Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 6
Старику Яну всё больше казалось, что их беседа походит на абсурд.
Но пару мгновений спустя шеф Чжао взял кота на руки и вслед за стариком Яном прошёл на место преступления.
Чем ближе они подходили, тем ужаснее становилась вонь.
В узком хутуне лежал труп женщины в футболке с эмблемой университета города Дракона. Глаза и рот жертвы были открыты, тело лежало в позе звезды, а живот был вспорот и выпотрошен.
Старик Ян зажал нос платком.
Толстый кот спрыгнул с рук Чжао с протяжным «мяу» и дважды обошёл труп. После чего уселся рядом и уставился на Чжао глазами хорошо обученной собаки.
Чжао Юньлань извлёк из кармана потрёпанные перчатки, надел, внимательно осмотрел место, на котором сидел кот, а затем осторожно поднял руку трупа.
Старик Ян присмотрелся тоже и увидел на полу кровавый отпечаток ладони.
Вот только это явно была не человеческая рука: маленькая, будто детская ладошка, и пальцы — по меньшей мере сантиметров двадцать в длину. Старик Ян работал в полиции почти всю свою жизнь, но никогда не видел ничего настолько странного.
Пока Ян приходил в себя от увиденного, Юньлань серьёзно сказал:
— С этого момента дело переходит к спецотделу, процедуру передачи завершить в течение двух дней.
И, не дав старику Яну ничего ответить, добавил, глядя на ветхую дверь:
— Куда ведёт эта дверь?
Примечание к части [1] Хутун (кит. упр. 胡同, пиньинь Hútòng) — тип средневековой китайской городской застройки, околоток.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/IMG_3084_Hutong_seen_from_Drum_Tower_Beijing_august_2007.JPG
Глава 3.
Это была одна из задних дверей университета Дракона.
Который был знаменитым учреждением с древней историей.
Учебный год уже практически начался, но людей на территории было немного: основные корпуса давно уже располагались за городом, и студенты, в отличие от туристов, здесь бывали нечасто.
Когда Го Чанчэн, наконец, прибыл, Чжао Юньлань ждал его на входе в жилой корпус с чёрным котом на руках.
Только тогда Юньлань разглядел, что стажёр ему достался какой-то потрёпанный: вся его фигура была сгорблена, а взгляд прикован к земле. Длинная чёлка закрывала глаза, а одет он был во всё чёрное, словно собирался на похороны.
Глядя, как он подходит, Юньлань уточнил у кота:
— Парнишка справится? Что Ван Чжэн ему наговорила? Он же в полном отчаянии.
Чёрный кот зевнул и безо всякого интереса ответил:
— Мам, не заморачивайся так сильно.
Го Чанчэн осторожно приблизился и выдавил из себя:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я пришёл.
— Кто велел тебе прийти? — поддразнил его Чжао Юньлань. — И постарайся говорить громче.
Го Чанчэн сгорбился ещё сильнее и принялся бормотать себе под нос, словно запыхавшийся щенок.
— Мяу, — высказался Да Цин.
Юньлань был слегка разочарован: что делать, если новичок даже разговаривать не умеет?
— Ты ведь в курсе случившегося, так? Жертва жила в этом корпусе. Пойдём.
Но зайдя внутрь, Юньлань понял, что за ним никто не пошёл, а обернувшись, обнаружил, что Го Чанчэн застыл на месте, неловко поглядывая на грозного охранника неподалёку.
Пытаясь не разозлиться окончательно, Юньлань позвал своего стажёра, как зовут непутёвых собак:
— Идём, давай же! Он знает, что мы здесь по делу, заходи уже.
Первое впечатление Чжао Юньланя о Го Чанчэне можно было бы описать двумя словами.
«Полный идиот».
Комната 202 оказалась классической двухместной комнатой в общежитии.
Чёрный кот, спрыгнув с рук Чжао Юньланя, принялся рыскать под кроватью, под шкафом и под окном, а затем вдруг громко чихнул.
После случившихся с ним ночных ужасов Го Чанчэн теперь украдкой пристально рассматривал шефа Чжао. К его облегчению, тень у шефа определённо присутствовала, а помятый, усталый после ночи вид свидетельствовал о его человеческой сущности. Так что Чанчэн последовал за ним с завидным воодушевлением.
Юньлань вытащил из кармана пачку сигарет, сунул одну в рот и поджёг, а затем отпихнул кота, чтобы тот подвинулся. Выдохнув облачко дыма в сторону окна, он сказал:
— Смотри.
Го Чанчэн послушно уставился на подоконник, и к его изумлению там вдруг отчётливо проступили отпечатки, которых только что не было.
Юньлань аккуратно принюхался к подоконнику.
— Почти не воняет. Разве что кот учует.
— Это не то, что мы ищем? — уточнил чёрный кот.
Го Чанчэн в ужасе уставился на говорящего кота и не смог подавить невольную дрожь.
— Боюсь, что нет, — Чжао Юньлань задумчиво покачал головой. — Смертельные штуки так не пахнут.
Распахнув окно, он вернулся к Го Чанчэну, которого слегка трясло. Мучить его оказалось довольно занятно.
— Пацан, взгляни-ка, что там за окном.
- Предыдущая
- 6/242
- Следующая