Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 210
Камень со звоном ударился о багажник уезжающей машины, заставив отколоться кусочек краски.
Чжао Юньлань даже не вздрогнул.
Телефон в кармане Чжу Хун пискнул входящим сообщением от Чу Шучжи: «Шеф Чжао говорит, что штраф за порчу имущества спецотдела он вычтет из твоей премии в этом месяце. А если этого будет мало — то из зарплаты. Расслабься, девочка, иначе после увольнения у тебя и монетки не останется за душой».
Чжу Хун стиснула телефон в кулаке и прорычала:
— Чжао Юньлань, какой же ты придурок!
Го Чанчэн наблюдал за этой сценой с белым как мел лицом. То, что его коллеги посмели так яростно противостоять начальству, приводило в ужас его ранимое сердечко.
— Чего пялишься? — рявкнула Чжу Хун, пряча покрасневшие глаза. — Заняться нечем? Двигайся!
Го Чанчэн послушно пошёл в указанном направлении.
— Да куда тебя несёт? — взорвалась Чжу Хун. — Ты мужик или кто? Или я должна сама вести машину? Разве настоящие мужчины так поступают?!
Моргнув, Го Чанчэн сообразил, что она попросту вымещает на нём свою злость. Никаких таких правил и гендерных различий относительно вождения служебной машины не существовало. К тому же, Чжу Хун принадлежала к клану змей, а потому Го Чанчэн бездумно выпалил:
— Сестрёнка Чжу, ты ведь тоже не совсем женщина…
Чжу Хун обожгла его взглядом, словно королевская кобра перед броском, и облизала губы раздвоенным языком. Го Чанчэн мгновенно почуял опасность и нырнул в машину, не решаясь издать и малейшего писка.
Однако Чжу Хун не последовала за ним: со злостью захлопнув дверь, она махнула рукой и заявила:
— Ты и сам справишься. Я отправляюсь искать Чжао Юньланя.
И прежде, чем Го Чанчэн успел возразить, она уже исчезла.
***
Сидящие в машине Юньланя Да Цин и Чу Шучжи тоже пребывали в страданиях. На пассажирском сидении рядом с шефом сидело древнее божество, прячась за непривычным обликом. Зная, что перед ними Палач Душ, Король Зомби и старый кот никак не могли вернуться к своей привычной манере общения, когда можно было говорить, что вздумается, и не думать о последствиях.
Так они и ехали молча до самого главного входа в курортный комплекс.
Здоровенная надпись «Курорты Весеннего Залива», вырезанная из мрамора, возлежала на такой же огромной цветочной клумбе. То ли материал, то ли погода заставляли эти слова выглядеть чрезвычайно мрачными.
По бокам от проезда стояли две будки охраны. Ворота были закрыты, и у проезжей части стоял турникет, чтобы водители могли приложить карту и проехать. Сейчас на турникете не горела ни одна лампочка — должно быть, он не был подключён к сети.
Чжао Юньлань припарковался недалеко от входа и вытащил телефон. На экране высветилась крошечная полоска сигнала: такая маленькая, словно его и не было вовсе. А после того, как Юньлань слегка потряс телефон, сигнал окончательно исчез.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Окно одной из будок было открыто, и на подоконнике стояла небольшая посылка, а рядом с ней — блокнот и открытая ручка без колпачка.
И подоконник, и вещи на нём были укрыты толстым слоем серой пыли.
Чжао Юньлань надел перчатки и осторожно приподнял блокнот, чтобы лучше его рассмотреть. Это были записи курьерских доставок: охрана принимала посылки от лица владельцев курорта и расписывалась за получение, а затем передавала их начальству.
Последняя доставка была помечена вчерашним днём. «10А, адресат — мистер Ли, пакет…»
Слово «пакет» обрывало на конце: ему не хватало нескольких линий, словно того, кто его писал, внезапно отвлекли.
Прикрыв глаза, Чжао Юньлань живо вообразил себе эту сцену: курьер кладёт свой пакет на подоконник, и охранник начинает заполнять бумаги, буква за буквой, но в последний момент что-то внезапно отвлекает его внимание.
Что именно?
Посылка всё ещё лежала на подоконнике. Куда же делись люди?
Шэнь Вэй, выбравшись из машины, подошёл вплотную и стёр с подоконника немного странного цвета пыли. Потерев её между пальцами, он задумался было, а затем произнёс:
— Пыль улеглась совсем недавно.
Юньлань готов был поклониться в ноги этому специалисту по оценке важных улик.
— Недавно? Ты даже это можешь понять? Но как?
Шэнь Вэй аккуратно отряхнул руки.
— Это работает не с любой пылью, но эта… На самом деле — пепел. Костяной. И свежий. Не старше двух или трёх дней. — Таким же тоном он мог бы пояснить, что какое-нибудь молоко, недавно из-под коровы, тоже ещё свежее.
Чжао Юньлань поражённо замолчал и вытащил из сумки пакет для улик, чтобы уложить туда блокнот. В этот миг он снова порадовался, что отослал Го Чанчэна прочь: мальчишку увиденное напугало бы до мокрых штанов, а это уже было бы чревато случайным ударом его шокера.
— Ты уверен? — переспросил Юньлань. — Костяной пепел? Точно? — Он припомнил, как выглядит пепел после кремации, и ненадолго засомневался в том, что видит.
— Этот пепел появился не от огня, — терпеливо объяснил Шэнь Вэй. — Человек, который здесь стоял… Его плоть испепелили в одно мгновение, и кости тоже обратились пеплом и пылью облетели на подоконник.
— А что насчёт его крови? — спросил подошедший в какой-то момент Чу Шучжи.
— Расплавилась, — пояснил Шэнь Вэй, поправляя очки. — Плоть и кровь не имеют сопротивляемости костей. Поэтому от них и не остаётся следов.
- Предыдущая
- 210/242
- Следующая
