Не сказав ни слова, У Си дернул оружие на себя: половина головы наемника оторвалась от шеи, а кровь брызнула во все стороны на несколько чжанов [1]. Цзин Ци тотчас отступил назад, но передняя часть его одежд все равно оказалась забрызгана. Он недовольно щелкнул языком, а маленький соболь, который прятался у него на груди, яростно задрожал, подпрыгнул и за два-три прыжка взобрался на плечо Цзин Ци.
- Предыдущая
- 34/149
- Следующая