Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 212
Словно зомби, что неожиданно появляется за спиной у героя в кино, один из призрачных зверей сиганул на спину Чу Шучжи с ближайшей крыши и открыл было пасть, чтобы вонзить в него зубы, но Чу Шучжи, стиснув в кулак онемевшую руку, с силой вмазал ему по морде. От удара зверь покатился по земле и даже не успел испустить дух к тому моменту, как остальные призрачные звери бросились на него и разорвали на части, торопливо заглатывая куски плоти и костей.
Уродливые, жадные, они лезли и лезли из-под земли — без конца и края.
У Шэнь Вэя от ярости перехватило дыхание. Он сам явился из призрачного племени, а потому ненавидел каждого из них до глубины души… А эти твари осмелились напасть на глазах у Чжао Юньланя!
Глефа Палача Душ со свистом взвилась в воздух. Завидев её, Чжао Юньлань крикнул:
— Шэнь Вэй, постой, дело не в Великой Печати! Теневая Армия…
Но было уже поздно. Глефа вытянулось на несколько метров вперёд и с силой взрезала воздух: бесчисленное множество призраков с воем растворились в воздухе. Следя за побоищем ледяным взглядом, Шэнь Вэй развернул запястье, и его глефа с жаркой яростью обрушилась на землю, разметав плотный чёрный туман. Этот удар оставил на земле длинную узкую рану, десятки метров глубиной, и Шэнь Вэй, глядя перед собой, леденящим душу голосом произнёс, раскатившись тяжёлым эхом:
— Убирайтесь прочь!
Его действия были столь стремительны и разрушительны, что Чжао Юньлань только теперь сократил разделяющее их расстояние и схватил Шэнь Вэя за руку.
— Дело не в Великой Печати! Это ловушка! Не делай глупостей!
Откуда-то сверху раздался пронзительный, резкий смех.
— Какая жалость, что разум и язык Хранителя не в силах поспеть за глефой Палача Душ!
Оставленная Шэнь Вэем трещина в земле разорвала её на две половины. Шэнь Вэй прижал Чжао Юньланя к себе, а Чу Шучжи и Да Цин остались на другой стороне, и разрыв между ними вырос так неумолимо и резко, словно сама земля вздыбилась вверх дном, и вскоре они уже потеряли друг друга из виду.
Шэнь Вэй вдруг застонал сквозь зубы и обнял Юньланя крепче, словно что-то пыталось их разлучить.
Вихрь тёмной энергии обвился вокруг его руки, словно липкая паутина.
Глава 98.
Последнее сообщение от Чу Шучжи на телефоне Го Чанчэна предупреждало его ни при каких обстоятельствах не ходить в курортный городок и, что было ещё важнее, никого туда не пускать.
К тому времени, как Го Чанчэн сообразил, что надо бы уточнить, каким образом он должен «никого туда не пускать», и заодно доложить, что Чжу Хун от него сбежала, сигнал на его телефоне окончательно пропал.
Го Чанчэн с ужасом ощутил, что остался в этом мире совсем один. Оглушённый своей беспомощностью, он какое-то время просидел в припаркованной машине, собираясь с силами, а потом включил навигатор и поехал в ближайший полицейский участок.
Ещё на подъезде он увидел перед участком огромную толпу, перекрывающую вход и заодно — целый перекрёсток. Го Чанчэн нерешительно посигналил, но никто не обратил на него внимания. Открывая дверь, он заметил выходящую из участка седую старушку: ноги её, видимо, не слушались, а потому с обеих сторон её поддерживали другие люди, а сзади сопровождала девушка в полицейской форме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И несмотря на это, старушка всё равно запнулась и упала, схватившись за капот машины Го Чанчэна. Он торопливо выбрался наружу, но окружающие старушку люди и родственники уже подняли её на ноги.
А она вдруг отчёго-то горько расплакалась, словно никого рядом не было.
Люди вокруг неодобрительно загудели.
— Чем вообще занимается наша полиция, — прошипел кто-то, — если им плевать на наши дела? Ни с чем разобраться не могут! За что им вообще платят деньги?
— Ага, — зашептал кто-то в ответ, — посмотрите, как жалко эту старушку. Единственный сын у вдовы! Если с ним что-то случилось, она и сама долго не проживёт!
Услышав эти слова, старушка зарыдала громче — видимо, зеваки угодили прямо в цель.
Девушка в полицейской форме выглядела не старше самого Го Чанчэна: должно быть, она совсем недавно выпустилась из академии. Под всеобщими взглядами она потупилась, не зная, как поступить, и промямлила, отчаянно краснея:
— По закону, мы обязаны выждать сорок восемь часов, прежде чем…
Её тихий голос быстро утонул в многоголосом осуждении.
— Какие ещё сорок восемь часов? Плевать нам на закон, люди важнее! Через сорок восемь часов её сына уже может не быть в живых! Если что-то случилось, будет уже слишком поздно! Вам что, плевать на людей? Эй ты, а ну говори, в чём разница между вами и безжалостными убийцами?
Молодая полицейская была с ними полностью согласна, но ей было прекрасно известно, что полиция не может действовать в обход закона: несмотря на все аргументы, забыть о правилах она не могла. Нервно теребя край пиджака, она потупилась, пряча покрасневшие глаза и готовые пролиться слёзы.
Вперёд пробрался мужчина средних лет и взмахнул рукой:
— Хватит, хватит, вы же видите, что она не может ничем помочь. Хватит наседать! Позвольте мне сказать: моя младшая сестра вчера должна была вернуться с работы, но её до сих пор нет. Вы с ней одного возраста, так что можете себе представить моё волнение. Обычно она очень послушная, а потом ни с того ни с сего взяла и не явилась ночью домой, и ни звонка, ни сообщения! Мы беспокоимся не просто так! Как бы поступила ваша семья, если бы такое случилось с вами? Ваши родители? Я понимаю, что у вас правила, но позвольте нам поговорить с вашим начальником? Передать наше…
Наблюдая за этой сценой, Го Чанчэн отчётливо чувствовал, как наваливается головная боль. Соскребая в кучку всё своё мужество, он прислушался к окружающим: люди обменивались историями, обрывочной информацией, повторяли, что кто-то не вернулся домой — не зная контекста, можно было предположить, что все они собрались перед полицейским участком просто от скуки.
- Предыдущая
- 212/242
- Следующая
