Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 15
Шэнь Вэй с трудом улыбнулся, но ничего не ответил.
***
В больнице они нашли Ли Цянь в её палате с кружкой горячего чая. Девушка, расстроенная и бледная, не мигая смотрела на свою тень.
Когда Чжао Юньлань постучал в дверь, она дёрнулась, и расслабилась только увидев их лица.
Юньлань бросил взгляд на свои часы: там всё ещё жило отражение пожилой дамы, но красным циферблат не горел… Очень странно, но всё выглядело так, словно этот призрак откуда-то подпитывался жизненной силой.
Собираясь переродиться?
Чжао Юньлань присел на кровать рядом с Ли Цянь.
— У меня к тебе есть парочка вопросов.
Она обернулась к нему, и лицо у неё было бледное и пустое.
Раз профессор Шэнь оказался в курсе происходящего, Юньлань не стал просить его выйти на время допроса.
— Случалось ли с тобой в последнее время что-нибудь странное?
Ответом его было выражение чистого ужаса на её лице.
— Понял, — кивнул Юньлань и склонился к ней, вглядываясь ближе. — Но твой третий глаз плотно закрыт. Как тебе удалось что-то увидеть? Это твоя судьба, или ты прикоснулась к чему-то, что трогать не следовало?
Ли Цянь закусила губу и бессильно стиснула пальцы.
— Вот как? Значит, второе. Что это было? — голос Юньланя похолодел.
Ли Цянь по-прежнему молчала, и Юньлань усмехнулся:
— Если не скажешь, оно будет преследовать тебя всю жизнь. Ты разве не знаешь старую присказку, что любопытство убило кошку? К некоторым вещам лучше даже близко не подходить.
— Солнечные часы, — выдохнула Ли Цянь. — Наша фамильная ценность. На них много маленьких камешков, как рыбья чешуя, а старики называли их…
— Колесом Перерождений, — закончил за неё Чжао Юньлань.
Ли Цянь бросила на него изумлённый взгляд и медленно кивнула.
— Солнечные часы совершают полный круг каждый день, день за днём, символизируя вечный круг жизни, смерти и перерождений. — Юньлань помолчал немного, прежде чем продолжить. — Но есть и другая теория: что перерождение на самом деле — убийство. Прошлое теряется, и к нему уже не вернуться. Когда кто-то перерождается, он лишается своей прошлой жизни, и ему ничего не остаётся, кроме как забыть о ней и двигаться дальше.
Чжао Юньлань этого не заметил, но Шэнь Вэя за его спиной охватила дрожь.
— Что ты сделала с этими часами? — спросил Юньлань. Ли Цянь только сжала губы. — Ладно, спрошу по-другому: что-то плохое?
— Нет! — она испуганно распахнула глаза. Юньлань смотрел на неё в молчании. — Вовсе нет! — Ли Цянь вскочила и выпалила, словно защищаясь: — Разве стала бы я портить семейную реликвию? Ты не знаешь, о чём говоришь! Ты!..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Запнувшись, она судорожно закашлялась, и профессор Шэнь, нахмурившись, шагнул ближе.
— Тихо. Не нужно торопиться. — Обернувшись к Юньланю, он сказал ему: — Шеф Чжао, ей сегодня и так досталось, нельзя ли полегче?
Юньлань раздражённо потёр нос.
— Ладно, отставим пока остальные вопросы. Один последний, и закончим на сегодня. — Он вытащил из кармана фотографию жертвы. — Вы знакомы?
Ли Цянь бросила на фото быстрый взгляд и покачала головой; однако после этого вдруг словно нащупала какую-то мысль и взяла фотографию в руки.
— Кажется, я видела вчера девушку, похожую на неё, — неуверенно сказала она. — Немного… Немного похожую.
Юньлань напрягся:
— Когда именно? Что на ней было надето?
— Ночью. — Ли Цянь снова задумалась. — Прошлой ночью. Я возвращалась на территорию, нужно было купить кое-что после закрытия, часов в десять, и увидела её у ворот… Одежды не помню. Хотя… Точно, на ней была футболка абитуриентки, их всем будущим студентам выдают. У меня такая же, вот я и заметила.
— Вчера многие носили эти футболки?
— Большинство новеньких уже на основной территории университета. Сюда разве что несколько могли забрести.
— А ты сама?
— Я не хотела надевать её, не постирав, поэтому носила поверх одежды, а потом стало жарко, и я сунула её в сумку.
— Вот как, — задумчиво сказал Юньлань. — Когда ты заметила эту девушку, вокруг были ещё люди?
— Да, несколько прохожих и машин тоже. — Заметив странное выражение на лице Юньланя, Ли Цянь тихо спросила: — Что-то не так?
— Что насчёт узкого хутонга в стороне от главной дороге? Она туда пошла? Там тоже были люди?
Ли Цянь неуютно замялась.
— Я не помню… Наверное? Может, она и пошла туда, но я — нет, это же тупик, зачем людям туда идти?
— Разве тебе было не в ту сторону? — оборвал её Юньлань.
— Что? Я не…
— Почему нет? Ты ведь живёшь в той стороне?
— Я… — Ли Цянь прикусила губу, не находясь с ответом, и выдавила: — Мне нужно было кое-что купить. В другом месте.
— Ты же сказала, что к тому моменту уже купила что-то за пределами университета? — холодно уточнил Юньлань. — Я правда стараюсь не давить на тебя, но взамен ты должна помочь мне с расследованием. Говори правду.
- Предыдущая
- 15/242
- Следующая
